Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-05 / 103. (2028.) szám

£ . 'imimii—iiwiiiimii r i'imihh Ig yon Gottdiéner akármibe kerül is, kierőszakolják eltörlését, vagy erőszakkal megtörik érvényét. A kor­mány figyelmét annyira lekötötte Páris és annyira martaléka leit az előbb említett ide­gességnek, hogy nem enyhítette az atmoszfé­rát egy-két okos intézkedéssel, hanem a dol­gokat annyira engedte fejlődni, ahonnan nincs { többé sima visszaút. Május elsején, amikor a kommunisták nagy tervük keresztülvitelére már gépfegyvere­ket, municiót és rohamcsapatokat összpon­tosítottak, késő volt a rendeletet visszavon­ni s a kormány nem tehetett mást, bármily nehezére esett is ez Noske méltó utódjának, ZÖFgiebel berlini szociáldemokrata rendőr­főnöknek, minthogy szintén gépfegyvereket vonultat fel és csapatokat koncentrál. A harc kitört, a kommunisták mindenáron meg akarták törni a gyülekezési jog tilalmáról szóló rendeletet, a rendőrség pedig a kommu­nisták összpontosított óriási erejének láttára, kénytelen volt mindenáron ragaszkodni a ren­delet végrehajtásához. így tört ki a harc, mely május elsejétől máig tartott. Berlinnel ellen­tétben a birodalom többi nagy városában, mely a bolsevista hangulat szempontjából épp­oly veszedelmes mint Berlin, elsősorban Ham­burgban és Münchenben, május elseje nyu­godtan múlt el. Ennek egyszerű oka az volt, hogy a végze­tes rendelet csak Berlinre vonatkozott éj a többi városra nem. Míg tehát a többi helyen a munkások és eset­leg a mob is, békésen fölvonulhatotí, addig Berlinben automatikusan összeütközésekre került sor. 4. Végül a nyugtalanság kiprovokálásában nagy része van Moszkvának is. A német kommunista párt az utóbbi hónapok­ban épp oly elomló tendenciát mutatott, mint a többi európai autorizált kommunista párt. Szükség volt bizonyos elixirre, mely fölpezs- cLiti a megrenyhült vérkeringést és ismét egy­ségbe tömöríti a német bolsevistákat Kapóra jött az általános német idegesség, a gazdasági krízis, az eddigi békepolitika fölborulása s kapóra jött a szerencsétlen berlini rendelet, melyet nagyszerűen ki le­hetett használni. Hónapok óta készült Moszkva a berlini má­jus elsejére. Olyan erőt és olyan energiát össz­pontosított a német fővárosban, amely párját ritkítja Európában. A. bolsevisták titokban azt remélték, hogy az általános német idegesség­ben esetleg sikerül az uralmat teljesen a ke­zükbe kaparintani, vagy ha nem, legalább még jobban összekuszálják az amúgy is bo­nyolult helyzetet. Egyet pedig föltétien elér­nek: a lövöldözések nyomán — mint az ilyen­kor természetes, —- a szétvált bolsevisták is­mét egymásra találnak a rendőrség iránt ér­zett gyűlöletükben és a német bolsevista párt regenerálódni fog az uccán kiöntött vérből. Ez az utóbbi számítás talán bevált. A kommunisták gyűlölete óriásivá, nőtt 8 e gyűl öleit jegyében minden más széthúzás elhal ván y<>dotit közöttük. Ezenkívül megnyerték a szociáldemokrata párt szélsőséges elemeit is, amelyek meim voltak megelégedve a szociáldemokrata renderífőkap i támy erélyiévteil és ösiszeegyez- tefhetétlennek tartották, hogy szociáldemo­krata funkcionárius meggonidoTablan ener­giával „ráuszítja" embereit a népre. I szociáldemokraták tragédiája A bérűim! zavargások legnagyobb veszti ese kétségtelenül a szociáldemokrata párt lesz. A szerencsétlen helyzet u;gy lnozta magával., hogy a szociáldemokrata kormány szociálde­mokrata rendőrfőnöke kénytelem volt a munkások közé lövetni és kénytelen volt n ősikéi eréllyel vérbe mártani a proletár kük'árosok uocáit A munkásság máris mindenütt fölháiboiro- dássa! tárgyalja az eljárást s az osztrák szociáldemokrata párt nagy része máris kifejezte együttérzését a berlini koammu­Szétverák & tüntetőket 1929 május 5. vasárnap. nistákkal a berlini ,,elpolgáriasodott“ s®o- eiáldemokratákkiái szem b en. A sors szomorú irőiriíáija, hogy szociáldemo­krata rendőrkapitány kény teltein, megtenni azt, auniit polgári elődei öt év óta nem tet­tek meg. öt május elseje nyugodtan múlt él Berlinben, csak Zörgiébel májusában folyt patakokban a vér. A munkáspártnak épp oly tragédiája ez, .mint az volt, hogy kormá­nya alatt ért véget a német-francia béke- politika, kormánya alatt dőlt meg Locarno ■és kormánya alatt kéaiyíelleu Pártéban