Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-27 / 97. (2022.) szám
4 1929 április 27, agamba*. ♦PKCGMMAGitflRMlRLAIÍ uCTwaaaauBwi>WBB^»^MM tagjait, igv például 'Rous és Forcinall képviselők, akik kijelentik, hogy már előbb Is tudtak a poldeve népről és elnyomóikról. Alig volt a választók között egy-két óvatos, aki pontosabb információkat kért a bizottságtól. Fóréinál! képviselő annyira ment, hogy ajánlólevelet irt a „Poldeve Védelmi Bizottság*1 számára Paul Boncom--hoz, 6s lángoló szavakkal kérte a nagy szocialista vezért.,, hogy siessen a szegény elnyomottak segítségére. C. Planche képviselő, az emberi jogok ligájának egyik elnöke, a bizottsághoz intézett levelében szintén a poldeve nemzetiség mellett tört lándzsát. Lecsap a bomba Amikor már betelt a pohár, az Action Tran- caise lerántotta a leplet. Egyik legutóbbi számában szencációs külsőségek között bejelenti, hogy a „poldeve" nemzetség nem létezik s az egész „mozgalmat" az Action Francaise szerkesztői csak azért találták ki, hogy bemutassák, mily tudatlanok, mily meggondolatlanok, s ha a jobboldal kegyetlenkedéseiről van szó, mily hiszékenyek a francia radikális képviselők. Egyik sem győződött meg arról, vájjon a poldeve nemzetség tényleg létezik-e vagy sem, azonnal segítségükre siettek, mert ezzel választóik előtt nemes emberiességük kihangsulyozá- sával érdemeket akartak szerezni. Fogalmuk sincs Európa igazi bajairól, igazi elnyomottjairól és minden attól függ, miként csiklandozzák meg hiúságukat. Természetesen az ellenkező értelmű csínyt is meg lehetett volna tenni és bebizonyítani, hogy a radikálisok a valódi elnyomók segítségére sietnek, ha kellőképen és demokratikus Szószokba mártva adják be nekik a tényállást. Az igazságról nem győződnek meg, tudatlanságukban képtelenek elbírálni a helyzetet és mindent, amit kezdeményeznek, csak frázis, nagyképűsködés és saját egyéni ambícióknak kielégítése. Az Action Francaise leleplezésének óriási hatása volt Párisban. A város megint kacagott, hisz a ősinytevés hasonló volt León Daüdet szökéséhez, vagy Daladier megszöktevéséhez. A lapok jóformán kivétel nélkül megszólaltak és a Petit Bku hevesen megtámadta az Action Francáiset köny- nyéhnüsködéseé r t. A legtöbb ember a royalistáknak adott igazat, mert nyilvánvaló volt, hogy bármily durva is a beugratás, bebizonyította a képviselők nagyrészének tudatlanságát és könnyeim őségét. Napokig tartott, amig a lárma lecsillapodott. Az Action Francaise füzeteit, amelyek a fakszimiléket tartalmazták, a nép szótkapkodta. A szegény képviselők szégyeltek magukat s ezentúl bizonyáré jobban vigyáznak majd, ha valakinek a védelmére, vagy megtámadásra szólítják fel őket. Az egyetlen pozitívuma a tréfának tehát csak az lehet, hogy a francia képviselők ezentúl minden európai vonatkozású kérdésben, főleg ha elnyomásról és felszabadításról van szó, jobban fognak tájékozódni. Ami nyilvánvalóan csak az pra zi elnyomottak élőn vére szol sál hat A beugratás politikai tanulságai íme aj eset, úgy. ahogy történt. A dolognak mulatságos oldalán kívül ráüli, kisebbségekre nézve komoly és megszívlelendő jelentősége is van. A francia parlament, Európa mai rendjének legdöntőbb faktora nagyrészt ily tudatlan és tájékozatlan képviselőkből áll. Ezeknek vám kiszolgáltatva jórészt a mi