Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-03 / 53. (1976.) szám
<929 márHug 3, rasámap. *PRKCM-7VVAG»AttWTRLAr> .SzraiÁz^Köiy^KowoRA. mamm*amsx. mw^ammmmrnssmamuimmm »»»«!!! !1 Jg»*' Ig^ngMBgBHgray Nagy embereknek néha a pénzük Ellopta-e Mark Twain a vadászkutyái — »Ha zavarba hozzák az emberi, akkor megírja ugyanazt mégegyszer« — mondja Rossini — Maríinvilte viszont megmutatta, hogyan lehet két feí- vonást Selolvasni akkor, ha meg sincs Írva — Vidám mesék szomorú helyzetekről MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A köxópcurópai ma#aslóirnyoiná«u terület továbbra is kitart 8 igy ai időjárás mindig téli jellegű. A köztársaságban a hőmérséklet minimuma Prá- j gában —25, Losoncon —19 fok volt. Csapadékot sehonnét sem jelentettek. — Időprognézis: Jobbára derült, éjjel erős fagy, nappal ködös, nyugodt. — Egy volt temesvári milliomos öngyilkossági kísérlete. Temesvárról jelentik: Temesvár társa dalmi életében óriási feltűnést kelt Grossmann Ferdinind ismert temesvári gyáros öngyilkossági kísérlete. Grossmann a nasici taningyár fötisztvi- aelője volt, majd a háború alatt Temesváron ön állósitotta magát és gyárai a konjunktúra ide'én olyan jövedelmezők voltak, hogy Grossmann Temesvár egyik leggazdagabb embere volt. Gross- mann és szép fiatal felesége nagyúri életet éltek lakásukon nagyértékü műkincseket halmoztak íei és rengeteget költöttek. A konjunktúra megszűntével Grossmann faipari vállalatai is anyagi nehéz ségekkel küzdöttek és legutóbb már őt és félmillió lejre rúgtak tartozásai, úgyhogy Grossmannt csőd fenyegette. A hitelezőkkel már hónapok óta folynak az egyezségi tárgyalások, amelyek annyira megviselték Grossmann idegeit, hogy morfiummal megmérgezte magát. Szanatóriumba szállították, miután azonban Grossmann nagymennyiségű morfiumot vett be és a méreg már felszívódott szervezetébe, állapota életveszélyes. xx Dr. Bcrger Alfréd fogorvos, Praha Preniyslovská 26., Bio Flóra mellett. A legmodernebb fogtechnikára berendezett rendelőben fogad égési nap. Szlovenszkóiaknak kedvezmény. — a csehszlovákiai hatóságok tartóztattak le egy borsi házasságszédclgŐt. Bécsből jelentik: A bécsi rendőrségen házasságszédelgés, csalás és sikkasztás cimén följelentést tettek Meisl Lipót — az osztrák futballszö- velség kapitányának, Meisl Hugónak öccse — ellen. A rendőrség megállapította, hogy Meisl Lipőt Csehországban tartózkodik és kérésére a csehszlovák hatóságok Nachodban letartóztatták a házasságszédeígőt, akit kiadnak Ausztriának. Meisl házasember létére eljogyzett egy bécsi leányt, eladatta vele lakását és kicsalta az érte kapott tizenötezer schillingot. Ezzel a pénzzel egy bécsi özvegyasszonnyal Párisba utazott Égy svájci vállalattól bizományba árut vásárolt és az eladásból befolyt pénzt elköltötte. Nachodban letartóztatásakor is egyik uj „menyasszonya" társaságában talál Iáik, akii azzal hi tegetett, hogy márciuslvam tartják meg az esküvőt. — NoniosHányi-szanatorium, Ko«ice, Zri- nyi-a. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minden igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegodések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosz- táljfT A belgyógyászat körébe tartozó összes meg beteged ések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, tnsulin-, hizókurák stb. Szabad orvosválasztás. xx — A faaisrta parlament legnagyobb csoportja a művészek és újságírók képviselőt©. Rómából jelentik: A 400 képviselőből álló uj korjx)nációs parlament összetétele az egyes foglalkozási ágak szerint a következő lesz: yöldbLrtoko6-s®öv>«i<tség 4.6, mezőgazdasági munkások szindikátusa 27, gyáripari szövetség 31, ipari munkások szindikátusa 26, kereskedelmi szövetség 16, kereskedelmi alkalmazottak szindikátusa 10, hajózási és léghajózási szövetség 10, tengerész-szindikátus 11, szál l itásl és bel ha józási szövetség 12, száll Hómunkások szindikátusa 9. banltárszö- votsóg 10, banktisztviselőik szindikátusa 6, műi jxiros-ok, művészek és újságírók 82, egyetemi tanárok 15, tudományos akadémiák 2, szépművészeti akadémiák 2, gyarmati akadémia 1, köztisztviselők 8, elemi- isik