Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-09 / 58. (1981.) szám
I rPSmc,frU v‘>AGYAR* HI RIiAE> 1929 március 9, sfgoinbaL vetscgi tanács ne határozzon a kisebbség ügyben. A Daily Tefess-agSi a kisebbségek igazáról London, március 8. A Daily Telagtraph kifejti, hogy a kisebbségi hármas bizottság kinevezés© a kérdés megvizsgálására az egyetlen lehetőség volt, amit a világ a népszövetségi tanácstól ebben az ügyben várhatott. A kisebbségi kérdés megoldását nem szabad elsietni, mert a túlzott gyorsaságból könnyen európai katasztrófa keletkezhetne. A kisebbségi szerződéseket aláíró hatalmak kormányainál kétségtelenül gyakran föllelhető az a törekvés, hogy idegen nemzetiségű polgáraikat abszorbeálják és el- nemzetlenitsék. A kisebbségek panaszai többnyire jogosak és arra vezethetők visz- sza. hogy az államok, amelyekhez tartoznak. a lehető legélesebb rendszabályokkal akarják megsiettetni a felszívódás folyamatát. Ugyanakkor azonban a kisebbségeknek és még inkább a határokon túl élő faj- testvéreiknek szemére lehet vetni, hogy magatartásukból hiányzik a lojalitás. A népszövetség feladata, hogy mindkét oldalon megszüntesse a túlzásokat s olyan mechanizmust teremtsen, amely alkalmas lesz a kisebbségek jogos panaszait orvosolni. A hármas bizottság összeállítása A idsebbségi mozgatom számottevő köreiben a tegnapi genfi hattá rozat jelentőségét abban látják, hogy a tanács elutasította Lengyelország és Románia kisebbségei Ionos javaslatait s elhatározta, hogy megvizsgálja a nőimet és a kanadai javaslatokat,- A tegnap elhatározott eljárási mód a kisebbségi kérdés későbbi napirendemtantását és megvizsgálását is lehetővé teszi. A tanácsbizottság a .-döntés után munkája bázisának a nőmet és á ka? nadai javaslatot fogja tekinteni. A legközelebbi tanácsülésen a tanácsbizottság ; kény leien lesz állást foglalná az ötös yizsgálőbizott- Ságról szóló nőmet javaslat kérdésében. . ■. A tegnap elhatározott eljárási mód három etappeban fog megvalósul ni. Először a .hármas bizottság tagjai gyűlnek össze, majd jelentésük után — másodszor — a tanács, mint tanác^bizottság vizsgálja felül az ügyet, harmadszor a tanács felülvizsgálata után a hármas bizottság egv uj javaslatot dolgoz ]<i, amelyet a tanács valószinütog pspik szeptemberben vagy decemberben mint legfőbb instancia újra átvizsgál és elfogad. . ' ' I Magyarországgal kötött koronajáradék- egyezmény a képviselőház asztalán Szerdáa Iierekesztik az őszi ülésszakot — Megalakult az építkezési törvényi-novelláié „oszmicska” — Fahrner német szenátor kilépett a német nemzeti szocialista pártból Prága, március 8. A képviselőház mai ülését Malypetr elnök délelőtt tizenegy órakor nyitotta meg. A nyomtatványok között kiosztották a regi osztrák és magyar ko- ronajáradékok rendezésére vonatkozólag Magyarországgal kötött szerződést. Ezt a szerződést 1928 május 26-án Budapesten kötötték meg a két állam delegátusai. A mai ülés napirendjének első pontja az Elba- ée DuuogŐZhajózáei társasággal kötött egyetmén y módosítása volt. Jezsek nemzeti demokrata és Pekárek cseh iparospárti képviselő referátumai után rövidebb vita indult, amelynek folyamán felszólalt N-ecas cseh szociáldemokrata, Schweicihart német szociáldemoikrata képviselő, majd az előadó zárszavai után a ház többség© elfogadta a törvényjavaslatot. A napirend következő pontja a polgári eljárásokról és a végrehajtásról szóló törvény módosítása volt. Slavik cseh agrárius képviselő előadói jelen lését rövid vita követte s a Ház est a javaslatot is elfogadta. Majd bárom mentelmi ügy elintézése után véget ért az ülés. akarják intézni a prágai kereskedelmi főiskola létesítéséről szóló törvényjavaslatot, a .kényszermunkatelepekről szóló törvény- javaslatot és ratifikálják a Spanyolországgal és Olaszországgal kötött kereskedelmi szerződéseiket. A kisegítő