Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-08 / 105. (2030.) szám

Hal ntRHRk t* eMal ^ S ^ ^ május 8 VIIL évf. 105. (2030) szám - $S©8®$1«3 - 1929 május 8 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Kő A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok főszerkesztő: politikoi napilapja felelős szerkesztő: DZilRÁNYl LÁSZLÓ fORGÁCÍi GtlA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/111. — Te­lefon: 34184.— Sürgönyeim: Hírlap, Praha Para pacom, sí vis belliim Prága, május 7. Tegnap este Genfbem a szó legszorosabb ér­telmében kidobták a lefegyverzési bizottságot abból a tereimből, ahol április 15-e óta tanács­kozott. Valami gazdasági komáié ült össze, kel­lett a hely, s az urak a lefegyverzésből elég szalmát csépeltek má-r, az urak mehettek a patvarba. S az urak méltóságteljesen a meg­gyorsított záróbeszédek után, ki is ürítették a termet, hogy dicstelenül letűnjenek a genfi égről. Kidobták őket. Nem baj, nem érdemel­tek mást. Az előkészítő lefegyverzési bizottság hato­dik ülésszaka, melytől az optimisták sokat vártaik, éppoly gyászos fiaskóval végződött, mint az általános lefegyverzési konferenciát előkészíteni hivatott állandó népszövetségi bi­zottság többi öt összejövetele. Az ironikus em­ber szomorú statisztikát állíthatna föl s körül­belül elmondhatná, hogy a nagyhatalmak a lefegyverzési tárgyalások megkezdése óta ennyi és ennyi dreadnoughtot, ennyi és eny- nyi köbméter mérges gázt gyártottak. Irtóza­tos statisztika volna. Még azok is, akik a leg­teljesebb jóakarattal figyelték a genfi tanács­kozásokat, most kénytelenek ráeszmélni, hogy a játék szomorú szemfényvesztés és népbo­lond i tás, a legosekéiyebb praktikus haszon nélkül. Tiz ur összeül és tanácskozik s minduntalan megállapítja: a dolog nehéz, nem szabad el­hamarkodni, vigyázni kell. Ha leszerelek, váj­jon leszerel-e a szomszéd is és nem támad-e hátba engem, a szegény védtelent? A világ teli van rosszakarattal, óvatosnak kell lenni. De azt kérdezhetnék, ha ennyire számításba kell venni a szomszédok rosszakaratát, ha ál­landóan titkos rugókat keli látni a szomszé­dok lefegyverzési szólamai mögött, mézédes csapdákat, melyekbe, jaj, nem szabad beleesni, szemfényvesztést, intrikát, — akkor minek a komédia? Amíg nem bizhatok meg a szom­széd jóakaratában, hiába paragrafus, hiába konvenció, az ellenség az első alkalomkor, amikor erősebb lesz, mint én, fütyül a meg­állapodásra és hátba támad. Ellenséges légkö­rű világban nem lehet lefegyverzést kierősza­kolni, előbb az ellenséges atmoszférát kellene megtisztítani, — de erre Géniben természete­sen senki sem gondol. A konferencia tehát csak ülésezik, mig kidobják és minden ma­rad a régiben. Valamikor a közmondás azt tartotta: si vis pacem, para hélium. Volt e mondásban sok megnyugtató: a fegyverkezés, a készülődés csak azért történt, hogy a kölcsönös egyen­súlyi helyzet megmaradjon. Félő, ma, a ren­geteg lefegyverzési konferencia idején meg­fordul a mondás értelme. Para pacem, si vis bellum fog hangzani. Urak összeülnek, urak készítik a bókét és közben mindegyik szivé­ben ott settenkedik a vágy, hogy bárha már itt volna az idő, amikor lecsaphatna a szomszéd­jára. Litvinov a földkerekség legkitűnőbb szakértelmével késziti a békét, pompás kon­venciókat dolgoz ki — és közben szivében él a világforradalom álma s lelkendezve lesi, vájjon sikerül-e Berlin utcáin polgárháborúba kergetni a népet. S a delegátusok nagy része utánacsinálja. Unole Sam és John Bull soha nem haragudtak egymásra jobban, mint ma­napság, Franciaország és Németország két al­kalomra leső párducként leselkedik egymás­ra és egyetlen pont, sincsen a világon, amiben re eg ogy eznéne k. Minek itt a komédia, minek az erőszakolt