Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-07 / 56. (1979.) szám
10 1929 március 7, csütörtök. (*) Génuában március 15-én magyar képzőművészeti kiállítás nyílik meg. Budapesti szerkesztőségünk tetefonálja: A nemrég lezajlott nürnbergi magyar hét után, ahol döntő sikert aratott a magyar festőművészet ée szobrászat, ismét uj külföldi bemutatkozásra készülnek a fiatal magyar művészek. A tavalyi római nemzetközi kiállítás és a velencei kiállítás magyar osztályának nagy sikerei nyomán Arnauldo Broccardi génuai polgármester meghívta a fiatal magyar művészeket egy Génuában rendezendő magyar kiállításra. Az Uj művészek egyesülete vállalta a kiállítás megszervezését és a génuai meghívás után érintkezésbe léptek a többi felsőolaszországi városokkal is, hogy nem lehetne-e a magyar művészet eredményeit ott is bemutatni. A válasz mindenünen kedvező volt, igy hozzáfogtak a terv végrehajtásához. Reprezentatív anyagot gyűjtöttek össze, amelyet már a napokban útnak is indították Génuába. A kiállítás már valószínűleg március 15-én megnyílik Génuában. AZ IVAN-TARSTTLAT HETI MŰSORA ROZSNYÓN: Csütörtök: Marica grófnő. Operett. Péntek: Olympia. Vígjáték. Szombat: Áz utolsó Verebély-leány. Operett-újdonság. • Vasárnap d. u.: Zenebona. Jazz-operett. este: Az utolsó Verebély-leány. Operett-újdonság. A KASSAI FORUM-MOZGÓ HETI MŰSORA: Március 4—7-ig: Allah kertje. Rendezte: Rex Ingram. Főszereplők- Alice Terry és Petrovicb Iván. Március 8. 9. 10: A modern Casanova. Főszereplő: Harry Liedtke. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Március 5—7-én: Redoute: Ha a gárda jön. Átlón: Érce Homo. Tátra: Veszélyes fiuk. Elité: A nizzai karnevál. Metropol: A szerelem ébredése. 70R\-MOZGÓ NYITRA Március 7—Sán: Háború a békében. Szenzációs vígjáték. Rádióműsor PÉNTEK (•) Amerikába kerül a Vak ablak. Budapestről jelentik: Nagy szerencse érte Boross Elemért, a Vak ablak szerzőjét. A bemutató idejében Berlinben tartózkodott az egyik amerikai 6zinház igazgatója, aki tudomást szerzett a darab sikeréről és nyomban táviratozott a pesti színházi ügynökséghez. hogy a darabra reflektál. A darabot angolra fordították és már meg is küldték az igazgatónak, aki Böcsben várta be a küldeményt vSport)( A Hungária Prágában. Tekintettel arra, hogy a budapesti csapatok az olasz-magyar meccs elhalasztása miatt vasárnapra szabaddá váltak, a prágai Sparta sürgönyileg meghívta a budapesti Hungáriát e napi vendégszereplésre. A Hungária komplett csapatával érkezik Prágába és mérkőzik meg a jelenleg jé formában lévő Sparta együttesével. A Hungária összeá’litása a következő lesz: Ujváry. Mandl, Kocsis, Kiéber, Wéber, Schneider, Jéckí, Molnár, Kalmár. Hirzer, Opata. — E mérkőzés lekötésével kapcsolatban az érdekelt egyesületek megállapodtak abban, hogy a Sparta március 31-én és április 1-én, tehát a húsvéti ünnepeken két mérkőzést játszik Budapesten, részben a Hungária, részben pedig az Újpest—Ferencváros komb. ellen. Ez