Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-24 / 117. (2042.) szám

3 1329 májú* 24, péntek. „Magyarország büszke nemzeti érzésére, de nem vad soviniszta s nem akar botszuáU és hódité háborút** i Bethlen István gráf vezércikke egy német napilapban A Rostodkor Anzeigerben Bethlen István gráf vezércikket irt Nacionalizmus és kozmo- politiamaxs címmel. A magyar miniszterelnök cikkéiben a következőket írja: A nemzet és a nemzeti érzés —«Egy pásztor, egy nyáj a földön, — mond­ja a biblia. Olyan állapot ez, amelytől, saj­nos, még nagyon messze vagyunk. Az emberi­ség még nemzetekre van felosztva és ezért egész természetes, hogy az egyes nemzetek tagjaiban megvan az együvé tartozás érzése és hogy a közös érdekek bizonyos elkülönüléshez vezetnek. A nyelvi és történelmi fejlődés év­ezredek folyamán a történ elem előtti időkben fellépő el válás ztódást rendkívül kiélesitette. Még az Amerikai Egyesült Államokban is ismerik a nemzeti érzést azok a polgárok, akiket nem évszázados tradíció forrasztott egyibe. Az amerikai egész biztosan sokkal na­gyobb bizalommal tekint honfitársaira, mint az európaiakra. Amig a világ államokra van osztva, addig nem fog az emberekben ki­aludni a velükszül etett nemzeti érzés. Addig, amíg nem akad nemzet, amely céljainak mindenáron való keresztülvitelével más nemzetek belső békéjét zavarja, addig én ezt a helyzetet nem tartom egészségtelennek. Ab­ban a pillanatban azonban, amikor nemzeti kívánságok és törekvések gyakorlatilag más nemzeteket hátrányos helyzetbe juttatnak, s a nyugalomnak és békének vége van: a szóbanforgó nemzetet káros nyugtalanságoko­zónak kell tekinteni. Pompás például szol­gálhat az a bánásmód, amelyet Németország­gal és Magyarországgal szemben más orszá­gok tanúsítottak. Magyarország átformálása a békeszerződések által fényes bizonyíték ar­ra, hogy az általános igazságérzet milyen ke­veset számit a pillanatnyi politikai érdekek­kel szemben. A feldarabolás előtti Magyarország földraj­zi és gazdasági egységet képezett. Az ország minden lakosa öntudatos polgára volt az or­szágnak. Az együvétartozás érzését évszáza­dos tradíciók erősítették. Természetesen a la­kosság egy része fajilag más országok polgár­ságával volt összekötve, mint például Romá­niáéval, de ezeknek a száma még az elszakí­tott részekben sem túlságosan nagy. Ha népszavazás volna... A békeszerződések 3,500.000 magyart ide­gen uralom alá helyeztek. Tipikus példája ez annak, hogyan lehet semmibe venni az igaz­ság és az önkormányzati jog alapelveit. Csak a nemzet maga dönthet a sorsa felett. Egész bizonyos vagyok abban, hogy a béke- szeződések által újonnan csoportosított né­pek legnagyobb része népszavazás alkalmá­val egész másképpen határozna hovatartozó- sága felől,' mint ahogy Versaillesben, Tria­nonban és St. Germainban történt. Magyarországnak megvan a nemzeti érzé­se és a nemzeti büszkesége. De nem vad so­viniszta és nem hordozza magában uj, bosszú^ ló és hóditő háborúk csiráit. A magyarok biz- nak abban, hogy idők folyamán az igazság még győzni fog. Nem beszélünk háborúról, hanem megelégszünk azzal a tudattal, hogy az igazság szelleme előbb vagy később a vi­lág közvéleményét és a napi politikát is a mi részünkre hódítja. Természetesen nem lehetne azt mondani, hogy a nacionalizmus az, amely a népek egyesülésének egyedüli eszköze. Mindeneset­re' a nacionalizmus addig, amig nem túlságo­san erős, semmiesetre sem akadályozza meg a népek egyesülését. Kozmopolitizmus és nacionalizmus ma már nem állnak ellensé­gesen egymással szemben, mert a nagy nem­zeti államok a történelmi fejlődés folyamán természetszerűleg átalakulnak nagyobb egy­ségekké. Az első történelmi fejlődési fokozat a városközösség volt, amelyet a kis állam és később a nemzeti állam váltott fel. Nem látjuk be, hogy ez a fejlődés miért állna meg ezen a ponton? Magyarország a KSzépeuröpai Egyesült Államokban ' A brit, birodalom például már régen szét- repesztette