ólai tan Hók 4, középiskolai tanárok 5. ha- d'urokkaütak szövetsége 14, frontharcosok szövetsége 40, nemzeti kától iikus centrum 4. Ezenkívül képviselve lesznek az uj parlamentben egy-egy taggal különböző más intézmények és bizottságok is. — Alagúttal aknázták alá a Sing-Sing fegyházat. Newyorkból jelentik: A Sing-Sing fegyház igazgatósága szerencsésnek mondható véletlen folytán a fegyház épülete alatt 40 láb hosszúságban elkészült alagutat fedezett fel. A fegyházba zárt gonosztevők hosszabb ideje dolgoztak az alagút fúrásán és céljuk az volt, hogy a fegyház udvara alatt alagutat ásnak maguknak a szabadba. Hihetetlen türelemmel és kitartással dolgoztak és évek munkája volt szükséges ahhoz, hogy az alagutat negyven láb hosszúságban kivájják. Már nem sok hiányzott tervük megvalósításához. Ha fel nem fedezik a titkos alagutat, úgy a Sing-Sing fegyház legveszedelmesebb lakói alighanem sikeresen hnjhatták volna vé^re szökési tervüket. — A fegveneek Eldorádója. Dortmundból írják: A hördei törvényszéki fogházat ma a hatóságok bezáratták, mert a fogház az idők folyamán a fe- gyencek számára túlságosan kényelmessé vált. A legyencéknek valóságos gyöngyéittük volt, éjszaka kimenőt kaptak, és polgári ruhában mulatni mehettek. Hosszú időn át a fegyencek éjszakai kirándulásairól lelkiismeretesen visszatértek kedves fogházukba, rrúg egyikük megbontotta a gzoJitlari- lást és többé nem tért vissza. így az ügy napvilágra került és most a fegyenceket a dortmundi fegyházba szállították át. Sokan irigylik a nagy művészeket, de kevesen tudják, hogy még a legnagyobbak közt is akad olyan, akinek az éleiében 10 korona sorsdöntő szerepet játszott. Inkább azért lehetne Irigyelni őket, hogy a pillanatnyi pénzzavar még akkor sem ejtette őket kétségbe, ha a pillanat állandósult. Mark Twaínt például nem sújtotta le az a kolosszális érzés, hogy nincs egy krajcárja sem. Pedig ez sokszor előfordult s ilyenkor a jeles humorista felcsapott nyomdászsegédnek, vezetőnek, ügynöknek, riporternek vagy akárminek, ami éppen kínálkozott. Néka azonban nem kínálkozott semmi. Egyszer is, egy ilyen csöndes napon, minden cél nélkül, kergó gyomorral, krajcár nélkül ődön- göít Csikágó uccáin. Mark Twain tapasztalt férfiú volt és tudta, hogy ilyenkor a legokosabb ha tovább sétál az ember. Az egyik Avonue sarkán a szálló elölt pompás vadászkutyát pil'antott meg. A kutya, ugytáfszik, szimpaiikusnak tartotta Twaint, mert állhatatosan bámult rá, s mikor Twain elhaladt elölte, a nyomába szegődött. Alig tesznek néhány lépést, méltóságteljes léptekkel arra halad egy tábornok. — Ila’lő, fiatalember, nem eladó a kutya? — Hogyne, ha három dollárt kapnék érte, szívesen eladnám! Pár pillanat múlva Mark Twain három dollárral a zsebében nyugodtan rótta visszafelé az utat, most már ráért: úgyis ebédelni megy. Izgatott ember szólítja meg: Uram. nem látott erre egy ilyen meg ilyen kutyát? — Leírja pontosan azt a kutyát, amelyik pár perccel előbb Mark Twain közvetilésével a tábornok tulajdonába ment át. Mark Twain egy pillanatra lelkiismeretfurda- lást érzett. Az ördögbe is, jó volna a három dollár is. de ez az ember annyira sajnálja a kutyáját, hogy Twain elvesztené saját maga előtt a becsületét. ha nem segítene rajta. Ez a gondolkodás egy pillanatig tartott, megtalálta a megoldást: — Uram, én visszaszorzem a kutyáját, de hat dollárért! Megegyeztek, Twain lélekzet nélkül rohant a generális után, aki ezalatt már bekanyarodott a me.Uékuccába. — Meggondoltam a dolgot, uram, nem tudok a kutyától elválni! Visszaadta a pénzt, a tábornok pedig meghatva adta vissza a kutyát: .,ime. ez a szegény fickó veszni hagy három dollárt, de nem válik meg a kulyájá'ól!" A vége a történetnek: Mark Twain visszaadta a kutyát a gazdájának, megmentette a saját becsületét és keresett a kutya e'tulnjdonitásával három dollárt, a becsülete visszaszerzésével bárom dollárt, ez összesen hat dollár. Ennyit fizetett nagy hálálkodó* közben a kutya gazdája. ♦ Mark Twain hat dollárt keresett Csikágéban egy idegen kulyán. Uiisse Barbieri. az olasz drámairodalom egyik régi csillaga viszont a saját darabján