sorsunk is. Ilyenek hallgatják meg az uralkodó népek panaszait és adatait s nekünk nincs módunk, hogy hozzájuk férkőzzünk. És ilyen tudásu politikusoknak volt döntő szavuk a békekötéseknél is. Ezeké az a mentalitás, mely Budapestet Romániába, Prágái Magyarországba és Bclgrádot a Keleti tenger partjára helyezi. Ez az a mentalitás, amely a magyarokban sátorlakó cigányokat és bárbár emberevőket lát. Ilyenek után nem csoda, ha Párisban a legilletékesebbeknek fogalmuk sincs, mi az a kisebbség és azt hiszik például (amit gyakran tapasztaltam';, hogy a szloveaszkói magyarság pár ezer elszór- tan élő emberből áll, akit kényelmesen asszimilálni lehet. Európa mai politikájának dogmája a „poldeve nemzetiég barátainak" vállán nyugszik. Mit várhatunk olyanoktól, akik összetévesztik az igazi kisebbségeket a „poldeve“-ekkeI? Akinek fogalmuk sincs a való tényállásról? Aküs ítélkeznek a kisebbségek ellen, anélkül, hogy tudnák. kik azok, hol élnek, mennyien vannak? Akik szavakkal és pátosszal még a fikfciv „elnyomót taknak" is segítségére sietnek, de a valóban sérelmeket szenvedő kisebbségekről ignoranciájuk- han nem vesznek tudomást és egyszerűen azt mondják informátoraik nyomán: „a kisebbségek ről, amik nincsenek, szó se essék"? Az Action Francaise nagy port fölvert fölültí*- tése talán némileg észretéritj a député urakat és most, amikor a kisebbségi kérdés európai problémává vált, mellyel mindenütt és mindig foglalkozni kell, komolyan utána néznek a dolgok érdemleges részének. Ebből a kisebbségek csak nyerhetnek, mert lég nagyobb ellenségük étidig az illetékes nyugati tö inegek tudatlansága és hiszékenységé volt. Amint egyszei elhatározzák, hogy személyesen meggyőződnek a nagy problémáról és eljönnek a kisebbségek millióihoz, meghallgatják őket. nincs az a politika, amely leplezni tudná a bajokat és az igazságtalanságokat A kis bb.-'-gek legnagyobb fegyvere az értetem, az intelligencia ér az igazság. Szvafkó Pál. Newyork, április 26. Véres kimenetelű verekedésnek volt színhelye a newyorki magyar negyed. A newyorki magyar kommunisták két frakciója késekkel, gumibolokkal és fütykösökkel támadt egymásra. A verekedésnek harminc könnyű és négy súlyos sebefültje van, a vezetőket a rendőrség letartóztatta és a kinos botránynak az amerikai bíróságok előtt lesz folytatása. A szerencsétlen emlékű magyar kommunizmus egy kis csoportja jelenleg Newyork környékét) húzza meg magát. Ez a csoport tartja fönn az „Uj Előre" cimü lapot, amelynek éveken keresztül egy Baski Lajos nevű munkás volt a szerkesztője. Baski szerkesztői tevékenysége idején a lap a gyűlölet és a terrorizmus dühös exponense volt és például minden magyar mozgalmat erő!j¥«SfiEurd$ I I igénylők kérjék a Csizí lód Bróm 1 | Fürőö Prospektusát szakkal igyekezett megakadályozni. Az orosz- országi események, Stalin és Trockij pártszakadása a newyorki magyar táborban is pártszakadást idézett elő. Baski Trockij hivének vallotta magát és ezért a többségben lévő ellenpárt el távolította a laptól, kizárta a pártból és helyére egyik volt munkatársát, Lusztig Imrét ültette. Baski azonban alaposan megtanította híveit és így természetesen Lusztigot is saját módszereire: a terrorra és erőszakra. Éppen ezért nem lehetett csodálni, hogy amikor Baski ..A Proletár" rímen ellenlapot indított, az „Uj Előre" saját módszere szerint akarta elnémítani. Baski és társai, körülbelül negyvenen, az Első Magyar önképző Egylet egyik emeleti Budapest, április 26. Szerdán volt a magyarországi Református Országos Zsinat tanácskozási szakának harmadik ülése, amelyen folytatták a liturgiaügyi szabályzat részletes tárgyalását. Az úrvacsoráról szóló fejezethez Anitái Géza dr. püspök. Porzsolt István, Juhász László, Kovács Lajos, Farkas István, Halka Sándor, Vincze Elek, Török Imre esperesek, Janka Károly egyházkerületi lelkészi főjegyző és Sz. Kun Béla egyetemi tanár szóltak még. Ravasz László dr. püspök mint előadó reflektál a felszó 1 a 1 ásokra. A presbitériumnak joga van többször is kiosztani az úrvacsorát. A templomban való ilyen funkciót éppen ezért Ível) hangsúlyozni, mert a szekták ellen ezen a téren is küzdeni kell. Templomon kívül, a többi között cserkészeknek például ki lehet osztani. Alapelv az legyen, hogy lehetőleg emeljék az úrvacsorák számát.. Végül kimondották, hogy az évenként legalább hatszor való TTrvacsoraosztást teszik kötelezővé és emellett ajánlják, hogy az ujbori úrvacsora osztás lehetőleg a reformáció emléknapján történjék meg. Ravasz László d,r. püspök, előadó kérte a zsinatot, vegye fel az úrvacsorai formulába az Apostoli Hitvallás teljes szövegét. Kálvin János a Hiszekegyet aktkor mondotta el a prédikácíós istentisztelet végén, amikor utána urvaosor aosztás következett, „credo", „Instrukciók" és a Heidelbergi Káté is enre van alapítva, a Hitvallás a magyar kálvinista hittud'adnak kardinális része, benne csodálatos mélységgel van meg az, ami a keresztén ységben egyetemes, amit a kereszténység minden egyes ágazata vall. — óva Intem a zsinatot, hogy hitvallási tételeinkhez ne nyúljanak hozzá, ne tegyük meg a kételkedőknek azt a szívességet, hogy százados igazságokat engedünk kéteépfbe- vonroi. Misszióval kövessünk el mindent, hogy a kételkedő emberek gondolkodása változzék át az Apostoli Hitvallás szelleméhez, tehát ne az igét formáljuk át az emberi szívhez, mert ez az örök pogányság, hanem a szivet alakítsuk az Tgéfaez. amely az őrölt kálvi.n izmus. Amikor Ravasz László dr. püspök előadói •kijelentéseil befejezte, zajos taps hangzott fel és bérelt termében jöttek össze „monstre"-gyü lésre. A gyűlés egy óráig elég zavartalanul folyt, amikor Lusztig vezetésével az „Uj Előre" vagy hatvan híve nyomult a terembe. Éppen Baski beszéde közben érkeztek. Baski Stalin és híveinek árulásáról szónokolt, amit az „Uj Előre" hívei nem tudtak szótlanul tűrni. Lusztig előlépett és „Te áruló kutya! Te mersz árulásról beszélni!" kiáltással arcul- üíötto Baskit. Úgy Játszik, ez volt a jeladás az általános verekedésre, mert előkerültek a kések és fütykösök és a két tábor egymásnak rohant. Ütötték, verték, tépték és késelték egymást a terroristák és kiindulva a teremből, a lépcsőkön és az uccán folytatták a verekedést. Közben az épület földszintjén levő magyar vendéglőből értesítették a legközelebbi rendőrállomást, ahonnan rövidesen nagyszámú kirendeltség érkezett meg. A mentők is megjelentek és amikor a rendőröknek sikerült, a verekedőket szétverni. harmincnégy embert láttak el első segéllyel. Ezek közül négy súlyosan sebesültet kórházba szállitottak. A kolomposok közül a legtöbbet még a helyszínén