a nemzeti állam keretét. Éppen úgy az összes többi államok ki fognak tere­bélyesedni a nacionalizmus szűk fogalmából. Nekünk még hozzá kell idomulnunk ehhez a fejlődéshez, éppen úgy, ahogy ezeréves tör­ténelmünk minden más átalakulásához hozzá­idomultunk. Hiszen Magyarország egykor olyan nagy államalakulatnak volt a tagja, mint az osztrák-magyar monarchia, amelyben több nemzeti állam élt békességben egymás­sal. Ahogy 1 hozzáidomultunk az osztrák-ma­gyar monarchiához, úgy jó éreznénk magun­kat a Középeurópai Egyesült Államok tagjai­ként addig, amig nem fogja senkisem meg­Budapest, május 23. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Zaleski lengyel külügyminiszter tegnap délután a Ritz-szál- lóban fogadta a sajtó képviselőit. Csáky Ist­ván gróf, a külügyminisztérium sajtó-osztá­lyának helyettes vezetője mutatta be a meg­jelent hírlapírókat, akiknek soraiban ott vol­tak a budapesti napilapok munkatársain kí­vül a nagy külföldi lapok budapesti szerkesz­tői is. Zaleski külügyminiszter a tea-asztalok mellé invitálta vendégeit s teázás közben el­beszélgetett a sajtó képvislőivel. Beszélgetés közben szóbakerült a magyar-francia és a ma­gyar-román viszony is. Zaleski a hozzáintézett kérdésekre a következőkben válaszolt: — Magyarország és Franciaország nem szo­rulnak harmadik hatalom közvetítésére, hogy egymáshoz közeledjenek. Ennek a két országnak a közeledését a magam részéről nagy örömmel látnám, ugyanígy legnagyobb örömömre szolgálna, ha Magyarország és Románia között is minél jobb viszony fej­lődne ki. A beszélgetés során felvetődött az a kérdés, hogy milyen viszonyban áll Lengyelország a kisantánttal. Zaleski külügyminiszter igen ha­tározottan, minden egyes szavát külön hang­súlyozva, igy válaszolt: — A kisantánt országaival külömbözö vi­szonyban vadunk. Romániával szerződé­sünk van, Csehszlovákiával jó szomszédi viszonyban vagyunk, amit igyekszünk ápol­ni, Jugoszláviához pedig a baráti viszony szálai fűznek, amelyeket a közös szláv származás érzése csak erősít. Arra a kérdésre, hogy elégségesnek tartja-e azt a kereskedelmi szerződést, amelyet Len­gyelország tavaly novemberben Magyaror­szággal együtt aláirt, a lengyel külügyminisz­ter ezeket válaszolta: — A magyar-lengyel kereskedelmi szerző­dés olyan keretek között mozog, hogy nagy kilátásokkal kecsegtethet. A lengyel-német viszonnyal kapcsolatban a kisebbségi kérdésről is beszélt Zaleski és ezeket mondotta: — Lengyelország nemzetiségi kisebbségei között első helyen az ukránok állanak, az­után következnek számszerint a németek. — Lengyelország mindent elkövet, hogy a ki­sebbségek nyelvi és kulturális integritásukat megőrizzék és csak azt kívánja részükről, hogy a lengyel állammal szemben lojálisak legyenek. A parlamentáris rendszerről és a fasizmus­sal kapcsolatban Zaleski ezeket mondotta: — Nem lehet egy ország metódusait a má­sikba átplántálni. Minden országnak más a fejlődése és éppen Magyarország a parlamentarizmus klasszikus hazája. Magyarországon a parla­mentarizmus szálai a messzi múltba nyúl­nak vissza. Zaleski délután hat órakor megkoszorúzta Kossuth Lajos szobrát. A külügyminiszter és kísérete a szobor talpazatára lengyel nemzeti színekkel díszített hatalmas babér koszorút helyezett el. Budapest, május 23. (Budapesti szerkesz­tőségünk íelefonjelentése.) Zaleski külügymi­niszter ma reggel Varsóba utazott. Az állo­máson búcsúztatására megjelent Walko Lajos külügyminiszter, bárcziházi Bárczy István ál­lamtitkár, Belitska Sándor varsói magyar kö­vet, a budapesti lengyel követség tisztviselői, valamint több előkelő személyiség. Zaleski elutazása előtt hálásan megköszönte azt a páratlanul me­leg fogadtatást, amelyben Budapesten ré­szesítették. Diplomáciai körökben az a hir terjedt el, 'és függetlenségünket elhagyjuk. Ez mind azonban még a távoli idők kérdése. Csak azít érdekes megállapítani, hogy éppen azok, akik most nacionalista túlkapásokkal vádolnak, ré­gebben ?.z osztrák-magyar monarchiával szemben maguk is soviniszta-nacionalista ér­zéseket tápláltak. A békeszerződések által megalkotott hely­zet a háború előttihez viszonyítva határozott visszaesést jelent. A régebbi birtokelosztás sokkal inkább Európa normális fejlődését szolgálta. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy Ausztria-Magyarországon minden bel­hogy Zaleski elhalasztja a legközelebbi jövőre tervezett bukaresti útját és Bukarestbe csak az ősz folyamán fog elmenni. Zaleski e hó végén Bukarestbe utazik Varsó, május 23. Zaleski külügyminisz­ter ma visszautazik Varsóba. Május utolsó napjaiban a lengyel külügyminiszter való­színűleg Romániába utazik, ahol politikai természetű megbeszéléseken kívül Romá­nia és Lengyelország közös gazdasági pro­blémáit is meg fogja beszélni. Dewey, Lengyelország amerikai pénzügyi tanács­adója már e napokban Bukarestbe utazott, hogy előkészítse Zaloski megérkezését. A két állam közötti pénzügyi tárgyalások irányáról és terveiről a közvélemény egyelőre semmit sem tud. Lengyel sajtókommentérok Varsó, május 23. Mint ismeretes, Bethlen magyar miniszterelnök nyilvánosan fölszólí­totta a Budapesten időző Zaleskit, hogy Lengyelország váH'alja a közvetítő szerepet Budapest és Páris között. A lengyel sajtó ezt a tervet ugyan nagy érdeklődéssel figyeli és önérzetesen tudomásul veszi, de a legtöbb lap kommentárja mégis tartózkodó és fölso­rolja a terv útjában álló jelentős nehézsége­ket. A konzervatív Dwien Polskié vélemé­nye szerint Magyarország és Franciaország közelediétssének egyetlen föltétele az 1919-es és 1920-as békeszerződések föntartás nél­küli elismerése. fls olasz-lengyel-magyar blokk Bécs, május 23. A Neue Freie Presse budapesti tudósítója Zaleski tegnapi sajtó­nyilatkozataival kapcsolatosan újból be­jelenti, hogy Középeurópában alakulóban van az olasz-magyar-lengyel blokk, amely minden tekintetben ellensúlyozni fogja a kisantant tevékenységét. Zaleski nyilatko­zott a tudósítónak és kijelentette, hogy Lengyelország közvetítő szerepéről Fran­ciaország és Magyarország között nem le­het szó, mert Magyarország Franciaor­szággal közvetlenül is érintkezésbe léphet. Lesújtó cseh vélemény Benes külpolitikájáról Prága, május 23. A csehszlovák sajté tar­tózkodóan regisztrálja Zaleski lengyel külügy­miniszternek budapesti látogatásával kap­csolatos külföldi sajtóvélemónyeket. Egyedül a Vecerni List foglalkozik a témával behatóan s a Neue Freue Presse tegnapi közléséhez a következő kommentárt fűzi: — Mint általánosan ismeretes, Benes Lengyelországnak a kisantanthoz való vi­szonyát minidig úgy jellemezte, hogy Len­gyelország és a kisantant kooperálnak egy­mással. Lengyelország és Magyarország tün­tető budapesti tanácskozása kétségtelen sike­re Mussolini diplomáciájának. A kisantant és vele együtt Csehszlovákia is egyre nagyobb és nagyobb elszigeteltségbe jut. Nem csodál­ható, hogy az ntfóbbi időben már a külügymi­niszterünknek és a köztársaság elnökének szájából is elhangzanak nyilatkozatok a Ma­gyarország felé eső határaink kiigazításáról. Külpolitikai súlyúnk az utóbbi években ál­landóan esik. Ehhez hozzájárul még a rossz kereskedelmi politikánk s kivitelünk csökke­ső kérdést mindig igazságosan és megnyugta­tóan mtéziek el. Az ideális állam Az én szememben Svájc az ideális állam, amelyben senki sem törődik honfitársa nyel­véve. A németül, olaszul és franciául beszé­lő svájciak egyenjogúságban élnek egymás­sal, mindegyikük számára vannak iskolák, a hatóságok mindig a közi ót tartják szem előtt, anélkül, hogy az egyik ' agy a másik népessé­gi részt előyinben részesítenék. Az erélyi pél­da bebizonyítja, hogy a svájci szisztéma más államokban is nagyon jól felhasználható. Er­délyben három nemzetiség évszázadok óta tökéletes egyetértésben él együtt: a német, a magyar, a román és a szász máig is meg tudta őrizni nemzeti tulajdonságait és fejleszteni tudta saját kultúráját Úgy a szász