utóbbi revansmeccs a svájci-magyar mérkőzés napján lesz Prágában, április 14-én. )( A Ferencváros és WAC nemzetközi mérkőzéssel kárpótolják vasárnap a budapesti közönséget az elmaradt olasz-magyar meccs helyett. )( A svéd Grnsström a mükorcsolyázás világbajnoka. Londonból jelentik: A londoni jégpalotában bonyolították le a mükorcsolyázás férfiegyes világbajnokságát. Világbajnok a svéd Grasström lett a bécsi Schaefer és Wrede előtt. A negyedik helyen az angol Page végzett. A vi'ágbajnoksággal kapcsolatban megrendezett nemzetközi párosversenyen a bécsi Brunner—Wrede pár győzött a német bajnok Kisehauer—Gaste és az angol Muckelt —Page kettőssel szemben. A női mükorcsolyázá- son Fritzi Burger győzött Melitta Brunner előtt. A harmadik helyen Miss Shaw, a 4-en Miss Bantow (mindketten angolok) végeztek. )( A galdonzi műkorcsolyázó versenyen a budapesti Filipovies—DiFinger kettős győzött a Preissecker—Hochhaltinger pár ellen. A troppaui Hoppé házaspár csak harmadik lett. A nöiegyest S t i e b e r Lotti (Budapest) nyerte. )( A Budapesti Korcsolyázó Egyesület jég- hoekey-esapata Leipzigban 4:1 (2:1) arányban fölényesen legyőzte a Leipziger SC-ot. A budapestiek góljait Lator dr., Minder és Weiner értők el. PRÁGA: 11.15 Gramofon. 12.30, 16.25, 21.00 és 22.20 Hangversenyek. 17.40 Néniét előadás. 19.05 Népdalok. 20.00 Szórakoztató óra. 23.00 Harangszó. — POZSONY: 11.40 Magyar sajtóhírek. 16.30 Hangverseny. 19.00 Prágai műsor. — KASSA: 12.00 és 19.00 Harangszó. 12.15 Gramofon. 19.15 Oláh Gyula magyarnyelvű szavalatai szlovák költők verseiből. 17.10 és 21114 A szalonzenekar hangversenye. 20.10 Orgona hangverseny. (He- merka Ottó karnagy és Hemerka Méry zongoraművésznő közreműködésével.) 22.00 Magyar hírek. — BRÜNN: 12.30, 19.05. 21.00 és 22.20 Hangversenyek. 17.45 Német előadás. 20.00 Mozart: Hegedű és harfa komp. 20.30 Orosz dalok, ének és zongoraihangverseny. — BUDAPEST: 9.15 és 9.45 Katonazene. 9.30 Hírek. 12.00 Déli harangszó. 12.05 és 12.35 A Temesváry-Kerpely-Polgár trió hangversenye. 12.25 Hírek. 13.00 Pontos időjelzés, időjárásie’entés. 14.30 Hírek. 16.00 Onkel Hans németnyelvű mesél 16.45 Hírek, időjárás. 17.10 Mariházy Miklós színigazgató előadása vidéki j színészetről. 17.40 Gramofouhangverseny. 18.40 : Francia nyelvoktatás. 19.25 Egyfelvonásos és költemények. Előadják Boőcz Lajos és Harsányi Gizi színművészek. Műsor: Vacsora előtt, Kennessey Péter egyfelvonásosa. 20.30 Szólista hangverseny. Közreműködnek: Gerő Margit, a Városi Színház operaénekesnője és Laurisin Lajos, a m. kir. Operaház művésze. Zoigorán kisér: Polgár Tibor. 1. a) Csajkovszki: Pick Dame; b) Saint-Saens: Sámson és Delila. I. felv. ária. (Gerő.) 2. a) Bizet: Ária a „Gyöngyha)ász“-ból; b) Puccini: Ária a ,,Turandot“-bóL I. felv.; c) Verdi: Ária a „Ri- golettó". (Laurisin.). 3. Bizet: Duett a „Garmen“- ből (Gerő—Laurisin.) 