Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-18 / 89. (2014.) szám

8 1929 április 18, csütörtök. Régi, jól bevált Margit créme ismét mindenütt kapható. Utolérhetetlen szeplő és tisztátalan arcbőrnél. Főlerakat : Erzsébet Sfyógrytár, Bratislava, Duna utca. Curtius német gazdasági miniszter a jóvátétel! tárgyalásokról. Mai berlini jelentés szerint a né­met Ipari és Kereskedelmi Gyűlés ma tartotta meg valamennyi gazdasági kör élénk részvétele melleltt 49. teljes ülését. Mendelssohn elnök a megje'entek üdvözlése után méltatta a gyűlés je­lentőségét. Majd Curtius dr. birodalmi gazdasági miniszter hosszabb beszédet mondott, amelyben többek között a következőket jelentette ki: Meg fogják érteni, hogy ebben a pi’lanatban nem va­gyok abban a helyzetben, hogy a jóvátételi kér­désről, amely jelenleg mindnyájunkat foglalkoztat, nyilatkozzam. Osztom azon felfogásukat, hogy a je- len’egi tárgyalásokon a német nép és német köz­gazdaság, továbbá az európai gazuasági élet és a világ gazdasági békéje szempontjából döntő jelen­tőségű probléma megoldásáról -an szó. Minden alttól függ, hogy a Párisban tömörült szakértők feladatukat gazdasági és nem politikai szempon­toktól vezéreltetve végezzék el. Még az is. amit Németország saját felelősségében, gazdasági ereje határáig e'menve fog a jövőben fizetni, még az is azok felelősségét fogja képezni, akik ma Párisban erről a kérdésről tárgyalnak. Párisban nem sza­bad egy kereskedelmi ügylet mintájára követelé­sekről és tartozásokról alkudozni, hanem egy egész világot szorongató gazdasági gondot szakér­tők utján kell közösen kiküszöbölni. Curtius mi­niszter után Mendelssohn elnök tette meg jelenté­sét, amely szerint a tőkeszegénység Németország­ban akadályozza a racionalizálást, megszükiti a kivitel szempontjából fontos hitellehetőségeket és rendkívül magas kamatra vezet. A tőkeszegénység és a kamatmegterhelés minden német gazdasági jelenségnek megadja a nyitját és kulcsát. — öngyilkossági kísérlet a kassai Fő-uc- cán. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este 11 órakor a színházból hazatérő közönség a Fő-ucca és a Légionárius-tér sar­kán revolverlövésre lett figyelmes. A járóke­lők odasiettek és a járdán állőtt, vérző fejjel egy fiatalembert találtak. A sebesült mellett ott voit a revolver is, amelyben négy golyót és egy kilőtt hüvelyt találtak. A közeli sarok- ház kávéházából Táncos Béla dr. orvost a se­besülthöz hívták, aki megállapította, hogy a fiatalember sérülése igen snlyos. A mentő­kért telefonáltak, akik néhány perc múlva a sebesültet beszállították az állami kórházba, ahol nyomban műtétet hajtottak rajta végre. A fiatalember eszméletlen állapotából még mindig nem tért magához. A nála talált ira­tokból megállapították, hogy az illető Flei- scher János szahósegéddel azonos, aki 190S- ban Szepesváralján született és jelenleg Kas­sán a Várkapu-uccában lakott. Öngyilkossági kísérletének okát eddig még nem sikerült megállapítani. — Még nem terjesztették az elnöki irodához Bognár Lajos kegyelmi kérvényét. Pozsonyi szer­kesztőségünk telefonjelentése: Bognár Lajos védő­je, Boreczky Kálmán dr. ügyvéd és Bognár édes­anyja ma éjszaka hazaérkeztek Prágából. Az ügy­véd Bognár édesanyja kíséretében az igazságügy­minisztériumban járt, ahol Cserny osztályfőnök fogadta őket