iskolákról szóló törvényjavaslat tárgyalására már hús vét előtt nem kerül sor. Az építkezési oszmicska A koalíció nyolcas bizottsága ma délelőtt ülést tartott és a lakás- és építkezési problémával foglalkozott. Hosszas tanácskozás után ©liba tár ózták, hogy megalakátják az úgynevezett nyolcas szakbizottságot, amelynek feladata lesz, hogy ennek a problémának végleges rendezését előkészítse. A szakbizottság tagjai a következők: Viskovsky cseh agrárius, Dostalek cseh néppárti, Ma- tousek cseh nemzeti demokrata, Vavra cseh iparospáirti, Zaj3esek német keresztényszo- oialista. Fischer német agrárius, Tichy német iparospárti és Hvozdzik szlovák néppárti képviselő. Kubista népjóléti minisztériumi osztályfőnök már átnyújtott e*ry tervezetet a bizottság részére, amely kedden délután fogja megtartani első ülését. A szakbizottság megalakítására a nyolcas bizottságot az késztette, hogy a lakás- és építkezési problémát október Bl-ilke után, ameddig a tegnap elfogadott novella érvénye terjed, véglegesen vagy legalább is hosszabb időre kívánják rendezni. A !egk§ze?@tröi ülések A képviselőház elnökségének határozata értelmében a legközelebbi plenáris ülés kedden délután fél négy órakor lesz, amikor a vidék villamosításának állami támogatásáról szóló törvénymódosítást fogják tárgyalni. Az eddigi rendelkezések szerint ked- i den Vívül, még szerdán lesz ülés és szerdán berek eszük a nemzetgyűlés őszi ülésszakát. A tavaszi ülésszak megnyitása minden valószínűség szerint március 19-én, esetleg 20-án lesz ás a képviseloház tavaszi ülésszaka husvét előtt már csak egy ülést tart. A munkaprogram e néhány ülésre igen sovány. A villamosítási törvényjavaslaton kívül még el Fahrner német nemzeti szocialista szenátor kilépett pártjából A német nemzeti szocialista pártban komoly válság tört ki. A konfliktus már hosz- szabb időre vezethető vissza és a harc Fahrner szenátor és Krebs képviselő között folyik. Krebs képviselő a szakszervezet vezetését ugyanis magához ragadta és a Kisebbségi körökben nem tartják •szerencsésnek a hármas bizottság összeállítását. Chamberlain beszélőben mindvégig elutasító hangon beszélt a kisebbségek kérdéséről, Oulnones de León pedig izzig-vérig a francia álláspont képviselője. Általános vélemény szerint tehát a hármas bizottság jelentése aligha lesz kedvező a kisebbségekre nézve. A döntő azonban az, hogy Stresemaon javaslatait a tanács mégegyszer kénytelen lesz tárgyalni, sőt valószínűleg a népszövetség teljes ülése is foglalkozni fog velük. Hangsúlyozzák, hogy a tanács német tagja folytatni fogja a kisebbség eljárás újabb rendezésére irányuló munkáját és az elmúlt napokban tulajdonképpen csak az első lépést tette meg célja felé. Fontos lesz, hogy a tanács júniusi ülésszakán milyen határozatot hoz a kisebbségi kérdésben, de bizonyosra vehető, hogy a végérvényes döntés csak a népszövetség szoptemtveri teljes ülésén fog megtörténné. Jelentősnek tartják azt is, hogy Dandurand kanadai megbízott ée Schubert államtitkár, Sínesem ann helyettese, tegnap délután érintkezésibe léptek Géniben. Kanadai körökben sajnálják, hogy Németország előbb nem tette meg a közeledő lépéseket, mert igy már most márciusban közös erővel lehetett volna eljár ni M Skéízáwms &fíte Door rwitiu áfte ’Scvcn Xocfts lírta: WatÍ£acc p) — Én is hallottam a kiáltásokat — mondta Cawler halkan. — Már attól féltem, hogy az öreg magát gyilkoltatija meg. Dé’után maga miatt nagyon nyomatékosan figyelmeztettem őt. Amikor m»aga este eltűnt, azt állította, hogy maga Selfordba ment, azonban nem hittem neki. Szemébe vágtáim, hogy magát fogva tartja. Valamennyi szobát végigjárta velem, csak a manzard -°zo bák ba nem vitt fel. De nem is kérdezősködtem már tőle, mert elhatároztam, hogy magam keresem meg, hová rejtették el. Sokáig sétáltam fel és alá a köriben és néztem a