Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-30 / 99. (2024.) szám
1929 április 30, kedd. mmmaammmtmmmammmmmamm I Prager Presse szerint a szlovák néppárt vezetőségében személyi változások készülnék — Hlinka Tuka újabb kiadatása ellen — Prága, április 39. A Prager Pr-esse jelenti: „Értesülésünk. ®zieri-nt a szlovák néppárt' vo- zöldségében jelentős és politikai termiéisaetü változások vannak kés Hüllőben. Rövidesem Maihácsetk kéipviselőnek a párt országos főtt fkáéi állásáról való leimanid'áfia várható. A szlovák néppárt képviselőinek klubja szombaton Prágában már ilyen irányú javaslattal foglalkozott. Értesülésünk szerint ez a javaslat a párt elnökénél, Htokénál sem talált elvi ellentmondásra. A főtitkárság adminisztratív vezetőjéül Sokai dr.-t, a szlovák néppárt egyik neves tagiját szemelték ki. A politikád irányelveknek anegáMiapitáisa, amelyek szerint a főtitkárságnak a jövőben működnie kell. a párt vezető? ég hatáskörébe menne át. Ezzel kapcsolatban változást tervezőiek a Slovák főszerkesztői ti szrfeégében is. A lap főszerkesztője jelenleg Sivák képviselő, akinek helyét Sidor szerkesztő foglalná el. Hlinka pártvezér informálta klubját arról is, hogy a jövőbon a papok parlamenti szereplését korlátozni kell. A szlovák néppárt, amelynek 1925-ben 8 papkéipvi selője volt s Jnriga és Tománek Itt záratása óta pedig hat paphépv ieelője van — Írja a Prager Presse — az egyházi körökkel való megegyezése alapján a legközelebbi választások alkalmával miég kevesebb papot fog jelölni." HHnfca újabb ngglaikozafta Tufeárél Hlinka András a cseh néppárt ólmátzi sajtóorgánumának, a Nasi nemek nyilaitko- zott Tuka Bélánál tett legutóbbi látogatásáról. „Tukát — mondotta többek között Hlinka —- nevenapiján látogattam meg. hogy személyesen megismerjem azt a vádanyagot, amelyet a vádlott a bíróságtól kapott. Arra kértem őt, hogy most, amikor már maga is áttanulmányozta a vádanyagot, nyíltan mondja meg nekem, hogy miben érzi magát bűnösnek és miben nem. Tuka azt válaszolta nekem, hagy véleménye szerint az összes ellene felvonultatott tanokat pszichiátriai megfigyelés alá kellene helyezni.*4 Hlinka a Tulkától szerzett információk alapján arra a meggyőződésre jutott, hogy Tubára nem lehet olyan cselekményt rábizonyítani, amilyennel öt vádolják. Tanukként — jelentette ki Hlinka — nem lehet bűntársakat felvonultatni, hanem csakis komoly, józan, megvásárolható tla.n embereket, akik meggyőződésüket sem maradékbirtokokért, sem pedig mandátumért vagy közjegyzőé;égért n>em változtatják meg, A szlovák néppárt nem szavazhatja meg és nem is fogja megszavazni Túlra újabb kiadatását." Végül ismételten állást foglalt Hlinka Pozsony, április 29. (Pozsonyi szerkesztő- í ségünktől.) Vasárnap este impozáns módon ünnepelte meg a pozsonyi kátólikusság — nemzeti különbség nélkül — XI. Pius pápa papságának ötvenéves jubileumát és azt a történelmi tényt, hogy a pápaság hatvan esztendő után kibékült a QuirinálM. Az ünnepélyt a pozsonyi belvárosi és a virágvölgyi római katolikus pl,ébániabivatatok rendezték H'ladik Ágoston és Lukacsovics József lelkészek vezetése mellett és részt vett azon nemzeti különbség nélkül Pozsony kátólikussága. Az országos hivatal (volt minisztérium) hatalmas díszterme zsúfolásig megtelt este 7 órára közönséggel. A termet pálmákkal díszítették fel s a színpadon a pápai színek domináltak^ -1 ■ ' í ■ |Tj'HP’j$| Az első sorokban ott láttuk Drobny János országos elnököt, Marslk Emánuel dr. kormánytanácsost, Székács János dr. kormányta- nácsostj Kováiik János dr. szlovák néppárti szenátort, Machácsek Pál nemzetgyűlési képviselőt, Pálmáért olasz királyi konzult, László •Kálmán magyar királyi konzuli attasét, a lengyel és a francia konzult, Koperniczky Ferenc