kihaPgatáson. Az öregasszony es­deklő szavakkal kért kegyelmei fia részére. El­mondotta, hogy halálraítélt fia harminc éves ko­ráig odahaza volt és jól viselkedett, soha nem gyűlt meg a baja a hatóságokkal. Cserny osztály­főnök kijelentette, hogy döntés még nem történt ebben az ügyben. Az elnöki irodában még nem érkeztek fel az iratok, amelyek az igazsági:gymi- nisztériumban vannak, ahol egy bizottság fog ta­nácskozni arról, vájjon Bognár Lajosnak megke- gyehnezzenek-e, vagy sem. Bognár édesanyja a délutáni vonattal hazautazott lakóhelyére, a ma­gyarországi Velence községbe. — Négerbarátság és fuvolázás miatt elmegyógy­intézetbe került egy párisi német nő. Parisból ír­ják, hogy Vera Schütz asszony, egy német kar­mester leánya, csinos botrány központjába került. Többek közt az volt a mániája, boo~ bárokban és loká’okbm minden négernek a nyakába borult. Még sokkal súlyosabb baj volt azon^n, hogy éj­szakánként sétált a hoteljében és közben — fuvo- lázott. A sétára azonban olyan hiányosan öltözött föl, hr^v maga Josephino Baker, aki ugyanabban a hotelben lakott, mélyen elszégyelte magát. A fu- voláző hölgyet egye.lőre elmegyógyintézetbe szál­lították. — A eanterburyi érsek nem megy Jeruzsálem­be. Londonból jelentik: A Daily Telegraph úgy tud­ja, hogy a eanterburyi érsek azért mondott le ter­vezett jeruzsálemi látogatásáról, mert terve nyug­talanságot keltett a Vatikánnál. A jeruzsálemi la­tin patriarchát állítólag nagy aggodalommal töl­tötte el, hogy a reformáció kihirdetése óta protes­táns főpap elsőizben látogatná meg a szent várost. A eanterburyi érseket ugyanis fényes szertartá­sokkal fogadták volna. Az anglikán és ortodox egyház közötti intimebb viszonyra való tekintettel ennek a látogatásnak különös jelentőséget lehetett volüa tulajdonítani. Ezért a latin patriarcha elő terjesztéseket tett a Vatikánnál Chamberlain és Mussolini legutóbbi találkozása alkalmával szin­tén tárgyalt erről a kérdésről. A lap szerint úgy az anglikán, mint az ortodox ogybázköl'ök sajnál­ják, hogy a látogatás elmaradt. A Foreigu Office ellenben nagy megkönnyebbülést érez, hogy az ér­sek ilyen tapintatos módon elejét vette olyan hely­zetnek. amely csak zavart ée félreértést idézett volna elő. Tizenhét évi Segyh öt gyetvai legény egy kis virtus, egy juh és egy karlövés miatt Jómódú gyeívavidéki gazdák íiai a besztercebányai esküdt­szék előtt — Amikor a gyetvai asszony is bátor ■ Besztercebánya, április 17. (Saját tudósítónk­tól.) A besztercebányai kerületi bíróság esküdt- birósága ma a virtuskodásukról és verekedé­seikről híres, nevezetes gyetvai legények egy csoportjának bünpörét tárgyalta. A vádlottak padján Budács György ült négy társával, mind­nyáj au jómódú gyetvai szlovák birotokos gazdák fiai, A legények a múlt év augusztus 30.-án éjszaka összebeszéltek, hogy még az éjjel ellopják a gyetvai Nosál-család juhai t. A sötétség leple alatt odalopóztak Xosálék por­tájához. Az egyik legény besurrant az istállóba és ellpott egy juhot, mialat a többiek elreke­szelték kívülről a ház ajtaját, hogy a bent alyó Nosál Júlia ki ne jöhessen. Azután elfutottak a zsákmánnyal. Azonban a zajra fölébredt az asszony s gyor­san fejszét ragadva az ablakon keresztül kiugrott az udvarra s a menekülő tolvajok után vetette magát. A legények látták, hogy a feldühödött