tanácskozás? Egy német humoros hetilap gú­nyosan a következőkben foglalta össze a kon­Litvániában óriási izgalmat keitett a Woldemaras ellen elkövetett merénylet Az egyik adjutáns meghalt, a másik életveszedeiemben forog - Woldemaras feleségét két golyó súrolta, unokaSctsét három golyó érte -- Csak a diktátor maradt sértetlen — Tömeges halálos ítélet — Kovnó, május 7. Tegnap este íélkilenc- kor ismeretlen tettesek revolvermerényle­tei követtek el Woldemaras litván minisz­terelnök ellen. Amikor a miniszterelnök felesége és adjutánsai kíséretében be akart lépni az állami operaház kapuján, a me­rénylő rejtekhelyéről hat lövést adott le a kis társaság ellen. A legtöbb golyó Gudi- nas főhadnagyot, Woldemaras adjutánsát találta, aki nyomban holtan rogyott össze. A diktátor sértetlen maradt. A tettes a sö­tétség leple alatt elmenekült. A merénylet hire óriási izgalmat keltett Kovnóban. A rendőrséget azonnal mozgósították és egész éjszaka kutattak a tettes után. Az állami operaház előtermcben két gránátot talál­tak, melyeket nyilvánvalóan a merénylők helyeztek ott el azzal a szándékkal, hogy levegőbe röpítsék a palotát. Jólinformált körök v töménye szerint a merényletet emigránsod készítették elő és követték el. A legújabb jelentések szerint Woldemaras felesége is megsebesült. A diktátor a me­rénylet után hazakocsizott Memel, május 7. A legújabb jelentések szerint a merényletet hárman követték el s a három merénylő összesen hét lövési tett. Mivel a hangverseny megkezdése előtt az ál­lami operaház előtti tér tele volt emberek­kel, a merénylők észrevétlenül elmenekül­hettek. A rendőrség kezében egyetlen kiin­dulópont sincs. Mindazonáltal a nyomozó hatóságok úgy vélik, hogy Pletzkaííis hívei követték el a merényletet, annál is inkább, mert Ver- bicka kapitány, aki a meggyilkolt Gudinas oldalán állt, mielőtt a golyók őt is eltalál­ták volna és ájultan rogyott volna össze, így kiáltott föl: — Lengyelül beszélnek! A téren a merénylet elkövetése után há­rom kézigránátot és rengeteg más muníciót találtak. Verbicka kapitány, a merénylet má­sik áldozata, élet-halál között lebeg. Wolde­maras társaságában volt unokaöccse is, akit szintén golyók találtak. A kisPu három has- lövést és egy mellővést kap.Ibi Az éjszaka folyamán megoperálták és nincs életveszede­lemben. Woldemaras asszonyt két lövés súrolta, de sértetlen maradt. Woldemarast csodálatos­képpen egyetlen golyó sem érte. A merénylet után a rendőrség és a katona­ság azonnal megszállta a város valamennyi kivezető útját. Az éjszaka folyamán tizenöt egyént tartóztattak le, akik azonban aligha állnak összeköttetésben a merénylőkkel. Még éjszaka folyamán és a délelőtti órákban szá» mos házkutatást tartottak. A városban tér- mészetesen nagy izgalom uralkodik, de rend­zavarás egyelőre nem történt. Külföldi érte­sülések szerint a merénylet összefüggésben áll a különböző erőszakolt kommunista pö- rökkel. Egyszerre négy monstre kommunista pör folyik Litvániában, ezek közül a schau- leni pörben, amely a tauroggeni puccsal fog­lalkozik, 50 személy ül a vádlottak padján. ítélet a monstrekommuniste^ porben Kovnó, május 7. A schnuleni hadbíróság ma délelőtt négy kommunista emigránst halálra ítélt. A tárgyaláson megállapítot­ták, hogy az illetők terrorista cselekedetek elkövetésére Lengyelországból érkeztek Litvániába. Az ítéletet holnap végrehajtják. Schacht feltételeit kedvetlenül fogadták Pártiban ét Londonban Ul zavarok a jóvátétel! keníerencíán ffH teherviselő — Schacht két feltétele Páris, májú® 7. Owe-n Young, a jóvátételt szakértőkonferencia elnöke, tegnap késő este átnyújtotta memorandumát a szövetsé­gesek delegátusainak. A memorandum pon­tosan fölsorolja a Schachttal kötött