4. a) Franz: ősszel; b) Holmes: Bíbor óra; c) Kurucz: Oh mért oly későn; d) Kurucz: Ha elér. (Gerő.) 5. a) Molnár Antal: Esti dal; b) Lavotta Rezső: Nem bánat az; c) Sárkány Sándor: Szerenád; d) Horváth Sándor: Tekints bele a lelkembe. 21.45 Pertis Jenő és cigányzenekarénak hangversenye a Britannia nagyszállóból. E hangverseny szünetjében. 22.15 Pontos időjelzés, időjárásjelentés és hirek. — BÉCS: 11.00, 17.00 és 22.30 Hangversenyek. 17.50 Mozart hegedüszonáták. 19.30 Burmeister Willy- hangverseny. — ZÜRICH: 17.15 Gramofon. 17.55 Kvintett. 20.00 Nép- és gyermekdalok. 21.00 Annié Eisele zongoraestje. — BRÜSSEL: 20.00 Gramofon. 21.15 Hangverseny. — BERLIN: 17.00 és 201^0 Hangverseny. — STUTTGART: 16.15 Orosz zene. 19.45 Egy film-analógia, bemutató. 21.30 Dalest. — LÉIPZIG: 20.00 Három évtized zongorazenéje. 22.30 Tánczene. — MÜNCHEN: 20.00 Szimfónikus hangverseny. 21.30 Vig óra. — HAMBURG: 21.15 Régi és uj sanzonok. 33.00 Tánczene. — LAN- GENBERG: 20.00 Esti zene. — KÖNJGSBERG: 21.00 Az óceánrepülés, rádió-riportázs. 22.15 Esti zenei _ FRANKFURT: 17.45 Hangverseny. 21.30 Dalest — RÓMA: 17.30 Hangverseny. 20.45 A cornevillei harangok, operett — MILÁNÓ: 16.30 Jazzband. 20.30 Szimfónikus hangverseny. — KOPENHÁG'A: 22.00 Brahms-est — ZÁGRÁB: 17.15 Kávéházi zene. 20.35 Klasszikus kain araest. 21.50 Dalok és áriák- 22.00 Könnyű zene. — KATTOWITZ és KRAKÓ: 15.40 Gramofon. 17.55 Mandolin-hangverseny. 20.15 Szimfónikus zene Varadból. 22.00 Tánczene. )( A francia tenniszszövetség a Coohet—Kozse- 1/uh Károly mérkőzés tervét végleg elutasította. )( A magyar vizipoló játékosok, tekintettel a budapesti rossz uszoda viszonyokra, Bécsben fognak trenírozni a tavasszal. Ez alkalommal az osztrák fővárosban sor kerül a csehszlovák vizi- poióhajnok. prágai Hagibor és a magyar B. válogatott találkozására is. )( A magyarországi I. liga állása március 6-án 1. Hungária 12 9 2 1 48:13 20 2. Ferencváros 11 7 2 2 40: 9 16 3. Újpest 12 6 4 2 35:23 16 4. Bocskay 12 6 2 4 20:24-. 14 5. Nemzeti 12 4 5 3 16:18 13 6. Bástya 12 5 2 5 26:17 12 7. III. kér. FC 11 4 4 3 14:18 12 8. Somogy 12 4 2 6 13:28 10 9. Kispest 11 3 3 5 13:24 9 10. Vasas 12 3 1 8 14:41 7 11. Budai 33-ae 11 1 3 7 15:53 5 12. Sabaria 10 1 2 7 15:21 4 )( A Karpathenverein házi siversenye Poprádon. A Karpathenverein siosztáya március 3-án rendezte első siverseuyét Poprádon, mely úgy a sífutók, mint a város lakosságának nagy érdeklődése és részvétele mellett folyt le. Az előmunkálatokat az osztály sioktatója, Szabó Mihály vezette nagy körültekintéssel, a verseny lebonyolításánál pedig a poprádi osztály vezetői: Adamek Ferenc, Bresel László, Geruska Zoltán, Politzer Béla, Schaller Sándor dr.. Löw Albert dr. polgármester- helyettessel az élükön buzgóUvodtak. A verseny- pálya a városból vezetett ki Virágvölgy felé. mely előtt rátért a Sohlossberg lejtőre, majd meredek lesikó részek után ismét visszatért Poprád felé, melynek főterén volt a cél. Közel 40 résztvevő indult el a versenyekben, különböző korosztályok szerint. A hóviszonyok elsőranguak voltak. Az