asszony kezében villogó fejsze már-már életveszélyesen fenyegeti őket, mire az egyik visszafordult és Nosál Júliára revol­verből háromszor rálőtt Az asszony karján találva, sikoltozva megállt, mig a tolvajok zavartalanul elosonhattak. Nosál Júlia azonban akkor már felismerte őket és a csendőrségnél bűnvádi följelentést tett. Mind az ötöt, Budács Györgyöt. Murin Jánost, Matuska Györgyöt, Murin Istvánt és Weiss Já­— Meghalt London uecai koldus zeneszerzője, akinek müveit Mascagni dirigálta. Londonból ír­ják: Kensingtonban meghalt az olasz Alfréd Nar- di. akiről azt írják az újságok, hogy London leg­jobb uccni muzsikusa volt. Ez talán nem is túlsá­gosan diszitő jelző annak számára, akinek mü­veit Mascagni Rómában dirigálta és Csajkovszky játszotta. Nardi azt mondta, hogy nem tud a kísér­tésnek ellenlállni: kell az uccán játszani! Annyi biztos, hogy sokszor halasabb közönsége volt, mint a legelőkelőbb koncertterem hallgatósága. Szegény Alfréd Nardi vak és koldus muzsikus volt. de a maga negyedében mindenki dédelgette. Halála után hasábokat írnak róla a lapok. — Szegény Hoover! Amikor Hoovert az Unió elnökévé választották, a beavatatlanok közül ren­getegen azt hitték, hogy az uj elnök irigylésremél- tó ember. Hát nem egészen úgy van, amint az nyomban ki fog derülni... Amerika elnökének van ugyanis egy szörnyű kötelezettsége: kénytelen bárkinek rendelkezésére állni, aki kezet akar fogni. vele. Ezzel aztán nagyon megjárta szegény Hoover, amint ma egy washingtoni jelentés adja tudtul a világnak. Eszerint az Unió elnöke az el­múlt hét egyetlenegy napián 1757-szer, azaz egy­ezerhétszázötvenhétszer fogott kezet Amerika sza­bad polgáraival egyik vidéki útja alkalmával, ettől aztán mérges daganat támadt a tenyerén. Mi­vel pedig ahhoz hogy valaki lekezeljen az elnök­kel, a kongresszus tagjainak ajánlólevele szüksé­ges, az elnökség finom tapintattal megkérte a kongresszus valamennyi tagját, hogy a jövőben ta­karékoskodjanak olyan levelek Írásával, amelyek elnöki kézfogásra ajánlják pártíogoltjaikat. Való­színű ennélfogva, hoev ezentúl kevesebbszer kell parolára nyújtani a markát Hoovernek, de csupán azért, mert mérges ke’és van a tenyerén. Mihelyt azonban jobban lesz, jaj neki akkor! Újból kezd­heti ... — Házasodnak a trónörökösök. Kopenhágából Írják: A novrég trónörökös után most a dán ko­rona várományosa foglalkozik házassági tervekkel. Legalább is beavatott politikai körökben erősen foglalkoznak a trónörökös megnősülésével. Úgy volt, hogy a trónörökös most a tavasszal nagy déli utazást tesz. Ehelyett a szórakoztató kéjutazás he­lyett csak néhány napot töltött Berlinben és az­után Stockholmba utazott, ahol most Károly her­ceg és Ingc-borg hercegnő házánál tartózkodik. Ingeborg hercegnő a dán király nővére. A skandi­náv lapok, elsősorban a norvég lapok arról írnak, hogy a dán trónörökös, aki már 30 éves, háztüz- nézőbe ment a 6véd udvarhoz. A menyasszonyje­lölt a svéd trónörökös egyetlen leánya Ingrid, aki most töltötte be 19-ik évét. A napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat. a szeplők°t és a májfolto­kat Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A föl­tosarcuak .eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CRíiM eltávolít minden ' t zuálat előtt — foltot, pattanást, kiütést használat ntán gyorsan, oagyon gyorsan éo biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisaeségéi,. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában Készí­ti: I>r. Polláb gyógyszertára Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kő., nappali krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! CuJt valódit fogadjon élt nőst másnapra letartóztatták és bekísérték a besztercebányai államügyészségre, amely vala­mennyinket vizsgálati fogságba helyezte. A besztercebányai esküdtszék most foglalko­zott ügyükkel. A tárgyaláson a vádlottak Weiss Jánost kivéve beismerő vallomást tettek. Weis tagadásával szemben Nosál Júlia és kisko­rú leánya fentartották azon vallomásukat, hogy részt vett a tolvajlásban. Ugyancsak Weiss el­len vallott négy vádlottársa is. Nosál Júlia val­lomásában még azt is elmondotta, hogy Weiss János jómódú szülei kétszáz koronát ígértek neki az esetre, ha a csendőrség és a vizsgálóbíró előtt tett vallomását visszavonja és a főtárgyaláson fiukra nézve kedvező vallo­mást tesz. Tyroler dr. és Dolmány! dr. ügyvédek védő- beszédükben rámutattak arra, hogy Budács és társai bizonyos mértékben virtus­ból és nem haszonlesésből vetemedtek a juh- lopásra és kérték ennek a momentumnak, mint enyhítő körülménynek a tekintetbevételét. Az esküdtek azonban terhelő verdiktet hoz­tak, melynek alapján a bíróság Budács Györgyöt négy évi fegyházra, Murin Jánost két évi fegyházra, Matuska Györgyöt négy évi fegyházra, Murin Istvánt három évi fegyházra és Weiss Jánost négy évi fegyház- ra ítélte el. Murin István az Ítéletbe megnyugodott, a töb­biek védőügyvédjei háromnapi megfontolási időt kértek. Mii akarnak a torom nőni Konstantinápoly, április eleje. A töröik nők elhatározták, hogy a jövendő női nemzedéket angol és amerikai mintára nevelik. A hirtelen átalakulás nem minden­ben hozott jót a törökség asszonyaira és leá­nyaira, a jellemképzés és a test nevelése va­lahogy háttérben van még mindig. Azt mond­ják a legműveltebb török nők, hogy a gyors átfordulás hisztérikákat és egyensulyozatlan női lelkeket teremtett. A hárem világból a szabadság egyenesen a másik végletbe veze­tett. A felszabadítás is olyannak bizonyult, mint az orvosság: apránként és fokozatosan lehet osak bevenni. A régi lelki egyensúlyt egy­szerre elvették a nőtől, uj jellemet és egyen­súly ozottságot azonban nem adtak helyébe, csupán egy uj kultúra ezernyi bizonytalansá­gát. Mindenre rászabadult szegény török nő, az európai kultúra excentricitásaira és raffi- nált elvadulásaira is a jó mellett. Kritikátla­nul vette mindezt, honnan lett volna váloga­tó szempontja? Ami olvasnivalót meg tudott érteni a nyugati dolgokból, az a könnyű fran­cia regény volt. Ebből szedte nyugatias visel­kedése mintáit. Mikor már egyéb európai ol­vasnivalót is elbírt, felbillent benne minden. Az átalakulás vágyának mohóságában az tör­tént vele, ami nálunk is megesik a fiatalok­nál nagy „intellektuális" lázaikban, agyon­olvasta és eszmézte magát. A hiperkultura olvasottabbá tette az európai nőnél, de egésze ségtelenebbé és betegebbé is. A párisi boulevardokról szedett női esz­ményképeket most ki akarják űzni a török nők vezető egyéniségei társnőik leikéből. Mozgalmuk független a kormány terveitől, tisztán ösztönös női védekezés. Megállapítá­suk szerint a francia szokások és női beren­dezkedések követése kevésbé való a török nőnek, mint az északibb népek női eszmé­nye. A török nem olyan vérmérsékletű, mint a francia; inkább szolid, flegmatikus, a fizi­kai kemény sors iránt északi tiirelmességgel viselkedő. A törökség természetéhez általá­ban nem a latin fajok, hanem az angolszász­germán kultúra illik jobban. — Mi olyan kecsessé és öltöznitudóvá akarjuk nevelni leányainkat, mint a párisi pők, — mondta az uj mozgalom egyik veze­tője — de egyben jólneveltté is és háziassá, mint a svájci vagy német nők nagyrésze: egészség és testi tökéletesség dolgában pedig ; az angol és amerikai nő a példánk, ugyszin- 1 bén jellem tekintetében is. A török nők mai franciasodása ellen tehát küzdelem indul meg országszerte. —- Nyilvánosan megbotolnak egy délafrikai farmert, aki agyonkinozta néger béresét. London­ból jelentik: Egy délafrikai város törvényszéke néhány nappal ezelőtt tíz botütésre ítélte Naphte farmert, mert olyan súlyosan bántalmazott egy benszülőtt bérest, hogy a szerencsétlen beleimT sérüléseibe. Az ifelet egész Délafriknban óriási szenzációi kelteit. A védő fellebbezést nyújtott he az igazságügyül misztériumhoz, amely tegnap meg­erősítette az ítéletet. A farmerl most nyilvánosan mog fogják botorai mi,YEN JDÖ VÁRHATÓ Ma az egész köztársaságban derült, hűvös és sze­les időjárás uralkodott, a hőmérséklet maximu­ma Alsószlatinán 14, Kassán 10, Prágában 9 fok volt. A hűvös időjárás javulása csak az északkele­ti szóljárás csillapodásával várható. — Időprognó­zis: Derült, éjjel hideg, nappal enyhe, gyöngülő keleti széllel. — A dobronyi koresmáros rablóit fegyház­ra ítélték. Ruszinszkói szerkesztőségünk je­lenti: Markovics és Horvát Bertalan gazdál­kodó, illetve cipészsegéd állt vádlottként az ungvári esküdtszék előtt. 1926 márciusának egyik éjszakáján betörtek Sajó Sándor dob­ronyi kórcsmároshoz és tőle 2000 korona készpénzt és több ezer korona értékű ékszert elraboltak. A tettesek még két társukkal kö­vették el a rablást, miközben a koresmárost összekötözték, feleségét pedig asyba-főbe verték. A vádlottakat akkor a csendőrség el­fogta, de bizonyítékok hiányában az eljárást megszüntették ellenük. Később azonban még­is csak bíróság elé állították őket és a kerü­leti biróság a károsultak tanúvallomása alap­ján, mely szerint a két vádlottban támadóju­kat határozottan fölismerik, Markovicsot öt­évi, Horvátot két és félévi fegyházra.ítélte el. Az elítéltek védője semmiségi panaszt jelen­tett be. xx Magas életkort ér el, ha állandóan Cigelka-vizet iszik 1 (9.) — Aktalopások egy kassai közhivatalban. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Egy kas­sai közhivatalban már napok óta észrevették, hogy rengeteg akta tűnik el. A hivatalfőnök tömegesen kapta a reklamációkat. A rendőr­ség kinyomozta, hogy N. A., a hivatal egyik fiatal tisztviselője lopkodta az iratokat, még pedig azért, hogy az okmánybélyegeket az aktákról leszedje. A fiatalember, aki jómódú szepességi szülők gyermeke, az okmánybé­lyegeket ellopta és az aktákat egyszerűen el­tüntette. A kár ötezer koronára rúg. A fiatal­embert, akit könnyelmű életmódja sodort a biin útjára, a rendőrség letartóztatta. — A nyilvánosság kizárásával nvilt meg az ungvári repiilöforgalom. Ruszinszkói szer­kesztőségünk írja: Jelezte a P. M. IL, hogy április 15-től