letartóztatták, közöttük Baksi Lajost, aki a fején és a szeme körül szenvedett sérüléseket és 72 éves apját, Baksi Lukácsot, aki szintén a fején szenvedett súlyos sérüléseket. A verekedés közben Lusztig Imre megugrott, de pár óra múlva detektívek szál- litották be a rendőrségre lakásáról. A letar- ióztatottakat másnap reggel egyenkint 1000 dollár óvadék mellett szahadonhocsá- tották. Az itteni magyarságra igen kinos incidens folytatása a bíróság, előtt lesz és valószínű, hogy egyik párt sem ússza meg szárazon, mert úgy Baski, mint Lusztig pártja azt állítja, hogy őket provokálták. K. S. csaknem egyhangúan úgy határozott a zsinat, hogy az Apostoli Hitvallás elmondását az úrvacsoránál kötelező toszi, A konfirmáció liturgiájának megállapítása köinil hosszabb vita volt. Forgács Gyula, Gö- römibei Péter, Szalóczy Pál, id. Szabó Aladár dr., Gsomasz Dezső lelkészek, Sz. Kun Béla dr. egyetemi tanár, Farkas István és F. Varga Lajos esperesek, Kováié J. István dr. teológiai tanár is felszólaltak. Ravasz László dr. püspök, előadó javasolta, hogy a konfirmációi szertartás közben — Kováfbs J. István dr. indítványához képest — ne csupán az Urasztala előtt a lelkészhez legközelebb álló két növendéket, hanem minden egyes konfirmálandó növendéket kézrálétel- lel áldjanak meg. Az indítványt elfogadta a zsírnak Herczegh Béla dr. országgyűlési képviselő módosító javaslatát ugyancsak magáévá te-tte a zsinat. Eszerint az úrvacsorát ki lehet szolgáltatni külön kel éhekben, éppen ugv, mint a közös kehellyel. Az egyes szakaszok vitájában Antal Géza dr. püspök, Balogh Jenő dr. titkos tanácsos, egyházkerületi főgondnok, Benedek Zsolt dr. konventi tanácsos, Szélil Gyula dr. felsőházi tag is felszólaltak. Kimondották azt. hogy a református egyházba áttérők konfirmálása kézfogással és nem kézrátétellel történik. A házasságkötés helye rendszerint a templomi. azonban lehe* a templomon kívül is megáldani a házasságkötést, igy például a lelkész lakásán, magánházaknál. A temetési szertartásról szóló szakasznál egyhangúan fogadta el az országos zsinat a liturgiái bizottságnak azt az álláspontját, hogy „az olyan búcsúztatás, amelyben a halott atyafiaitól és ismerőseitől nóvszerint búcsúzik, rossz és tilalmas szokás, sem a pap, som a tanító, sem más funcrátor ilyesmit nem tarthat". Viszont nem tiltotta meg a zsinat azt, hogy utólagos gyászistentiszteletet lehessen tartani. A zsinat a tudományügyi bizottság .jelentése kapcsán elrendelte, hogy minden műkincset, amely akár az egyházközségek, akár az iskolák birtokában van, továbbá a történ elöli becsű épületeket, úgyszintén bármely néven nevezhető egyéb történelmi emlékeket a jövő év végéig összeírják, hogy megőrzésükről gondoskodás történjék. A tudományügyi bizottság javaslatára továbbá határozatba ment, hogy a protestáns tudományosság megszervezése dolgában rendszeres munka kezdődik. Csütörtökön a leikészvál&csiási törvény- tervezet tárgyalása került sorra. Ellopták a világhírű „világító“ gyémántot Paris, április 25. Páriának legügyesebb detektivjei napok ó<ta keresik a nyomát annak az ékszerésznek, aki múlt héten megszökött egy óriási gyémántkővel, melynek értékét a mi pénzünk szerint hat millió koronára becsülik. A híres gyémánt Gandini kisasszony tulajdona volt. Ezt az ifjú hölgyet, aki évek óta az