egyesület elnökségét Guhr Mihály dr. központi elnök, a HDW Tátra-körzetét Reichart dr. képviselték. A versenyt követő díjkiosztásnál az egyesület szokásos si-emlékdijai mellett a következő poprádi urak által adományozott tiszteletdijak kerültek szétosztásra: Bresel Sándor, Nagy Ferenc, Pikovszky N„ Grünberger H., Spitzer testvérek, Strompf S. A. Szabó Mihály. Részletes eredmények a következők: Gyermekverseny 12 évig: 1. Kováts Gyula Poprád 1:20. 2 Pindur József Pop- réd, 3. Stern Erich Poprád. Gyermekverseny 13— 14 évesek: 1. Engel Jothann Késmárk 4:50, 2. Os- ko Ferenc Poprád 5 perc. 3. Benes Jaroslav Poprád. Leányverseny: 1. Kuohía Mária Szepesszom- bat 8:45. 2. Holtversenyben Lám Lőtte Szepesszombal és Krieger Lenke Poprád 10:10. Ifjúsági verseny 16 évig: 1. Bruck György Széplak 25:46. 2. DokupiI Tadeus Szepesszombat 26:37, 3. Mesko Lóránt Poprád 29:20. Ifjúsági verseny 17—18 évesek: 1. Schweitzer Aladár Poprád 26:28. 2. Vaik Károly Felka 26:43, 3. Soltész György Poprád 27:49, 4. Kiinga Árpád Poprád 28:37. Junior- verseny 18—20 éveseknek; 1. Kuehta Lajos Sze- pesszombat. 30:50, 2. Bergbaíer Mátyás Felka 41:37, 3. Rttzinger Eduard Poprád 46:46. 4. Hensch Aurél Szepesszombat 46:48. 20 éven felüliek versenye II. osztály: 1. Ritzinger Vilmos Poprád 1 óra 03:3íf. 2. Aiexy Lajos Szepesszombat 1 óra 11:30, 3. Mikler György Poprád 1 óra 14:01. )( Hollandia—Spanyolország válogatott tennisz- mérkőzés lesz husvétkor Barcelonában. )( Berlin—Milánó válogatott futballmérkőzés folyik le vasárnap a berlini stadionban. )( A magyar vivők Nürnbergijén és Antwerpenben. Nürabergben a magyar vivócsapat 11:5 arányban győzte le a németeket, mig a tőrvivók 9:7 arányban reális vereséget szenvedtek. Glykais a német Casmirt is legyőzte. — Antwerpenben Petschauer dr. a belga Lauerentet 20:14 arányban fölényesen legyőzte. Glykais G illene tői 20:19 arányban minimális vereséget szenvedett. )( A wiesbadeni asztali tenniseversenyen az összes számban a magyarok győztek. A férfi egyest Glancz nyerte Meohlovitssal szemben. A férfi-párosban a GLancz-Mechlovits kettős győzött a berlini Lindenstadt-Nissen kettőssel szemben, a ve- gyérpárosban a Glancz-Metzger kettős nyert a Meohlovits-Zádor Ica pár előtt. A női-egyesben hármas holtverseny volt Zádor Ica, a német Metzger és Carnatz között. )( Suzanna Lenglen apja meghalt. Nizzából jelentik: Suzanna Lenglen édesapja itt 70 éves korában meghalt. Az elhunyt világhírű leányának trénere volt és őt saját elvei alapján nevelte a világ legjobb játékosnőiévé. )( A Csehszlovák Tennisz Szövetséget a párisi nemzetközi tenniszszövetség ülésén, amely március lo-én lesz Párisban, Robetin Károly, a CsLTA elnöke. Zedwilz ezredes, a német alszövetség elnöke és Bertl dr. a GsLTA nemzetközi referense képviseli. )( Wide súlyos sérülése. Jelentettük nemrégen, hogy a svéd Wide a newyerseyi versenyen inrándulást szenvedet. 