tneg- egyeeés technikai részleteit. Tegnap este a szövetségesek delegátusai az Idő előrehala- hoítsága miatt nem vizsgálták át a memo­randumot. Mindazonáltal néhány szakértő azt kívánta, hogy a német deliígáció a ma délelőtti ülésen a maga részéről külön me­morandumot nyújtson be. A párisi lapok sze­rint Schacht dr. kezdetben nem akart külön memorandumot kidolgozni és szívesen vette volna, lia Owen Young magában az ameri­kai memorandumban említi meg <a német delegáció kifogásait és fentartásait. Moreau, a Francia Bank kormányzója, aki választási körútjáról tegnap délután érkezett vissza Párásba, teljes nyomaíékkal kívánta, hogy Schacht kiegészitósképen foglalja Írásba a német kifogásokat és ezt a memorandumot csatolja az amerikai kompromisszumhoz. A Petit Párisién értesülése szerint Német­ország föntartásai kétféle természetűek: 1. Schacht az követeli, hogy a szakértő- konférencia létesítsen olyan eEenörző szer­vezetet, amely időről időre megvizsgálná, vájjon Németország tényleg megfelelő gaz­dasági helyzetben van-e a Young-féle fterve­zet betartására. 2. Schacht a létesítendő jóvátételi bank tiszta jövedelmének fölhasználásán kívül a német fizetségek megkönnyítése érbekében t — Anglia a i — #1 mai ülés azt kivánja, hogy azokat az összegeket, amelyekkel a kis szövetségesek, azaz Romá­nia, Jugoszlávia, Lengyelország, Csehszlo­vákia és Görögország — a nagy szövetsége­seknek tartoznak, a Bonar-Law-jegyzék értei­mében vonják le a némát adósságból. Schacht azt kívánja, hogy az erre vonatkozó klauzu­lát vegyék be a Young-féle tervezetbe. A Petit Párisién szerint e két feltétel kö­zül az első rendkívül megnehezítené a német annuitások mobilizációját és az emisszió le­hetőségeit. A másik feltétel a lap szerint el­fogadhatatlan. Owen Yöung semmi esetni sepi engedheti meg, hogy Franciaország jó­vátételét még jobban csökkentsék. A belgák és az olaszok sem hajlandók további kom. cessziókat tenni, Az angolok ugyancsak ferencia eredményét: „a nagy emberbarátok elhatározták, hogy uj, gyorsabban ölő gázokat kell kitalálni, hogy az eljövendő háborúban a nép ne szenvedjen fölöslegesen.1* Valóiban, a genfi lefegyverzési konferenciák diszkreditál- ják az emberiségnek az örök, vagy legalább a hosszantartó békébe vetett hitét, mert nevet­séges apróságok megtárgyalásával kerülik ki az érdemleges kérdéseket és évek alatt tapot- tat sem jutnak előre. E konferenciákon min­dig van valami, ami bizalmat ad és fölvilla­nyozza a közvéleményt, de az Ígéret mindig szétf oszlik. A mostani tanácskozás elején is örvendve figyeltünk föl Gibson amerikai megbízott be­jelentésére és vártuk, hogy megtörténik a le­fegyverzésnek legalább első része, a tengeri lefegyverzés. Tegnap a delegátusok elhatároz­ták, hogy a tengeri lefegyverzést egyelőre le­veszik a napirendről mindaddig, ainig az öt leginkább érdekelt hatalom nem tartja rá el­érkezettnek az időt. Vájjon mikor fogja an­nak tartani? — Közben a bizottság semmit sem tett a szárazföldi leszerelésért, nem kezd­te meg az 1927-es konvenció második olvasá­sát, elvetett néhány lefegyverzési tervet, sőt egy pontban még visszaesést is mutatott: Amerika eddigi tiltakozásával ellentétben magáévá tette Franciaország tézisét az úgyne­vezett kiképzett tartalékokról, ami praktiku­san annyit jelent, hogy Németországgal és a saját régebbi állásfoglalásával szemben he­lyénvalónak találja a tartalékok kiképzését és megtartásál. Ráadásul a konferencia nem ta­lált semmi kivetni valót a repülőgép- és a gázbáborun sem s nagy szótöbbséggel a meg­engedett harci nemek közé iktatta azokat. Ezt nevezik Genfben lefegyverzésnek! Para pacem, si vis bellum. LA ü FERsTffftSA.BwmsLAUfl STÚÍHJTCA7 TELEP. 22-67} * (

Next

/
Thumbnails
Contents