kezdődőleg megindul Ungvár- ral is a repülőforgalom. Az eredeti terv sze­rint ezt a fölötte nevezetes dátumot a nyilvá­nosság bevonásával szándékozták megünne­pelni. Ezzel szemben a repülőforgalom meg­indulása a legszűkebb hivatalos körben tör­tént, úgy hogy még az ellenzéki ruszin és ma­gyar lapokat sem hívták meg e nevezetes ak­tushoz. Az első repülőgépen különben csak hivatalos személyek keltek útra, bár a je­gyekre való előjegyzések szép számából arra lehet következtetni, hogy a repülőíorgalom igen élénk lesz. RÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PR AGA: 11.15 Gramofon. 12.30. 16.25, 19.05 és 22.20 Hangversenyek. 17.45 Német előadás. 20.00 JuÜus Caesar, tragédia-előadás a Stúdióból. 23.00 Harangszó. — BRÜNN: 12-15. 19.05 és 22.20 Hang­versenyek. 17.50 Német előadás. 20.00 Drámai elő­adás Prágából. — POZSONY: 11.30 Magyarnyelvű sajtóhírek. 16.25 Hangverseny Prágából. 18.05 Gramofon. 19.00-től prágai műsor. — KASSA: 12.00 és 19.00 Harangszó a Dómból. 12.15, 20.10 és 21.15 Hangversenyek. 17.10 Gramofon. 19.15 Darkó István iró magyarnyelvű előadása: „A hegedü", novella. 22.00 Magyarnyelvű sajtóhírek. — BUDAPEST: 9.15 Hangverseny. Közreműkö­dik: Pálffv Mária (ének), Révész László (hegedű), Faragó György (zongora). Zongorán kisér: Pongrácz László. 9.30 Hírek. 9.45 A hangverseny folytatása. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi temp­lomból, időjárásjelentés. 12.05 Farkas Jenő és ci­gányzenekarának hangversenye 12.25 Hírek. 12.35 A hangverseny folytatása. 13.00 Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 14.30 Hírek. 16.00 ..Virágoskert" meseőra'. 16.45 Pontos időjelzés időjárásjelentés és hírek. 17.10 A Masrvar Országos Cserkész Szövet­ség előadása. Éry Emil: ..Egy csapat összejövetel." 17.40 Szalontrió hangverseny Közreműködik: Vig Miklós. 18.45 Francia nyelvoktatás. 19.25 A m. kir. Operaház előadásának ismertetése és szereplőinek közlése. 19.30 A m. kir. Operaház „Hegyek alján" előadás. — A második felv. iás után kb. 21.20 Pontos időjelzés, hírek. 22.30 A Magyar Kü’ügyi Társaság előadássorozata. Praznovszky Iván dr. ny. rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter francia nyelvű előadása. — Utána: Időjárásjelen­tés. — Majd: Perlis Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Britannia Nagyszállóból. — BÉCS: 11.00, 16.00. 20.05 Hangversenyek. — ZÜRICH: 15-00 Zene. 17.15 Gramofon. 20.00 Sztnmbul rózsá­ja. Fali operettje.. — RÓMA: 17.30 Hangverseny. 20.45 Opereltelőadás. — MILÁNÓ. 20.30 Szimfó- nikus zene. 23.00 Tánczenei — NÁPOLY: 21.02 Zaza opera. — STOCKHOLM: 20.15 Népszerű hangverseny. — KOPENHÁGA: 22 15 Brahms-est. — LONDON: 24 00 Meg’epetós. utána tánc. — BERLIN: 16.30 és 2100 SzórnW.latőzene. — STUTTGART: 16.15. 18.00. zO.OO Hangverseny. 21.30 Szerelmi kalandok. — LEIPZ1G: 21 oo Bach templomi zenéje. 22 90 Tánc-zene. — BRESLAU: 20.15 Cseh zene. szmifőnikus hangverseny. — MÜNCHEN: 20.01 Boccaccio Supeé zenéje. — HAMBURG: 20.00 Kodé’vés est és lánczoue. — LANGENBERG: 20.00 Dalok hárfán, majd tánc­zene. — KÖNIGSBERG. 21.15 Zeneszerzői cél. — FRANKFURT: 20.00 Szimf^nU.-,-., .um verseny és oprvetlresztetek. — ZÁGRÁB: 20 35 Dalest. 22.00 Könnyű esti zene. — KATTOW1TZ és KRAKÓ: 16.00 Gramofon. 18.55 Népszerű hangverseny. 22.90 Tánczene.

Next

/
Thumbnails
Contents