'Mint most egy newyorki hir jelenti, Wide sérülése annyira súlyos, hogy a további amerikai versenyeken nem vehet részt. . KöZOAZlDMlcn . A régfkorona tartozásokról és követelésekről szóló csehszlovák-magyar egyezmény végrehajtását célzó javaslatot benyújtották a szenátusnak Prága, március 6. A szenátusnak egy törvényjavaslatot nyújtottak be, amely szerint a Csehszlovákia és Magyarország között 1928 május 26nán a régi koronákra szóló tartozások és követelések rendezésére vonatkozó egyezményt végrehajtják. Az uj törvény természete szerint ugyanazzal a tartalommal bír, mint az 1925 augusztus 21-iki 220. számú törvény, mely a Csehszlovákia és Ausztria között 1924 junius 18-án és 1924 julius Í2-én a kölcsönös követelésekről és a nyudijbiztositásról létrejött egyezményre vonatkozik. A törvény 1. paragrafusa pontosam kimondja — éppúgy, mint az 1925-iki 220. sz. törvény —, hogy' azok a jogi irányvonalak, amelyeket Csehszlovákiának és Magyarországnak 1928 május 26-iki megegyezése a régi korona-követelésekről megállapított, amennyiben a Csehszlovákia törvényhozása számára fönntartott anyagot szabályozzák, törvényerővel bírnak. A törvény az 1925-iki 220. sz. törvénytől a végrehajtást illetően csak annyiban tér el, amennyiben a kiegyenlítés módszere a Magyarországgal való megegyezés alapján eltér az Ausztriával 1924 junius 18-án kötött egyezmény alapján való kiegyenlítési módszertől. Mig az osztrák—csehszlovák egyezményben csehszlovák követeléseknek és tartozásoknak s hasonlóképpen osztrák követeléseknek és tartozásoknak a ki egyenlítéséről van szó s itt az elszámolás alapvetően a csehszlovák zsiróiutézeten keresztül történik és minden esetben mindkét zsiróintézet beleegyezése szükséges, — a magyar—csehszlovák egyezmény szerint mindkét elszámolóhely a saját államában átveszi az adósokat. Mig tehát mindkét elszámolóhely mindegyike saját állambeli adósaival és hitelezőivel szemben teljesen önálló, a Magyarországgal kötött egyezményben elhagyták azokat a részeket, amelyek külön megegyezési rendezést Írnak elő, mert itt a puszta belső törvényhozás ntján válik lehetségessé a rendezés. Azonkívül szükségessé vált a csehszlovák elszámolóhelynek megadni a lehetőséget, hogy a nyilvános könyvekbe való bejegyzésre vonatkozó egyszerű beadványa utján oly értelemben léphessen közbe, hogy egy jelzáiogkövetclésre vonatkozó zálogjogot, amely jelzálogkövetelés az egyezmény 11. cikkelye alapján a csehszlovák zsiróin- tézetre ruházódott át, sem másra ne lehessen átruházni, sem megterhelni, sem megszüntetni a csehszlovák elszámolóhely jóváhagyása nélkül, amely jóváhagyásnak telekkönyvi okirat erejével kell bírnia. Ez a rendelkezés, amelyet a törvény 4. paragrafusa tartalmaz, meg akarja akadályozni azt, hogy csehszlovák jelzálogos adósok magyar hitelezőikkel magánegyezséget kössenek. Ruszinszkő gyáripara 1928-ban A szociális terhek, magas vasúti díjszabás, rossz posta- és távírdaszolgálat, vizierfiadó áll a ruszinszkói ipar fejlődésének útjában Prága, március 6. A ruszinszkói