Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)

1929-06-29 / 147. (2072.) szám

I lomhát. Jnnftifl 2E az esszEmmkehely EMLÉKEZÉS OLGYAY VIKTORRA Irta: Tichy Kálmán A tanítvány megrendült szivével keresem a sza­vakat, hogy fájdalmasan emlékezzem tragikus véget ért kedves jó Mesteremről. Utolsó talál­kozásunk után, — mikor friss életerőben, munka­kedvben, ragyogó kedélyben láttam, — nem igy képzeltem a viszontlátást: szenzációs öngyilkossági dráma sötét soraiban. Olgyay Viktor és öngyilkos­ság — olyan paradoxonnak látszik ez, bogy nehéz valóságának tudatára virradni, nehéz tudomásul venni, hogy a magyar művészet, különösen a ma­gyar grafika egyik legnagyobb értéke önkezével dobta a Nirvánába istenáldotta alkotó szerszámait Salzburg, a gyönyörű erdők, jégpalástos csú­csok, az ö örök szerelmei. A bajor hegyek, a nymphenburgi fenyves, melynek napsugárral be­szőtt csodáit a mai művész rendelkezésére álló minden technikával megörökítette, mintha soha nem tudna eltelni a téma szépségével s minden anyagban, minden megoldásban újra és újra átélné eddig nem érintett szép-elemeit. „Köszöntsd a zugó fenyvest és a hegyeket" — írja egyik 1922-ben kelt levelében. És most egy fenyves szélérői emelték fel, átlőtt szívvel, ötven­kilenc éves, szerelmes, halnivágyó szívvel. Hol törött ketté acélnak hitt élet-tengelye, miért roppant össze a csodálatos szívósság, hogyan aludt ki tüneményes belső ragyogása? Nem tud­ni most már. Csak találgatni lehet s akárhogyan fogják is magyarázni későbbi híradások a salz­burgi drámái, egy kevéssé mindég rejtély fog ma­radni. mert Olgyay Viktor szerette az életet. Behunyom a szemem s gondolatban végigjárom a budapesti Képzőművészeti Főiskola grafikai szakosztályának termeit, ahol három évig tanít­ványa voltam. A karcoló, a marató, a gépterem, a a kis tanári szoba, valamennyi elválaszthatatlan az ö emlékezetétől. Külön kis birodalom, lelkes, munkás derűs kis köztársaság, melynek tagjai rajongó szeretettel és lelkesedéssel csüggiek Mesterükön. Akkor, 1908-ban indult ott az eleven élet. Olgyay hozta haza Németországból a nagy újdonságot, a linóleum-metszést, nagynevű grafi­kusok mohó örömmel estek az uj anyagnak, ott dolgozott akkor dobai Székely Andor, bruges-i vázlatait, párisi témáit véste a pompás uj anyagba. Ott forgatta a csillogó vésőket néhai jó testvérem, Tichy Gyula, aki idehaza nyers hársfába metszett már s allelujával köszöntötte a linóleumot. Vadász Miklós elegáns, nagyvilágién finom rézkarcait nyomtatta le, Molnárné Vészi Margit, a legbájo- sabb amatőr-grafikus, szintén karoolni tanult 8 közben kacagtatóan végigkarrikaturázta az egész szakosztályt, Olgyayn kezdve. Mi fiatalok, a nagyok bizseregtető közelében annál tüzesebb ambícióval dolgoztunk, véstünk, marattunk, nyomtattunk e talán valamennyiünk lelkesedése sem volt több, mint Mesterünk parázs lelke, amely ott lobogott, szinte forróvá tett# a ezakosztály levegőjét. Aki beszivta, belélegzetté vele az alkotó lázat, az ideál-kergető szenvedélyt, a művész harcos kedvét ' Mesterünk mindég velünk, közöttünk, mint egy bizalmas jó barát. A lelkünk mélyéig ismert s a lelkünk mélyéig hatott ránk. Fölényes tudása, bámulatba ejtő szelleme, ragyogó kedélye valami csodaforrásnak látszott, mely örökké ad a maga csak gazdagodik vele, Hideg hava*, nagy téli estén, mikor karácsonyi vakációra haza jövet búcsúztam Tőle, utánam ki­áltott: „Vigyél haza skit, Kálmán 1" Szenvedélyes téli sportoló volt. A ekielést Norvégiában tanulta s annak idején, mikor hazajött a még akkor nagy újdonsággal, valamelyik pesti ezred első ski- csapatának ő volt az oktatója. Mikor pedig nagy­vakációk után újra felmentünk, tanulná szomjas őrömmel teregettük eléje nyári munkánk ered­ményeit e ezek a megbeszélések, kritikák, esz­mecserék a bemutatott anyag fölött nem egyikünk művészi pályáján elhatározó befolyásnak