dr. nagyprépostot, Végb, Srobár kanonokokat, Kazuczay Árpád apátplébánost, Pong- rácz Frigyes (gróf) nagybirtokost, Ochoba Ágost dr. ügyvédet, a katolikus hitközség volt elnökét és számos előkelőségeit. A megnyitó beszédet Okániik Lajos dir. kanonok, polgármester mondotta három nyelven. Az egységes katolicizmusról beszélt. Utána Liszt Ferenc „Tu es Petrus‘‘-át énekelte el amellett, hogy Tukát helyezzék szabadlábra, miután a vizsgálatot már 'befejezték és egyáltalában nem kell attól tartani, hogy Tuka külföldire szökne. az egyházi zeneegyesüilet férfikara Németh István László tanár szakavatott zongorakisé- rete mellett, majd Mederiy Károly dr. köz- igazgatási tanácsos szlovák ünnepi beszédet mondott. Utána Tocsfous Józsa kellemes szopránhangján Gasparik Tibor hegedű és Németh István tanár zongorakdsérete mellett Schnei- der-Trnavsky neves egyházi zeneszerző Ave Máriáját és Wolíf Cyrill ,3enedicite gentess“- ét énekelte el. A közönség élénk ovációban részesítette az én elemű vésznőt. A német ünnepi beszédet Schiff József dr. tanár, majd Zimertych Edit zongoraművésznő Bach-Taussigból játszott. Neumann Tibor dr. ügyvéd magyar ünnepi beszéde következett ezután. Azt fejtegette, mély hatású beszédében, hogy a pápaság halhatatlanságával győz minden szenvedésen és üldözésen keresztül. A gyarló emberi „demokráciáival szembeállította az igazi krisztusi demokráciát Méltatta Mussolini államférfiul nagyságát. Legvégül azon óhajának adott kifejezést, hogy ebben az országban is a krisztusi tanításokon alapuló igazi demokrácia mindenkinek egyenlő igazságot osztó szelleme érvényesüljön. A lelkes helyesléssel fogadott beszéd után a műsor befejezéséül Albrecht Sándor egyházi karnagy dirigálása mellett a zeneegyesüilet vegyeskara egyházi dalokat adott elő. Szólót énkeltek Hodina Berta, Furch Ferenc és Mészáros Antal. A zongarakisératet Németh István látta el. Lukácsovics lelkész indítványára a nagygyűlés lattnnyelvü üdvözlő táviratot küldött a prágai nunoius utján a pápának. A három nyelven felolvasott hódoló távirat szövege magyarul a következő: „A pozsonyi papság és hívek, jeléül annak a benső együttérzésnek, amellyel lelkűk mélyéből részt vesznek abban az önömben és a Mindenható iránt érzett mélységes hála érzelmeiben, amelyek Szent séges Atyánkat, dicsőségesen uralkodó XI. Pius pápa ő Szentségét altöltik abból az alkalomból, hogy a gondviselés nagy kegyelméből az idei év folyamán pappá szén töltetesének ötvenedik évfordulóját ünnpellheti az egész katolikus világ örömujjongása között, — a mai napon az arany miisés Főpapot nyilvános ünnepség keretében ünnepelték, megemlékezve egyúttal azon világtörténelmi eseményről is, amely a Szentszék suverénitásának teljes jogi helyreállításával 60 évnek jogtalanságát tette szóvá és arra kérik Exceltenciádat, hogy gyermeki hódolatunkat és imánkat, amellyel a Mindenhatót Szentséges Atyánk és az egész Egyház üdvéért ostromoljuk, valamint a Szentszékhez és ősi hitünkhöz való törhetetlen ragaszkodásunk érzelmeit Ő Szentsége előtt tolmácsolni méltóztssék." Legvégül három nyelven elénekelték a pápai himnuszt, ami után fél 10 órakor a lélekemelő ünnepség véget ért. R. J. Letartóztatták Safrankó kommunista képviselőt Pozsony, április 29. - (Pozsonyi szerkesztőségiünk teleionjelentése.) A pozsonyi rendőrség tegnap az ungvári kerületi bíróság (törvényszék) utasítására letartóztatta Sa- franko kommunista képviselőit Az ungvári kerületi bíróság ugyanis a képviselőt jogerősen háromhónapi fogházra Ítélte él. Safran- ko azonban többszöri felszólításra sem jelentkezett büntetésének letöltésiére, mire ellene elfogatási parancsot adtak ki. Safrankó tegnap a reggeli gyorsvonattal érkezett Prágából Pozsonyba. Az állomáson egy detektív tartóztatta