Schadit német nacionalista húrokat pengetni. Külpolitikailag érvnek óta nem volt jobbolda­libb Németország, mint most, a baloldali koiranány és az energikus párisi vétó idején. Szociáldemokrata kormány építi fel az uj páncélo« cirkálót, szociáldemokrata kor­mány penget Géniben nacionalista húro­kat és szociáldemokrata kormány lövet a népbe Berlin uccáin. Csupa ellentmondás, csupa irónia, mely könnyen a nagy német párt katasztrófájához vezethet. Viszont meg kel) hagyni, hogy a berlini vé­res eseményeknek külpolitikái szempontból volt némi kedvező hatása. Akár igaz az ese­mények mesterséges kiprovokálásárótl szóló francia beállítás, akár nem, annyi tény, hogy a német valuta megrendülése és a, fejét felütő német bolsevizmus első föllobbaná- sa után a párisi antantszak értők engedé­kenyebbeknek mutatkoznak a jóvátétel kérdésében. A francia sajtó hallgat s egyremásra érkez­nek az optimista hírek az V. György szállóból. A szövetségesek semmit sem látnak nagyobb félelemmel, mint Németország gazdasági le­törését és bolsevizálódását. Épp azért tőlük telhetőén helyre igyekeznek billenteni a né­met egyensúlyt, hogy Stresemann ismét ha­talomra kerüljön és a német belpolitikában ismét az a nyugodt demokratikus vonal ■érvényesüljön, amely Locarnó óla végig húzó­dik a birodalmon s amelyet talán leginkább a centrumpárt nyugodt és megfontolt menta­litása jellemez. BerESn, a wild-west város Közben a berlini Schupo végleg leverte a forradalmat. Húsz halott és több száz sebe­sült maradt a berlini uccán. UftöiEhi egyes ré­szei a feldúlt harctér benyomását keltik és hónapokra lesz szükség, amig a fölszaggaíott kövezetei és vízvezetékeket helyrehozzák. Egy kérdésre három felelet! Miért a legjobban a Rákosy likőrspecialitások, melyek a leghíresebb, de méreg drága külföldi márkával szemben i.- fölveszik a versenyt? 1. Mert kizárólag friss, neme? gyümölcsből ké­szülnek! 2. Mert töltés előtt évekig érnek és finomodnak! 3. Mert Csehszlovákiában az egyedüli lihor- gyár. mely likőrkülönlegességeit ultraviolétt sugarakkal kezeli! risban, mint Berlinben. Az 1871-es francia commune óta sok változott meg a francia fő­városban, amely az idők folyamán naciona­listává és kispolgárivá vált, mig a világváro­sok herhedt apacsai és felelőtlen elemei a há­ború óta Berlinben élnek a legnagyobb szám­ban. Vannak kerületek, amelyekben a leg­békésebb napokon is veszedelmes jó ruhá­ban járni. A bűnözés Csikójában seni sokkal na­gyobb, mint Berlinben, s a furfangos be->u törések, merész rablások, brutális gyilkos­ságok és komplikált emberölések statisí- . tikája Berlint az első helyek között említi. Nemi hiába mondják, hogy Berlin Osikágó után a világ leginkább „wiidwost* váro­sa, melynek vannak kerületei, ahol csak éleí-haJái-hareoal lehet a rendet fontai’- tani. A mob régóta nem él oly nagy számban Pá­Bizonyára a háború utáni nyomor és a német főváron hirtelen növekedése okozta ezeket a pubertásos betegségeket. Miként az amerikai városok villámgyors fejlődése is automatikusan maga után vouta. a közbiztonság megrosszahbodását H lát iiatatlan eSlemég A faágai Hírlap eredeti regénye írta: 8)«AS tóKCS (6) : . :nmi baj, valami autótolvaj elvágtatott a kocsimmal — mondta mosolyogva a Trón­örökös, mert taktikából elfogadta Jonny föl­tevését. Ugyan tisztán látta, hogy az autóban senkisem ült, hanem csak kapcsolási hiba miatt pattanhatott föl a harmadik váltó úgy, hogy az autó szinte ugrott az indulásnál és pokoli sebességgel tűnt el. Tudta, hogy a lo­pást fogják legkönnyebben elhinni az embe­rek, hát ráhagyta. — Sietnem kell, ad jő — szólt s ráült az odagördülő kis sportautóra, melyben két pol­gári öltözetű ur érkezett az ő autója nyomá­ban az udvarra. Tudta, hogy ez a két titkos rendőr autója s kárörvendően örült, hogy a két kirendelt jámbor őrangyal most hogy fog loholni, csak hogy bérautón utolérjék. Jon- nyt a kormánykerék mellé intette s otthagyta faképnél az egész hangyabolyt. öt percig tartott az egész ut a Lílliington- Streetig, ahol a Byrd- palota hallja előtt Lucy máT pakettel a kezébe® várta Lady Hampto® társaságában. Mekkora volt azonban a trónörökös megle­petése, amikor a Byrd-paJota előtt álló au­tóban a saját gépkocsijának szakasztott má­sát ismerte föl. Jonny nem bírta