földműve­sek és gyárimul kasok, mint a müveit osztá­lyok keveredés né'kül éltek évszadokon át. A nemzeti jelleg megőrzése nem hátráltat­ja a nemzetek kölcsönös egymáshoz való kö­zeledését. A nemes nacionalizmus sokkal in­kább ösztökélő erő minden nép legjobb erőinek kiképzésére és igy sokban az emberi kultúra előrehaladását szolgálja. nése. Nem kívánjuk különösebben kommen­tálni a külföldi lapok rólunk való véleményét, nehogy azt mondhassák rólunk, hogy ezt Be­nes elleni személyi elfogultságból tesszük, mindössze arra mutatunk rá, hogy Csehszlo­vákia tekintélye külföldön általában csökkent, amiért a kormánytöbbség valamennyi pártját felelőssé tesszük, mert ezek akár kényelem­ből, akár gyengeségből nem merik külpoliti­kánk kurzusát szabályszerű kritika alá fog­ni. Az angol cukor- és gomb-vámok beveze­téséhez hozzájárul az, hogy Németországgal való kereskedelmi szerződésünk sincs elin­tézve. Schachtnak a Csehszlovákia részéről fizetendő reparációkról szóló nyilatkozatai, meg a budapesti lengyel-magyar tüntető nyi­latkozatok: külpolitikánk utolsó éveinek szomorú gyümölcsei. Borsky külpolitikai horoszkópja A Národni Politika vezetőcikkében Borsky a következőleg interpretálja Lengyelország és Magyarország közeledését: — A legutóbbi két nap alatt több nyilatko­zat hangzott el a nemzetközi politikában. Ne­vezetesen Oroszország nevében Rykov úgy nyilatkozott Lengyelországról, hogy a moszk­vai lengyel követ nyomban elhagyta a diplo­máciai páholyt. Ugyanakkor a lengyel kül­ügyminiszter visszaadta a magyar külügymi­niszternek két évvel ezelőtt tett varsói lá­togatását. Egyidejűleg hire jött egy francia lap meglepő tartalmú interjújának Bethlen gróf magyar miniszterelnökkel. Ugyanebben az időpontban a kisantant konferenciája Bel- grádban a három év előtt kötött szövetségi szerződéseket további időre hosszabbította meg. Magától értetődik, hogy ezek a tények többé-kevésbbé merész megfontolások és kombinációk tárgyát képezik és pedig úgy az egyes tények magukban, mint pedig egymás­hoz való viszonyukban. A lengyel külügyimi­niszter magyarországi látogatását ugyanab­ban az időpontban, amikor Belgrádban a kis­antant konferenciája ülésezik, a lengyel la­pok különféleképp kommentálják, a bécsi lapok pedig úgy értelmezik, mint a kisantant- ra mért csapást, mint Lengyelország elhaj­lását Franciaországtól és az Olaszországtól képviselt orientáció felé való fordulását. Vi­szont a kombinációkkal szemben áil Bethlen interjúja, mely Franciaországgal kokettál és Lengyelország közvetítésére számit a kisan­tant, illetve Franciaország és Románia fölé. S ezek mellé a kombinációk mellé sorakozik Rykov nyilatkozata: „Ha Lengyelország vi­szályt akar Szovjetoroszországgal, mondja meg őszintén. Állunk elébe1-' — amit a szov- jetképviiseiet tapsa követett, mire a lengyel követ állítólag elhagyta a termet. És végül ott van Benes belgrádi nyilatkozata: ,Lengyelor­szághoz való viszonyunk épp olyan őszinte, mint a kisantant viszonya a többi szövetsé­ges álLamhoz.“ Ha ezen i megnyilatkozásokat közös nevezőre akarjuk hozni, akkor ez, úgy látszik, Lengyelország, illetve Lengyelország keleti politikája. Lengyelország mindenütt szövetségest keres Szovjetoroszország ellen, ahol ilyet csak találhat. Miután nyugati po­litikájában az egyik hatalmi csoportra tá­maszkodik, keleti politikájához a másik hatal­mi csoportot szeretné megnyerni. Nem szorít­kozva csupán az egyik csoport szövetségére, a másik esetre a másik csoportot szeretné megnyerni szövetségeséül. Lengyelország, mint Franciaország és Románia szövetsége­se, a továbbiakban Olaszország és Magyar- ország támogatását igyekszik elérni. A jö­vő megmutatja, sikerül-e ez Varsónak, vagy pedig kénytelen lesz választani a két csoport 'között. 'kísérelni, hogy a nemzeti tulajdonságainkat Zaleski elhalasztja bukaresti átlát? A lengyel külügyminiszter elutazása előtt nyilatkozott a budapesti sajtónak

Next

/
Thumbnails
Contents