voltak. Magával ragadóan, lebilincselően tudott művészi problémákról beszélgetni. Tanári szobájában néha egy-két meghitt tanitvánva az esti órákban úgy ottfeledkeztünk ilyen beszélgetésekben, hogy a vacsora idő is rége* régen elmúlt, mire észrevet­tük magunkat. Ilyenkor eírvütt mentünk le * az eszmecsere tovább folyt, végig az Andrássy irton, néha a Dunáig, néha át Budáig. Inspiráló, ösztökélő ereje olyan volt, amilyen csak a leghivatottabb mestereké. Egy-egy kedvére való téma fölött valóságos haditanácsot tartott tanítványával, mig kikerestük a legmegfelelőbb technikát s munka közben minden fázist szerető gondossággal kisért. Igazi gyönyörűség volt tanít­ványának lenni. Mire aztán két-három éven végig vitt, akkor már kiállítási dijakat hoztunk haza. A jó Mester velünk örült, de pillanatnyi megállást sem engedett, csak tovább, tovább, fiuk, a cél sokkal messzibb 1 A Főiskola 1921-iki njjászervezésében döntő szerepet vitt. Ez megfeszített ée idegölő, harcos munkával járt, de az ő lobogó szelleme és szívó* energiája bírta a harcot a akkor örömmel irta: „A Főiskola a régi romjain újra épül. A győzelem telje*, a terv, az eszme az egyéni volt és teljesen sikerült. De a romok itt vannak még és soká el fog tartani, mig ebből a nyomorúságból kivergő- dfink. De a jövő biztató és tökéletesnek Ígérkezik. Hanem mi mindnyájan, akik itt állunk a küzde­lem középpontjában, snlyo* lelki ó* anyagi áldoza­tot hozunk az ügynek, első sorban a mi szeretett rektorunk Lyka Carlo, ki törhetetlen energiával, tiszta lelkeeedéeeel é* idealizmussal végzi hiva­tását." Az idegőrlő harc, melynek középpontjában állott, mégis megviselhette, talán éppen az elcsendesedő* óráiban ütött ki rajta visszahatásként, mert akko­riban ezt irta: „A tavalyi ténylegesen anlyos idegbaj után nem tanárnőé olyan ügyekkel foglal­koznom, melyek a bajt újból előidézhetik. Bár már teljesen helyreálltam és meg fogod bennem találni a régit, mégis, — már most is jelentkeznek a túlfeszített napok után olyan tünetek, melyeket nem negligálhatok." Szeretett bajor fenyvesei a nyáron, át teljesen helyrehozták. Sőt már azon tavaszon, mikor csak­ugyan és most tudom: utoljára találkoztunk, nyo­ma sem volt rajta a fáradtságnak, idegességnek. Vig, bohém, elégedett, napsugaras kedélyű volt. Bájos, szép felesége, — bajor asszony, — gyönyörű fiacskái, kiket igy emlegetett előbbi levelében: „A gyermekek — no de majd meglátod őket, — tiszta boldogsági" — ikrek voltak, kicsi korukban tréfásan mondta: „Az ikrek? Hogy hogy vannak? Megeszik szegény anyjukat." És ezt a boldogságot is szétdulta valami. Nem tudom érteni... Mint. tanár, egy egész európai színvonalú grafi­kus-nemzedék felnevelője, mint a „Magyar Grafiku­sok Egyesületének" elnöke, a mai magyar grafika szellemi irányítója. Gyönyörű otthona volt a Kelen- hegyi mii teremházban. A műkereskedők annyira vitték a képeit, hogy kiállításokon szinte ritkaság számba ment Olgyay képet látni, mindent elvittek a keze alól. Ha utazni készült, azzal marasztalták a műkereskedők, hogy a sínekre fekszenek a vo­natja elé, ha tényleg elutazik. A mindennapi élet már nem is volt gond. Már csak drága ritkaságok­ért dolgozott, nem is pénzért. Csodálatos perzsák, ó-japáni selymek, fametszetek, vert-arany szelen­cék, babszem-parányi éneklő és szárnyát csattog­tató, aranyzománc-pacsirtával. vert ezüst-kelyhek, gyönyörű ódonságok tárháza volt hatalmas műter­me. Az egyik falnál hatalmas mdhagoni-pianola, egy szekrényre való drága tekerccsel, csupa klasz- szikus zenével. Szanaszét 3—1 állványon félig- kész, elkezdett képek, melyeket szinte nedvesen vittek el. A nymphenburgi fenyves változatai meg mindég. Mosolyogva mondta, hogy már álmában is tudja, nem untatja, mindég uj öröm. Pár kere­tezett nagyszerű metszete, az „orosz-agár", gyé­mánt-karc, melyből egy cserepéldányt kaptam Tőle egy váraljai várbeli