le a kommunista képviselőt, akit e napokban szállítanak át Ungvárra. .4 pozsonyi nagyszabású diszgyütésen ünnepelték a pápái s az A láthatatlan ellenség A Prágai Magyar Hírlap eresei regényö irta: DARVAS ÍANOS , «) A félhivatalos Times az emberi alkotó te- hetséég legnagyszerűbb diadalaként könyvelte el a száz láthatatlan repülőgép sarkvidéki útját. „A repülési technikában a mai nap — irta többek között — egy uj korszak kezdetét jelenti. A száz angol gép hősei nemcsak a sarki halálhon legyőzésére indulnak, hanem a legrövidebb sarkvidéki ut nagyszerű kihasználásával, szomszédos közelségbe akarják hozni a nyugati és keleti földfélteke távoli országait, amivel a világbéke nagyszerű uj kilátásai tárulnak az emberiség szemei elé." A Daily Mail valamivel később már azt jelentette, hogy a newyorki sajtó amerikaelle- ries tendenciát lát a japáni útban. Egy tekintélyes amerikai szenátor kijelentette, hogy a 'limesnek csak akkor van igaza, ha a láthatatlan oarvonilflotta nem Tokióban, hanem Newyorkban kötne ki. A világbéke legszebb szimbóluma szerinte Lindbergh volt, aki egymagában röpülte át a Keletet és Nyugatot elválasztó ködös óceánt. Egy Lindbergh valóban nem jelent mást, mint békét, száz Lindbergh együttes vállalkozásában azonban nem százszorozódik meg a békegondolat, hanem épp fordítva: a századrészére csökken. A láthatatlan légi flotta demonstrál és ez a flotta- demonstráció nem lehet célzat nélkül. Amerika különben sem a látható, sem a láthatatlan ellenségektől nem fél. A The Linday különkiadása „óvást emelünk'* címmel nagy cikkben mutatott rá a re- piilővállalkozás kétes kilátásaira. Először is tiltakozott az ellen, hogy a Légügyi Hivatni a parlament előzetes India nélkül küldi a kockázatos útra az angol légi flotta válogatottjait. A fízezcrkiloniéteres sói.ml. nagy anyagi és még nagyobb erkölcsi áldozatokkal járhat. Nyugtalanító jelenség az, hogy a Szovjetunió és Amerika őellenük irányuló hadgyakorlatot látnak a tokiói látogatásban. A munkáspárt interpellációt jegyzett be e tárgyban a külügyi államtitkárhoz és a légi haderő első lordjához. Az egyik délutáni lap már a moszkvai sajtó állásfoglalásáról is beszámolt. A moszkvai hivatalos I zve szítja gúnyosan azt írja, hogy az angol légügyi hivatal nem igyekezett a szovjetunió vendégbarátságát igénybe venni s inkább elküldi legféltettebb légi flottáját az északi sark jégparkjai fölé, semhogy a szarmáta síkság és a szibériai steppék fölött irányítsa repülőit a legegyenesebb utón szövetségesének, Japánnak meglátogatására. Az angol repülők parancsot kaptak, hogy kényszerleszállás esetén inkább a tenger mélyén keressék gépükkel a halált, semmint szovjet- területen az életet. A Pravda vszerint a láthatatlan légi flotta egy uj világháború látható árnyékát vetiti rá az égre. Anglia és Japán, úgy Látszik, el ér közelinek látják az időpontot, hogy leszámolja- | nak régi vetélytársukkal, Amerikával. Ezzel a hírrel csaknem egyidejűleg látott napvilágot a Daily Héráid kiadása, mely már a külügyi állam titkárnak a munkáspárt interpellációjára délután elhangzott válaszát közli. A külügyi államtitkár fanyar gúnnyal utasítja el az összes ellenzéki aggodalmakat. Anglia nem gondol háborúra. A láthatatlan flotta nem újdonság, mert létezéséről két éve tudnak már a hatalmak katonai körei. A japán! kirándulás sem demonstráció valaki ellen, hanem éppen ellenkezőleg: csak a flotta bemutatása a hatalmak katonai attaséinak. Úgy véli, hogy épp a további titkolózás volna a békegondolat ártalmára. Az ut mindössze egyet akar demonstrálni: az angol gépek megbízhatóságát és az angol pilóták szívóssá- ' gát. Hogy a kormány miért éppen Japánt választotta végcélnak? A légügyi hivatal eredetileg Ausztráliára gondolt, de itt