visszafojtani kíváncsisá­gát, fölugrott a kormánykerékhez, megnézte a gazom éter számát: egyezett ta övével. Láza­san megtapogatta a kormán ykereket: a® ő volánjának fogása volt. Fölcsapta a motor köpenyét: ott látta az ő keze munkájának isrru'H nyomait. A betűjelek és a motor szám- y:Vi minden egyezett. Ez a mi autónk Fenség! t— Az leb eleien. — De a miénk, Fenség, minden egyezik. Mégis csak nekem volt igazam: tömj volt, aki idáig vezette. — Úgy látszik mégis igaz. Pedig jól láttam, a kocsi üres volt, a kormánykeréknél senki nem ült. — No, de most mór a Fenséged minden parancsára sem mozdulok el többet a kor­mánykerék mellől. A Trónörökös mosolygott Jonny fegyelem­sértő buzgalmán s a következő pillanatban az egész incidensről megfeledkezve már a ten- niszpályán volt. Lucyvel szívesen táncolt, még szívesebben tenniszezeít. Barátságaik igazi sportbarátság volt, egy hajszálnyival sem több, mint sport­barátság. Negyven perc múlva vége volt a tenniszpar- tinaik, sietve búcsúzott, egy percnyi késéssel ismét a légi haderő főparancsnokságán volt. Ott óriási kavarodás várta. Tele volt az ud­var riporterekkel, akik tiz felől is fényképező masinákkal vették gyorstüz alá A fénykép ab­ból az alkalomból kellett a lapoknak, hogy „szerencsésen megmenekült egy autóbaleset­ből", illetve egy másik csoport értesülése szerint, hogy „egy ismeretlen tolvaj el akarta rabolni az autóját". A belügyminiszter egy kis kopasz urat muta­tott be a Trónörökösnek. — James Pearcy rendőrfőfelügyelő kihall­gatást óhajt a nyomozás kiterjesztése végett. A kis kopasz ember tanáros nyugalommal előadta, hogy az autó felderítetlen esetében a rendőrség három feltevésből indul ki. Az el­ső szerint az autót valami ismeretlen tolvaj egyszerűen el akarta lopni. Mikor azonban megtudta, hogy az a Trónörökös őfensége gép kocsija, attól való féltében, hogy a közismert kocsit úgysem tudná értékesíteni és különben is nagy apparátussal látnak majd hozzá a lo­pás tettesének ki nyom ozásához, egyszerűen elhagyta a kocsit a Lillington-Sireeteu a Byrd-paloía előtt. A másik föltevés szerint tulajdonképp egy rendkívül veszedelmes, de szerencsére a vé­letlen által meghiúsított merénylet történt. A merénylő az autóba beülni szándékozó Wa­lesi herceg Őfenségét tulajdonképpen el akar­ta rabolni s valami veszedelemnek akarta nekivinni, De elnézte magát, hamarabb indí­totta el a gépkocsit s igy üres autóval szökött el. Csak öt perc múlva, a Lillinglon-Streeten vette észre a tévedést. E két föltevésnek azonban ellentmonda­nak azok a vallomások, hogy a gyorshajtásért fölirt autóban a rendőrök nem láttak embert s a Trónörökös Őfensége sem vett észre az induláskor senkit a kormánykeréknél. Hogy azonban nem puszta önbegyujtás és indítás esete forog fönn, az szintén bizonyos, mert a Viktoria-streeten végig, ahol az autó a legvadabbul száguldott, több ízben szabály- szerű elmei főzést figyeltek meg, sőt a Vaut- hall-Bridge Brodon egy villamosmegállónál az autó lassított is és lépésben mozgott, inig a villamos újból megindult az úttesten. Azért valószínű, hogy az autóban nem ült ugyan senki, mindazonáltal a kormányköröket cél­tudatos kezek irányi lót kik. — Úgy gondolom, Fenség, — fejtegette Pearcy — itt egy ellenséges merénylettel ál­lunk szemközt. Ismeretes az éterim Hámok ut­ján való erőátvitel alkalmazása az autókra. Ilyen kísérletek először Berlinben történtek, de az amerikai kormány óriási pénzáldozat árán átosalta a német föl talál ót Newyorkba s ott odáig specializálták a rádióhullámok [á- volbahaíő erőcsomóit, hogy bármily autó néhány percnyi hozzáidoinilás, vagyis nehány uj alkatrész bekapcsolása után — ha hinni lehet a híreknek — távolból kormányozható járművé válhatilk. A cél természetesen ez esetben merényletterv volt Felséged épsége és élete ellen. IJgy akarták, hogy mihelyt Fenséged hőül az autóba, a gépkocsi olszá- giild s neki rohad valami halálos veszedelem­nek. v tény, hogy Schmidthauer ketergavisG' Európa legtartalmasabb keserüviz-forrása s mBnt ilyen egyedüli a maga neméiben. Gyomor- és béltisztitő hatása páratlan. Rendszeres adag éhgyomorra fél ivó pohárral, sok esetben elegendő már néhány evő kanállal is Forrás-ismertető és gyógyjavalat minden palackhoz mellékelve.

Next

/
Thumbnails
Contents