házat, honnan szűrődik ki valamilyen világosság. Nem akartam addig semmihez sem kezdeni, amíg a két öreg nem tér nyugalomra. Ekkor hirtelen vad lármát és tartós kiáltásokat hallottam. Létráért szaladtam és a tetőhöz támasztottam. Sejtelmem nemi csalt meg. A vén róka az egyik manzard-szobába zárta be magát. Egy darabon hallgatva mentek egymás mellett. — De hát ki az a borzalmas ember, aki a szobámba akart betörni? — Nem tudom — mondotta Cawler. — Ahhoz a titokhoz tartozik, amely itt mindent körülvesz. Egyszer távolról már láttam öt, de azt az ijedtséget sohasem felejtem eh Ilyesmit a panoptikumban sem lehet látni. Hozzá még egy pár bőrnod ragszáma kívül, amelyeket zsinórra! húz össze, teljesem m© zitetem. Egyet azonban biztosan tudok: ahová lesújt, ott fti többé nem nő. Tártok tőle, boi'v Cody házéban véres munkát végzett Sybil fázósan húzta össze nyakán blúzát, de semmit sem szóit. Kísérője hirtelen megáll ott. Ezen a helyen a fal környéke teljesen be volt nőve rhododemdorokkal. Csak akkor, amidőn Tóm Cawler a cserjés ágait széthajtotta, vált láthatóvá a nyílás. Először Sybit csúszott keresztül rajta, utána Cawler mászott át. Amikor a leány feláll ott, egy füves hullámos térség terült el előtte, amely a messzeségben elveszett a holdifénybem. Tomi Cawler elbeszélte, hogy az öreg lord életében itt legeltették messzeföldön híres merinói juhait. Szakadatlanul beszólt. A fiatal leány gondolatait el akarta terelni borzalmas üldözőjükről. Végül a leánynak nagy csodálkozására azt is elmondotta, hogy Mrs. Cody az 5 nagynénje. — Johminy fivérem és én mint árvagyermekek kerültünk hozzá. Jobb lett volna azonban mindkettőnkre nézve, ha egyszerűen kiteltek volna az uccára. — Hát olyan rosszai! ment a soruk? — Rosszul ? Ez egyáltalán nem kifejezés. Ha néha jóllakottam kerültem ágyba, ami eléggé ritkán fordult elő, mindig azt hittem, hogy elrontottam a gyomromat. Azután beteges örömet okozott neki, ha megkorbácsol- batott bennünket. Igen, vannak emberek, akiknek a korbácsolás örömet szerez és ilyenekre bíznak védtelen gyermekeket. — Szomorú ifjúsága lehetett magának ■— mondta Sybil résztvevő szívvel. — Isten bizony, elég szomorú — mondta Cawler és még most is megosikorogtak fogúi, ahogy gyermekkorának szenvedéseire gondolt. Amikor szegény kis fivérem meghalt, nagyon, nagyon irigyeltem őt — És azóta állandóan nagynénijénél él? — kérdezte Sybil. Cawler megvetéssel nevetett. — Nála? Eszemben eean volt. Tizenegyéves koromban megszöktem. Rikfcanosos- kodtaim, cigarettákat árultam, csomagokat hordoztam, küldöuoszolgálatokat teljesítettem és a parkok padjain aludtam. Mindezt szívesebben tettem, mintsem ennél a taman- tálpéknál kínlódjam. — De ba igy áll a dölog, akkor nem szabad lett volna visszatérnie hozzá. —- Ó — mondotta Cawler rejtélyes mosollyal — ez alkalommal mint bosszuló jöttem. Most a kezemben volt — és miért nem húztam volna hasznot szerencsémből? — folytatta tovább, hogy Sybil hallgatott. — ö az életnek napos oldalát tulajdonította ki a maga számára, én pedig a macskaasztalmál ültem. Miért titkoljak valamit ön előtt, kisasszony? Nyugodtan megtudhatja a dolgot. Hét évvel ezelőtt még hivatásos tolvaj voltam és tizenhat büntetést ültem le. Sybil némán bólintott. — Ez nénijének a bűne. — No lássa, igy vélekedtem magara i* — vágott bele Cawler megkönnyebbülten. — Amikor az utolsó ízben Old Baileyben a bíró előtt állottam, komolyan figyelmeztetett, hogy a következő alkalommal fegyház vár rám és ezt ugyancsak bőven mérik majd ki. Ekkor vastag vonalat húztam múltam alá. Hál. kihez fordulhattam volna? Cody néne állott hozzám mégis a legközelebb. Kellemes nem volt a számára, elgondolhatja, mikor egy szép napon beállitottaim hozzá. Azonban azt már nem merészelte megtenni, hogy az ajtó elé tegyen. Hét évig éltem a házában. Sok mindent láttam, sok mindent