egyik orleansi herceg barátinőjeként ismeretes, a párisi előkelő társaságban, különösen pedig a Fauburg St. Gemmáin arisztokrata köreiben nagyon szívelték. Mademoiselle Gandininek Párig egyik külvárosában fényes nyaralója van, ott szokta tölteni az év egyik hónapját, állandó lakóhelye mégis Nizza. A kisasszony körülbelül tíz évvel ezelőtt sok pompás ékszert örökölt egyik távoli rokonától, Para- bere grófnőtől s a legértékesebb e drágaságok közt egy remek gyémántkő volt, mely már rendkívüli súlyánál fogva is nagy értéket képviselt, 44 barátot nyomott ez a kő, melyet az egész világ csodált páratlan tisztaságáért. A súlya ugyan jóval csekélyebb az oly világhírű kövekénél, mint például a Kohinoor, vagy az Orlov, de a különbséget nagymértékben ellensúlyozta . a pompás ékszernek nem egy7 titok szerű sajátossága. Tudniillik Gandini kisasszony gyémántjának megvolt az a tulajdonsága, hogy sötét helyen agy világított, mint egy darab rádium. Foszfo reszkálásával élénken foglalkoztatta mindig azokat a szakembereket. akiknek módjukban volt saját szemükkel' meggyőződni a gyémánt világító erejérőL Határozott magyarázatát ennek a különösségnek megadni senki sem tudta. Volt, aki azt mondotta, hogy e gyémántba ismeretlen módon valami radioaktív anyag került s ez adta meg példátlan világitó erejét. A sugárzásnak ezen a titokszerü tulajdonságán kivül más, nem kevésbé titokszerü erők is rejlenek mademoiselle Gandini gyémántjában. Mint minden híres drágakövet, ezt a 'világító gyémántot is egész legendakör veszi körűi, így pl. mindenkori tulajdonosára nézve végzetessé váló hatalmat tulajdon itpttak a kőnek. Úgy mondják, végzetes és baljóslatú hatással volt mindig tulajdonosaira nézve, épp úgy, mint a ki rés Hoope-féle drágakő, mely legismertebb ay baljóslatú gyémántok között i Par&bece grófnő, a csodakének előbbi tulajdonosa, autószerencsétlenség következtében halt meg. Nagybdtyjt, a gyémántnak előbbi tulajdonosa, erőszakos halállal pusztult el: egy féltékeny vetélytársa lőtte agyon. Három nappal halt meg azután, hogy drága pénzen magához váltotta a világitó gyémántot Azt a Johnson uovii brazíliai embert, akitől megvette, mindenféle családi szerencsétlenség és üzleti balsikerek üldözték, mig rá nem szánta magát, hogy túlad a gyémántján. Ugyancsak rosszul járt az értékes kőnek első tulajdonosa, az a kalandor is, aki a transJvaali gyémántm e zőkön kereste szerencséjét, ott találta meg a gyémántot s nem ismerve fel valódi értékét, uéhány száz fontért adott túl rajta. Gandini kisasszony eddig nem tapasztalta magán a gyémántnak állítólag szerencsét- lenségokozó tulajdonságát, de most úgy látszik mégis csak nagy kellemetlenséget okoz neki a baljóslatú bő. Nizzában való tartózkodása idejére pgy előkelő párisi ékszerésv őrizetére bízta egyéb drágaságaival együtt. S most, hogy néhány nappal ezelőtt Parisba érkezett, nagy ijedelmére tudta meg, hogy az ékszerész időközben eladta üzletét és a remek gyémánttal együtt nyomtalanul eltűnt. ^wbw—wT'T— rini'iimi imwiwiiiiii i—rinimiiiaiiiiiii»iiiniiiiw' i aiiaiwiimKinnrrnrnmrinimnnriTiiiiwiiiii'i ttttt——nm t~ Az úrvacsora, konfirmáció, házasságkötés, temetés liturgiáját tárgyalta a magyarországi református zsinat ülésezésének harmadik napján Véresre vertéit egymást a newyorki magyar kommunisták