hidegtü karcomért. Bol­dog, harmonikus életszigetnek látszott a pompás műteremlakás. Látszat volt? A két gyönyörű ikertestvér, a sudár szép leánya, a bajos felesége, az egész puha otthon szétomlott? Miért? Odaát talán jobban tud­ják. De tudva sem lehet fájdalmasabb, mint igy. Még tisztán magam elé tudom rajzolni karcsú, mozgékony, szívós alakját, mély tüzü, huncut- kásán-vidám szemeit, kis, tömör bajuszát, még élénken hallom rövid, kedélyes kis nevetését, még igy időben e térben messze is érezni tudom azt a pezsgő életörömet, minden bajon átvágni tudó vidám akaratot, amely belőle áradt. Úgy tartotta maga fölé az életet, a művész életét, mint egy drága, gyönyörű ital'al teli kristálykelyhet, a nap elé tartotta pogány örömmel, hogy áttiizzön rajta s ő még mélyebben gyönyörködhessék hóditó ra­gyogásában. És most egy rettenetes mozdulatai földhöz vágta a drága kelyhet, hegy ezer darabra tört s kifolyt Kínos iőeges fejtő jósát uagy egyéb hülésböl származó izom és iáegfájÖGlmaií, szagga­tásait rögtön csillapíthatja, ha homlokát, uagy egyéb fájó test­részeit néhányszor bedörzsöli ualóői □ m N R sósborszesszel Ez a legerősebb háziszer. Az egész országban mindenütt kapható mert jó, sokan utánozzák! Köueíeije a ualóöi készítményt minőig Diana néuen. belőle a csodálatos ital, a geisbergi fenyves szélén moha itta föl Olgyay Viktor sz: vérét... Béke Veled, á'dott jó Mesterem. Legalább odaát, ha itt nem találtad. „ „Engem sohse iéliseíek“ — Ma Érsekújvárra indulása élőit Sthreiber, a Sárga Madár potyautasa A potyautas érsehujvárl rokona nyilatkozik a Homonnárél elszármazóit Schreiber-csaíád kalandvágyé tagjáról Érsekújvár, Június 28. (A P. M. EL munka­táfsától.) Sehraiber, a „balek" — ahogy Má­ra! Sándor nevezte az óceán második potya­utasát — máir hazafélté hajózik, Newyorkba. Talán rövid idő kérdése és el fogja mindenki felejteni azt az érdekes, vakmerő gyereket, de tagadhatatlan, hogy ma még van valami rej­tély e körül a fiú” körül. Schneiber Nándor, a Dunábank érsekujvári fiókjának cégvezetője első unokatestvére a potyautasnak. Nem isim érik egymást, de Schreiber Nándor öccse künn van Newyork- ban, a potyautaséknál lakik s az ifjú Sebre i- ber levelein többször irt már Sobreiber Artúr is, ez a hirtelen híressé vált vakmerő óceánre- pülő. Scbreiber cégvezető mutatja azt a levelet, amit aáig néhány napja kapott meg. A kelet junius 4. Tehát alig pár nappal az ócenár épülés előli még nagyon bizonytalan volt a merész tel. mint ahogy akkoriban a Sárga Madár ulja is bi­zonytalan volt. A potyautas néhány sorban válaszai Schrei- ber régebbi érdeklődésére, hogy mik a ter­vei, mert tudomása vol t, bogy hosszú hónapok óta állás nélkül van. A potyautas érdeklődés­re számofctartó válaszában — kifogástalan ma­gyarsággal — többek között a következőket irta: rengem sohasem féltselek. Rogy hol kap­tam az ilyen szemtelen arcot, azt magasa sem tudom. De ez kell üt Amerikában . . . A terveimről (!) itt senki sem tud. Neked sem irhatok róla, mert én csak akkor be­szélek valamiről, hogyha már sikerül. De figyelmeztette^: ősszel, pontosabban szep­temberben hallom fogsz rólam . . .“ Ezt junius 4.-én irta a potyautas, aki nyil­ván akkor nem tudta, hogy ilyen gyorsan be fog következni az, amit ő csak szeptemberire remélt: hallottak róla .... — Róla magáról — mondotta Schreiber cégvezető — nem tudok sokat. Édesapját azonban jól ismerem. Érdekes, müveit, okos ember. Viharos múltja van. Tudomásom sze­rint 1886 tájékán vándorolt ki Amerikába. Odaküinn sokmindent megkísérelt. Volt már pincér, tánctanár, gyárimunkás, bányamun­kás, mig végül szűcs lett Ma elég jómódú em­ber, de amig idáig jutott, mint szűcs is pár­szor teljesen, tönkrement. Hihetetlen energiája van, mindig újra és újra felküzdötte magát. — Egyébként a mi családunkban egészen különös atavisztikus hajlandóságok vannak a kalandos