hallottam és befogtam a számat. De ma... — mélyen lélirkaett és ki feszi tette mellét. — Ma mindkettőjüknek megmondtam' az igazat, hét évnek gyalázatát lemostam a telkemről és ezt sohasem fogom megbánni! Hirtelen megáll ott és ujját száljára tette. Felegyenesedve, feszülten figyeli. Sybil körülnézett, Egy fehér szikla emelkedett előtte, amelynek calkkozott háta úgy nyujtódkopárttilkár sógok segítségével Fahrner elszigetelésén dolgozott. Fahrner ellenezte Krebs működését, aki politikát vitt be a szakszervezetbe, és a helyzet odáig fejlődött, hogy a pártvezetőség, amely Krebs mellé állt, ki akarta zárni Fahmert a pártból. Fahrner azonban megelőzte a pártvezetőségei és ma. bejelentette a pártból való kilépését. Beavatott körök szerint Fahrnernek a pártból való kilépésével a szakszervezet és a párt- vezetőség közti harc további elmérgesedése várható. Juriga és Tömének Stribrny és Trnobransky padiéban... Á képvieelőház elnöksége Juriga és Tónidnek kérésére a szlovák néppárt két'kiszárt tagja részére uj helyet jelölt ki az ülésteremben a cseh iparospárt padsorai mögött. A véletlen különös játéka vagy a házelnökség maliciája következtében éppen azt a két helyet kapják, melynek legutolsó birtokosa Stribrnv és Trnobrans- 9kv volt. Mint ismeretes, Stribrny és Trnobransky mandátumát a választási biróság megsemmisítette. Az uj hely tehát rossz ómen a választási biróság elé kerülő két volt néppárti képviselő számára. Jurigáék bejelentették, hogy továbbra ie a kormánytöbbség tagjai maradnak. Az Express ma esti kiadása megismétli azt a hirt, hogy a szlovák nénpárt kizárja Kubis képviselőt. Kubis utódja Kolarik lesz, Kolariková kommunista képviselnőnö fivére. Magyar állampolgárok vízum nélkül utalhatnak Olaszországba Budapest, márc. 8. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A budapesti olasz követség értesítette a magyar külügyminisztériumot, hogy a magyar állampolgárok április elsejétől kezdődöleg vizűm nélkül léphetik át az olasz határt. A külügyminisztériumot és a magyar közvéleményt annál -is inkább kellemesen érintette ez a bír, ^ minthogy erre vonatkozó tárgyalások nem voltak, tehát egész váratlanul ajánlottá fel az olasz kormány pusztán előzékenységből a vizűm eltörléséi Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Képes Hét megjelenik minden hét csütörtökjén dőlt el a csillogó levegőben, mint a sárkány taraja. Cawler észrevette a leány fürkésző tekintetét. — Ez a kőtörés — suttogta. — Egy ut vezet el itt hosszában, ez azonban nagyon keskeny és veszélyes. Éjszaka nem járható. Balra kell tartanunk. Balra fordultak. Cawler arca ismét a feszült figyelem kifejezését öltötte magára. Azután hirtelen a földre vetette magát és fülét a füves földire szorította. Hirtelen felugrott. — Menjen kérem, menjen az Istenért — suttogta gyorsan. — Menjen kérem egyelőre magában előre... Nézzen jól oda ... Látja azt az erdőt? — Ujjával rámutatott arra a sötét kulisszára, amely fekete vonásokkal emelkedett a háttérben a fühulllám felé. — Menjen egyenesen abban az irányban és én rögtön jövök maga után. A leány kerekre tagúit szemekkel bámult rá. — Nem, nem! — kiáltotta kétségbeesve. — Nem szabad egyedül kitennie magát a veszélynek! — Ki beszél itt veszélyről? — kérdezte Cawler türelmetlenül. Vonakodva fordult meg a lány és indult útjára. Cawler, aki a földön feküdt, dühösen verte öklével a talajt. — Hát az Isten szerelméért, rohanjon kisasszony! Szaladjon! Szaladjon már! Hál ne álljon meg! Itt csak az utániban van. De a lány csak vonakodva ment. Kis idő múlva visszapillantott. A fiú a magas fűbe vetette magát és már nem láthatta. Ebben a pillanatban a felhők teljesen bevonták a holdat. Az egész vidék sötét éjszakába borult. Páni félelem lett úrrá rajta borzalmas magányában és szaladni kezdett, olyan g^brsan, ahogy o&aúk lábai bírták.