számos szuverén terület fölött kellett volna átrepülni s ez fölösleges diplomáciai eljárásba került volna. Amerika, mint úti cél, nem volna megfelelő. Kelet felé Sanfrancisco, sajnos, távol esik, Nyugat felé viszont Newyork az au ti paszátszelek miatt légészeti szempontból kedvezőtlen útirány s igy minden tekintetben érdekesebb problémák oldhatók meg a tokiói úttal. Téves az a szovjet által hangoztatott hiedelem, mintha Japánba a legrövidebb ut Oroszországon és Szibérián át vezetne. A legegyenesebb és legrövidebb ut a sarkvidéken visz át. Természetesen a kormánynak el kell kerülnie a szovjet kissé túlzott szuverénitási érzékenységét s azért el kellett kerülni a Szovjetunió területeinek a Léna folyó és az Ochotszki tenger közötti legegyenesebb légvonalon való érintését is. A legnagyobb tudományos érdek — úgymond — az Arkti- szon átvezető ut föl derítéséhez fűződik. így kizárólag a tudomány érdekébe állítjuk az angol légi tengerészet száz kiváló gépét, amikor az örök halál feliér országának földerítésére küldtük őket. Ha sikerül ezt az utat a nemzetek közötti légi összeköttetés hálózatába előnyösen belekapcsolnunk, ezzel valóban nem háborús ügyet, hanem épp fordítva, a népek közti közeledés, a világbéke ügyét szolgáljuk. S meg kell nyugtatnom végül az interpellálót, hogy a repülőút nem a hadügyi tárca költségvetését terheli, hanem a tudományos sarkkutatásnak egy magát megnevezni nem akaró rajongója ajánlott föl erre a célra előre nem korlátozott összeget olyan kikötéssel, hogy egyszerre több repülőosztály egymást támogatva repülje át a sarkvidéket. Miután a tárgyalások során kiderült, hogy az összeg megközelítőleg száz gep útiköltségeit födözi,. a kormáuy csak az adottságoknak megfelelően intézkedett, amikor száz gépet vezényelt a nagy tudományos és remélhetőleg egyúttal viilágfur^almi jelentőségű expedícióra. A kormány tisztában azzal is, hogy egy ilyen nagy vállalkozás nem jár kockázat és esetleg áldozat nélkül, de a világ nemzetei közül az angol nemzet méltó arra, hogy az emberiség egyetemes ügyéért akár emberéletáldozatot is hozzon. A külügyi államtitkár beszéde fölvillanyozó szenzációként érkezett a nagy repülőünnep végső akkordjához. A százezer néző érezte, hogy a carvonitflotta fölröppenésével világ- történelmi pillanatokat él meg és hogy a repülőtéren most kuszálódnak a világpolitika sorsának legmesszebbre nyúló láthatatlan szálai. Az idők lehellete lihegett a c.roydoni aero- drom fölött. Nem merte senki kimondani, de mindenki érezte, hogy ebben a pillanatban elindult a levegőben valami végzetesen, véresen komoly sötét valóságtény. Valami elháríthatatlan szükségszerűség. Béke, vagy háború. Világrészek sorsa. BYRD ŐRÜLETES AJÁNLATOT KAP Lord Harry Hampton, Bvrd tábornok adjutánsa, lépett a tribün páholyba. — Egy polgári ruhás ur azzal állt elém, hogy „felsőbb parancsra" fontos jelenteniva- lója van. De csak magával a főparancsnokkal, a légi haderő első lordjával hajlandó ajánlatát közölni. — Hogy hívják? — Nem akarja megnevezni magát. — Utasítsa el. — Azt mondja, a haderő lét érdekű4 kívánja, hogy kihallgatást kapjon. — Azt mondta, hogy a haderő létérdeke? Biztosan őrült. Írásban adom. hogy őrült. A meghibbant oszü fantaszták mindig ilyen megváltó ötletekkel jönnek, őrült. Tapintatosan dobassa ki. A Trónörökös fölfigyelt a beszélgetősre. — Hátha atyáin üzen valamit? (Folytatjuk.) Szájápoláshoz az Odol valóságos jótétemény. A szájban fejlődő rothadási fBBÉlSllBI||^ folyamatot megszünteti, illetve meggátolja, miáltal a fogakat romlásuktól óvja. Az Odollal való öblítés után a szájüreget kelle- C\\\ mes, üdítő érzés tölti el. Ha ezenfelül fogait Pri Odol fogpasztával tisztit- ---ja , azok szép fehérek és jjjjjjjgjl|j fényesek is lesznek. — v-: