Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-19 / 114. (2039.) szám

1929 május 19, vasárnap. ll rHlREK^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: Adria: Vihar Ázsia felett. (4-ik hét). Hvezda: A tizenhétéresek. (Grr'. Mosheim.) Lido: Champagne. — Az alvilág. Lucerna: A tizenhárom esküdt. (Dráma.) Metró: A vasöklü ember. (Reginaid Depny.) Svetozor: Denny, a vasöklü ember. KARRIKA TÚRA Az arcom csak két nagy kék szem A s kifli alakú száj az árnyékom két lecsüngő kar, fiityö részek tavasz? virág? nő? — mi közöm eh ez nékem: ma jól laktam délben Nemes Endre. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Továbbra is csapadékra hajló, hűvös, északnyugati széllel. gyönge Pardon, egy percre, mielőtt a dologra térnénk, talán említsük meg hogy minden valószínűség szerint a meteorologiai műszerek sem jegyzik fel szívesen a rossz időt, pusztító fagyot, jégesőt, árvizet, de kénytelenek vele. Nem lehet mindég napsütés, bárányfelhős békesség. Az iró, az emberlélek meteorológusa, szintén örömestebb regisztrálna csupa szépet, csupa jót, de nem tehet róla, ha a gyönyörűséges tavaszi összhangba — mely a cinkék ezüst tilin- kójától az epedö vadgalamb-bugásig olyan széles­szép birodalma a simogató harmóniáknak, az em­ber, éppen az ember rikoltja bele a legförtelme­sebb disszonanciát. * Az ablakom kerete vágta ki ezt a képet a ter­mészetből. Mint egy század-eleji német kőnyomat. Mint a „Jugettd" valamelyik tavaszi számából vett egész oldalas illusztráció. Programszerű tavaszi béke és öröm, kicsit édeskés, de ha négy-öt fagy­hullám van az ember háta mögött, nagyon jól esik az ilyen program-tavasz mellett is melegedni. Gyümölcsös kert, az almafákra már egy-két éj­szaka alatt felfűzik a bimbó gyöngyöket az éjjeli munkára kivezényelt manók. A gyep kövér-zöld, nyulak öröme, telehintve pimpó-arannya! Közbül egy jókora tábla föld, ezt szántják most. Két lassú, szertartásos, komoly ökör jár az eke előtt, nehe­zen himbáló busa fejük lassú ritmusban ring elől, a napban villanó ekevas alól zsírosán fordul ki az áldott rög, ingujjas paraszti ember ökle markolja keményen az ekeszarvát. Kicsi a tábla, hamar fordulnak, le, föl, le, föl s mindjárt meg is lesz. De közben egy gyümölcsfa áll, leendő menyasz- szonyka, barackfa, az nemsokára fehér sziromeső- vcl fogja behinteni az alatta barnálló barázdákat Ezt a fát ki kell kerülni az ekével. Kicsit bajos, de megy azért. A két jószág, mikor odaér, magától is szépen elfordul, átkerül, alig kell igazítani raj­tuk. Mégis, az egyik fordulónál nem jól igazod­tak. Az ingujjas rájuk kiáltott: „Hóba!" Meg is álltak azon menten, becsülettel. Mindössze hogy nem egészen a gazda szája „ézi“ szerént, mert el­eresztette az ekeszarvát, lassan, tempósan oda­ment a jószágához, — azt hittem, talán köteléken fogja őket s úgy vezeti tovább. Nem. Hanem az­zal a nyugalommal, amellyel valaki a reggeli va­jaskenyerére még egy kevés málna izt ken fel, — irgalmatlanat rúgott a csizmájával az egyik ökör orrába. E humánus művelet után — mely neki szemmel láthatólag jól esett és tekintélyét hatal­masan megnövelte önmaga előtt, — az ember utóvégre is a teremtés ura? — visszament az eke­szarvához és dolgozott tovább. De azt a mozdulatot, ahogy a béketürö jószág a megrugott orrát elkapta s a fejét mélyen a föl­dig eresztette a nehéz járommal, nem tudom elfe­lejteni. Egy kis szerepcsere volt itt, úgy nézem. Az ál­latba bujt a türelem, szelíd alázat, a némán szen­vedés nagy embersége és az emberből ütközött ki az oktalanul bántó, gyönyörűségből kínzó, durva bestia. * Oh, ha rúgásról van szó, az emler megrugja az embert is. Autón utaztunk. Falun keresztül, szekér jött ránk szemközt, a lovak riadoztak s bár lassítva mellőztük a szekeret, mégis majdnem felborult Utasai kétségbeesetten kapaszkodtak a szekér ol­dalába, a kocsis, — öreg gazda, — rémülten mar­kolta a gyeplőt. Mig elmellöztük őket, az egyik utitársam kedélyesen átkiáltott: — , Bácsikéin, miért idegeskedik? Ne rontsa úgy magát!" Ez az ember megrugta a másikban a sorsáért remegő lelket. Szereltem volna kidobni az autó­ból. ■k Péntek a koldusaink napja. Egy vak cigányt a kis fia vezet, az öreg a gyerek ruhájába kapasz­kodva csoszog előre. Szembe jött rájuk valaki. Felhangzott a szokásos mondóka: — , Szabad kér­ném szegény világtalannak..Az a valaki, aki­nek a kérés szólt, nagyon deriiö kedéllyel és fö­lényesen egy jól sikerült vice tudatával felelte: „Annyi baj legyen!" Ez a valaki megrugta embertársában a legreítc netssebb testi csapást, a vakságot. Szerettem volna csak egy napra kicserélni az öreg cigánnyal. Vájjon akkor is „annyi baj len­ne"? Tichv Kálmán. H SW* T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz, lengyel és román vízu­mok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett méltőztassanak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- slava, Grössling-u. 36. L címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: gUgf-Praha II., Pan9k4 - lice 12. III., eszközli. Lapunk legközelebbi száma —- a kettős ünnep miatt — május 21-én, kedden este a rendes időben jele­nik meg. A Áramár-sajté véleménye Masaryk etoök interjújáról — Folytatás & 3. oldalról — A Národni Listy az interjúhoz és a CTK,- cáfolathoz a következő megjegyzést fűzi: „Az interjú elolvasásakor Wolff tanár iránti min­den tiszteletünk dacára nem akartuk elhinni, hogy .az elnök kijelentéseit helyesen repro­dukálta volna. A reprodukciót természete­sen föl fogják kapni azok az elemek, akik a trianoni béke ellen agitálnák. Ha szó esett a magyarok veszteségéről, úgy meg kellett volna indokolni azt, hogy az miért történt és úgy látszik Wolff tanár főleg itt reprodu­kált rosszul. Meg kell állapítani, hogy a volt magyar állam felosztása egyrészt nemzetisé­gi okokból történt, másrészt a háború előtti magyarositó politika miatt, nemkülönben a magyaroknak a háborúért való felelőssége miatt. Hiszen a magyarok a legnagyobb mér­tekben hozzájárultak (?) a háború kitörésé­hez, mert politikájukkal elkeseredésbe ker­gették a szerbeket. Bosznia magyar vezetője, Kállay elejtette az osztrák katonák politiká­ját Boszniában, akik eleinte ki akarták elé­gíteni az ottani szebbeket és helyében a kö­nyörtelen magyar imperializmus politikáját ápolta, ami a szerbekkel való konfliktus fő­oka lett. A magyarok területükön a legerősebb elnemzetlenitő politikát folytatták, úgy a szlo­vák, mint a románok ellen s a németek el­len is, akiknek csak a csehszlovák köztársa­ság adott utólag iskolákat. Ha ez elhangzott volna a magyarok veszteségeivel kaesolatban, akkor az agitátorok, akik a trianoni béke re­vízióját hidetik, a nyilatkozattal nem volná­nak olyan nagyon megelégedve." A Národni Listy megjegyzi továbbá, hogy a nagy- és kis antant államairól a határki- igazit ás kérdésével kapcsolatban mondott nyilatkozat, úgy ahogy ezt Wolff tanár közli, mintegy panaszként hangzik, mintha azok a hatávkiigazitás elleni állás­pontjukkal megakadályoznák Középeurópá- ban a nyugalmat és megkötnék ezirányban Csehszlovákia kezét. De szükségesnek tartja a lap azt is, hogy a távirati iroda szintén pontosabb és határozottabb formában stili­zálja meg a cáfolatát. A Národ ezeket írja: „A köztársasági el­nök nyilatkozata magánnyilatkozatnak tekin­tendő. Az elnök, mint államfő a miniszter- elnök beleegyezése nélkül semmiféle nyilat- koztatot nem tehet. A kormány és a parla­ment bizonyára nem adná meg a beleegye­zését ahhoz a véleményhez, amelyet ez az interjú reprodukál. A csehszlovák nemzet nagy többsége mindennemű területi enged­mény ellen van és azt a véleményt vallja, hogy a magyaroknak és németeknek telje­sen kielégítő kisebbségi védelmet adott."" Ellentétes tiirak a kantoni harcokról Hongkong, május 18. A kantoni frontról nagyrészben ellentétes jelentések érkeznek be. Az egyik jelentés szerint a Kvangszi- csapatoknak sikerült a várost birtokba ven­niük, ezt a hirt azonban még nem erősítet­ték meg. Másrészről viszont az a hír terjedt el, hogy a kantoni sereg repülőgépei meg­jelentek Bucsau felett. Nyilvánvalóan az volt a szándékuk, hogy a Kvangszi-csapatok­nak Bucsadban felállított szikra Iáviró-állo­mását bombázzák, azonban ezt a szándéku­kat feladták, mert az állomás közelében na­gyon sok magánház van.' Az Egyesült Álla­mok egyik ágyú naszádja kiszaladt Bucsau- ba, remélik azonban, hogy nem lesz szükség az ott tartózkodó idegenek elszállítására. A Csankaiszek és Femgyuszian közötti vi­szonyra vonatkozólag újabban az a hir ter­jedt el. bogy a két tábornok közölt éles el­lentétek állanak fenn, mig más részről azt len tétek állának fenn, részről azt hangoztatják, hogy Feng tábornok a nankin- gi kormánnyal szemben teljes lojalitást fo­gadott. — Lakbéreltitkolás miatt százhúszezer koronás büntetési róttak egy kassai háztulajdonosra. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai pénz­ügyigazgatóságon most kezdték meg a lakbér val- lomási ivek revízióját. A pénzügyi hatóságok évek­re visszamenőleg fogják megvizsgálni a házi urak által beadott vallomásokat, miután rengeteg felje­lentés érkezett hamis adatok bevallása miatt. Leg­utóbb egy kassai Malom-uccai háztulajdonost 120.000 korona büntetéssel sújtottak lakbér el­titkolás miatt. — A kassai rendőrség vizsgálatot indított a nyolcórai munkaidő be nem tartása miatt. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kassai rend­őrségre az utóbbi napokban rengeteg feljelentés érkezett a betegse^élyzőjárulékok meg nem fize­tése és a nyolcórai munkaidő be nem tartása miatt. A rendőrség a feljelentések alapján minden eset­ben megindította az eljárást. A cserkészek Széchenyi emlé­kére tábortüze! gyújtanak Felhívás a szlovenszkói magyar cserkészcsapatokhoz A „Pozsonyi Magyar Főiskolás . Cserkészek Kö­re" felkéri a magyar cserkész-csapatokat, hogy amiként eddig minden ° évben a nyári táborozás alatt a magyarság valamelyik nagyjának tábortüzet szenteltek, úgy az idén is julius 5-én este órakor Széchenyi István gróf, a legnagyobb ma­gyar emlékezetére gyújtsanak tábortüzet. Széchenyi volt az, aki talán a legvilágosabban mutatott rá eddig a magyar nemzet hibáira, de amellett kellőképpen értékelte a benne rejlő nagy erényeket is. De a neki szentelt tábortűznél ne maradjunk meg csupán az ő puszta méltatásánál, hanem az ő szellemében vizsgáljuk meg magunkat és kisebbségi sorsunk tiz nehéz évében végzett munkánkat is. Kiirtottuk-e vájjon magunkból a hiúságot, a szalniatüzszerü lelkesedést, a közrest­séget és az irigységet, amelyek szerinte