életre. Dédapámnak Sátoraljaújhe­lyen két fia volt. Az egyik komoly ember, a másik — az én nagyapám — kalandos, vállal­kozó szellemű. Otthagyta Sátoraljaújhelyt, s elköltözött Horn ónná na. Neki megint két fia volt: az egyik az apám, komoly természetű, mig nagybátyáin — a potyautas édesatyja — nem találta helyét Homonnán s vándorolt: először Hamburgba került, majd 44 esztendő­vel ezelőtt kiment Amerikába. Neki is két fia van, az én apámnak is és mindkét helyen megvan a temperamentum atavúszrtikus meg- osztódása. A mi családunkban én vagyok a — rőghöztapadóbb, mig öcsém — künn vari Amerikában . . . • Aríhur unoka öcsémnek, a potyautasnak szintén van egy nagyon csen­des, szelíd testvérbátyja . . . — Nekem azonban mégis van ösztönösen egy kis különvéleményem erről az egész potyautasáéról. Arthur csupán wiájdigságból nem hiszem, hogy kokáztatia az életét, mint ahogy azt a föliiiletességet is nehéz elképzelni, hogy a repülők elnézték azt, hogy a repülő­gépnek titokban van egy harmadik utasa is. Nekem első pereitől kezdve az az impresszióm, ismerve felületesen az amerikai élet reklám­mal át és Attelitett levegőjét, hogy a potyautas szerepeltetése egy jól átgon­dolt reklámtriikk volt, amelynek ötlete ta­lán Arthurtól származott, de a repülők i* szívesen látták, mert bizony lassan a nagy kockázol dacára is igen hétköznapi érdeklő­dés fogja fogadni az óceánrepülés héroszait. — A Gráf Zeppelin potyautasának nagy .^sikere" után úgy gondolták a repülők, hogy az ő ütjük publicitását csak növelheti egy ilyen pikáns kis kaland, hogy kétüléses repü­lőgépen "észrevétlenül" egy harmadik utas is átrepülhet — az Atlanti óceánon . . . — Hogy aztán milyen anyagi érdeke fű­ződhetett Artúrnak ehhez az életveszélyes já­tékhoz, azt igazán nem tudom, de a közeljövő­ben talán erről is fogok hallaná valamit . . . Első szlovák ékszer-, arany- és ezüstnyár Tulajdonosok I FROSTI6 TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50% megtakaritás — Eladás eredeti gyári árakon U-arany éa ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk Felhívás a szlcvenszkói és ruszbtszkói állami és megyei nyugdíjasokhoz A német állami nyugdíjasok szövetségé­nek impozáns brünui nagygyűlésének tanul­sága! alapján fölmerül annak parancsold szüksége, hogy mi is tömörüljünk és szervez­kedjünk. Ez a józan ész által támogatott elemi köve- t^Iény szükséges azért, bogy egymást közös erővel segithe&sük! A szlovenszkói és ruszinszkói nyugdíjasok érdekeit legőszintébben kizárólag a Szlovenszkói Állami Civilnyugtlijasok Egyesülete képviselheti, mert ez a nyugdíj egyesület Szlovenszkó legrégibb és az őslakosok egye­sülete. Tehát testvéri szeretettek karolja föl tagjainak érdekeit és iutézi azok ügyeit. Minden évben karácsonykor anyagi viszcA nyaihoz képest hozzájárul — legszegényebb, legnyomorultabb és munkaképtelen — tag­jainak égbekiáltó nyomorának enyhítéséhez. Az összes nyugdijak egységesítése végett a törvényhozáshoz benyújtott törvényjavaslat­nak valamennyi pontját elfogadta és támo­gatja." Ezzel nem minden uyugdijegyesület dicsekedhetik. Mert bármilyen hihetetlenül hangzik is, e téren kivétel is van, még pedig az elbocsátottakat, a külföldi nyugdíjasok és a szabad költözködési jogot illetően. Semmiféle anyagi támogatásban nem ré­szesül. Csakis a tagdijakra van utalva! Ter­mészetesen propaigandakörutakra nincsen pénze. Teljesen önzetlenül és a német nyug- dijegyesüietekkel karöltve működik! Ezért nyugodt lélekkel minden nyugdíjasnak belá­tására bizhatja annak eldöntését, vájjon támo­gatásra érdemes-e, vagy sem?! Levelezését az egyesület szlovák, magyar és német nyelven folytatja. Tagdijak av következők: évi 10.000 Ívig évi 3 K, évi 11—20.000 K-ig évi 6 K. évi 21.000 K-án fölül évi 12 K. Elnök Steckellmber Béla, Dobrovits-u. 4. Pénztáros és titkár Kunos* Rezső, Dus&íi-a. 5. «*, 6

Next

/
Thumbnails
Contents