ipar mult- évi fejlődése a most kiadott hivatalos jelentés szeriül eléggé kielégítő volt. Különösen a faipar (termelés és fűrészüzemek) volt egész éven át erősen foglalkoztatva. A ruszinszkói állami erdöüzemek tevékenysége az uj hegyivasut fölépítése folytán intenzivebb lett. A Latorica-társaság a jelentés szerint előkészületeket tesz hatalmas termelés megkezdésére. Néhány magáncég nagyobb erdőterületeket szerzett meg. A bútorgyárak teljes kapacitással dolgoztak, főképpen a kivitel számára, ugyancsak a vegyi faipar is. Ezzel szemben korlátozta termelését a szentmiklósi Vulkán-gyufagyár, Ruszinsző egyetlen gyufagyára. Az ásvány- olajfinomitók, a téglagyárak és malmok jól voltak foglalkoztatva. A vasipar már néhány éve tengődik és csak a vasúti vitehlijszabás tizenötszázalékos leszállítása ntján lehetne rajta segíteni. Ruszinszkó egyetlen sörgyára, az őrhegyaljai sörgyár, az év közepéig a fogyasztás csökkenése miatt szenvedett, a nyári hónapokban azonban magához tért, úgyhogy egész évi termelése 86.000 hl:, azaz 1200 lil.-rel több, i mint 1927-ben. A mezőgazdasági szeszfőzdék (szövetkezeti! szeszfőzdék Ruszinszkóban nincsenek) az I előző évi jó termés következtében 1927—28-1 bán többnyire 4—5 hónapon keresztül égettek. A finomítók a ruszinszkói kontingensnek tízezer hl.-rel való fölemelését követelik azzal az indokolással, hogy a ruszinszkói szükséglet legalább húszezer hl. és hogy Szlovenszkóból hoznak be szeszt Ruszin- szkóba. A rum- és likőrtermelés a túltermelés következtében szenved, az ipartörvény kiadása után a rum- és likőrgyárak megszaporodtak s konkurenciájukkal egymást ütik agyon, miközben a prágai körök abból az egészségtelen nézetből indulnak ki, hogy minél több likőrgyár van, annál nagyobb a fogyasztás is. A kőfaragóiparaak jó fogyasztása volt. A radvánci Gránit-üzem, amely éveken keresztül szünetelt, uj tulajdonosa alatt most ötven munkást foglalkoztat A kavic&termelők között, akik a pozsonyi központban vannak megszervezve, a legutóbbi időben egyezség jött létre. Javulást, különösen ami az alacsony árakat illeti, az útépítési alaptól várnak. Ezen kedvező helyzet ellenére egyes iparágak, különösen az ország legkeletibb részén, különböző nehézségekkel küzdöttek s csak nehezen védték meg exisztenciájukat. A megszokott sérelmeken kívül, amelyek a szociális terheket panaszolják föl, egyéb főm tos okokat is fölpanaszoltak, igy például a túlságosan magas vasúti díjszabást. Igen nagy akadály a fejlődésnek MÉdtfMBB a hajbetegségek és kopaszodás tökéletes gyógyszere. II mWí a korpaazast. Mi SE hajhoilast* GllSf. hajkepzodest. m Kapható minden drogériában, gyógyszertárban és parfümériában, vala- j mint a foképviseletnél. Arak : nagy üveg Ke 60, közép Kő 40, kis Ke 20 ; )( Keresztes nősül. Budapesti szerkesztősógtok telefonálja: Keresztes Lajos, olimpiai birkozó- bajnok tegnap este tartotta eljegyzését Hrotkő Ilonkával, Hrotkó Rőkus ismert budapesti hentesáru-gyáros leányával.