legnagyobb hibáink. Az ő szempontjából, mindig az egész ma­gyarság és nem egyes osztályok érdekeit tartva szem előtt, foglaljunk állást a minket körülvevő feladatokkal és körülményekkel szemben és akkor nem kell félnünk, hogy letérünk arról az útról, amely a jobb magyar jövő felé vezet. Ha az ő szellemében haladunk, akkor nem fogjuk magun-, kát szalmatüzszerü fellobbanásokban kiélni, ha­nem önzetlen, komoly és céltudatos munkát fo­gunk kifejteni mindenütt, ahol a magyarságért dolgozni lehet. Décsy Aladár, a , kör vezetője ; , ifj. Aixinger László, titkár. ben. — Szabadlábra helyezték Ivánka Imre volt képviselői. Budapestről jelentik; Néhány; héttel- ezelőtt tartóztatták le Ivánka Imre volt ország­gyűlési képviselőt, akit saját fia, Ivánka En­dre földbirtokos jelentett fel okiratkamisitásért, mert szerinte négy darab váltóra, összesen 2000 pengő értékben ráhamisitotta a nevét. A fiú fel­jelentése alapján letartóztatták az apát és az ügyészség Markó-uccai fogházába szállították. Tegnap tartott az ügyben tárgyalást a vádta­nács. Ivánka Imre védője védencének szabad­lábra helyezését kérte. A vádtanács úgy dön­tött, hogy vád alá helyezi Ivánka Imrét okirat- hamisitásért, azonban elrendelte szabadlábrahe- lyezését. Ivánka Imre már el is hagyta a fog­házat. — Mihola Gyuszi nj nófásfüzete. Mihola Gyuszi­nak, a közismert szlovenszkói zeneszerzőnek, aki­nek a nótái már általánosságban elterjedtek, most jelent meg a legújabb, III. nótásfüzete bárom eredeti uj magyar nótával a budapesti Rózsavöl­gyi és Tea. zenemükereskedés kiadásában. Mihola Gyuszi e nótás füzetét Balázs Árpádnak ajánlotta. A füzet kapható ’ minden nagvobb könyvkereske­désben. Bolti ára 13 korona. , — Beszüntették a vizsgálatot a Svépomoc kassai épitőcégnek Vodniaruk prágai cég elleni pőrében. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A vizs­gálóbíró elutasította a vizsgálat megindítását a. Svépomoc kassai lakásépítő szövetkezetnek a prá­gai Vodniaruk cég elleni milliós kártérítési pőré­ben. A Svépomoc ugyanis 1,880.000 korona vissza­térítését követelte a prágai vállalattól azon a címen, hogy az silányabb minőségű anyagot szállított,, mint ahogy a rendelésben megállapodtak. A vizs-. gálóbiró azonban nem látott alapot fenforogni a bűnvádi eljárás megindítására, ezért a S'vópomoc- nak eziránti kérelmét elutasította. — Egy személyautó kidöntötte a kassai SchaJk- ház-szálló előtt épülő terrasznak egy oszlopát, Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Köny- nyen végzetessé válható autószerencsétlenség tör- - tént ma éjszaka Kassán a Fő-ucca és a Bercsényi- uoca sarkán. Egy Skoda-személyautó, amelyben Stodola rendőrfelügyelő ült sofíőrjével, a Fő-uccá- , ról a Bercsényi-uccába akart bekanyarodni, de ed­dig fel nem derített ok következtében az autó nekiszaladt a Scbalkbáz előtt most épülő terrasz­nak. Az erős összeütközés következtében kidőlt az épülő terrasz két oszlopa és kandelábere s az autó nekiszaladt az ott álló villanytranszformá-, tor épületének. Az autó két elülső pneumatikja hatalmas dörrenéssel szétpukkadt, ami nagy ria­dalmat okozott a kávéház vendégei sorában. Az autóban ülőknek szerencsés véletlen folytán nem történt bajuk, de az autó súlyosan megrongáló­dott. A különleges szerencsétlenség ügyében meg­indult a vizsgálat. Fölemelték a német nyersvasánakat. Esse- ni jelentős szerint a nyersvasipari szövetség átlag 4 márkával emelte az egyes uyersva’s- fajták árait azonnali érvénnyel.

Next

/
Thumbnails
Contents