keresett összesen 10 Urát. Ez a különbség a humorista és a drámairó közölt valutában. Uiisse Barbieri megírta egyik jeles drámáját és krajcár nélkül üldögélt a kávéházban, amikor megpillanlolta egyik színigazgató ismerősét. Uiisse Barbieri úgy érezte, hogy meg van menlve. Az igazgató azonban nem állt kötélnek: nincs szüksége most darabra. — ídehallgas®, — mondta Barbieri kétségbeesetten, — felvonásonkint odaadom neked 100 Uráért a darabot. — Az igazgató még ezt a hallatlan alkalmi vételt sem tartotta kedvezőnek s végre nagy huza-vona után megegyezlek abban, ■hogy három billiárdpartit játszanak. Minden partinál a tét: egy felvonás — 100 líra. Ha az igazgató nyer. Barbieri fizet egy felvonást, ha Barbieri nyer, az igazgató fizet 100 lírát. Az igazgató nyerte az első partit, a másikat, a harmadikat, azaz mind a három felvonást. Ezt már ő is olyan kabalának tartot‘a, hogy adott Bar- ’bierinek fájdalomdijképpen 10 lírát. A darabnak kasszasikere volt. de nem tudni, jutott-e a 10 lírán túl is valami a szerzőnek, aki nem tudott bil- Márdozni. ? ;- * 1818-ban, Nápolyban történt, hogy Rossini is „leégett". Rossini a „Rikárd és Zoroida" cimü operájának előadása miatt időzött Nápolyban és a leégés közvetlen oka egy bájos hölgy volt. A bájos hölgy ugyanis valósággal a csillagokat is le- hozalla magának a földre és úgy került a jómódú Rossini pillanatnyi pénzzavarba. Szerencsére a velencei színház is rendelt Rossi- ninál darabot, mely még nem volt ugyan inegirva, de a librettója már megvolt. Rossini fogta magát és elküldte a partitúra legszebb részeit a velencei direktornak, egyben periig — előleget kért- A velencei direktor csóválta a fejét, valahogy nem stimmelt neki a librettó szövege a partitúra szövegével, de azért elküldte a pénzt. Istenem, az operáknál úgyse érteni mást a szövegből, mint a végét* Kilenc nappal a bemutató előtt végre megérkezett Rossini és a ná'a szokásos bravúros gyorsasággal egykettőre betanította az operát. Az operának „Krisztina és Edvárd" volt a cime. A premier nagyszerűen indult, a közönség lelkesedett, amikor egyszerre csak az előre küldött partitúra részekhez érve, a nézőtéren valaki liángosan fütyülni kezdi a zenekarral együtt a muzsikát. Először dermesztő csönd támadt a színházban, majd a szünetben a kéretlen vendégszereplő elmesélte, bogv Nápo’yban ugyanazt a részletet játszották Rossini második operájában és ő, nápolyi ember létére annyiszor hallotta, hogy kividről tudja már. Mikor aztán a következő felvonásnál Rossini megjelent, a közönség, eltalálva, hogy Rossini tréfát csinált, óriási lelkesedéssel ünnepelte a szerzőt. A nagy siker láttán a haragos direktor is megbocsátotta, hogy Rossini becsapta ők * Rossinit is lefőzte az előlegkérés szokatlan ötIelességével Maríinvilte, a kiváló francia vigjá- tékiró. Martinville egy szép napon felváltotta utolsó husafraukosát, erre elment a direktorához, Ribier-hez. Ribier ismerte a szakmát, ismerte Martinvíllet és hajlandó volt előleget adni, de egy feltétel mellett: — Ötszáz frankot adok, ha három héten belül bemutatja egy uj darab két első felvonását. — Három hétig várjak? — kiáltott fel Martin- villa. — Hiszen most tartok az uj darab második felvonásánál éppen, tehát holnapután behozhatom a kéziratot! Megbeszélték az időt. Martinville pontosan megjelent Ribier irodájában. Ribier mindjárt magához rendelte di Martyt is. a 6zinháza sztárját, hadd legyen szakértői vélemény is mindjárt. Martinville felszólította az igazgatót és a színészt, üljenek te, maga pedig az ablakhoz lépett és a magával hozott füzetből elkezdte olvasni a darabot. Az ieazga+ó és a színész nem győzött kacagni. — Elragadó! Ilyen darabot még nem Írtak Franciaországban! — mondta az igazgató. — Azt elhiszem. — szó’t Martinville egvszerflen. felvette az ötszáz frankot, letette az igazgató asztalára a kéziratot és el'ávozott. Az igazgatónak annyira tetszett a darab, hogy mindjárt el is akarta olvas’afni a főszerepet a színésszel. Kinyitják a füzetet, forgatják, lapozzák: tiszta fehér lapok, egvetlen betűírás nincs rajtuk. Martinville rögtönözte a vígjátékot és e’őadása oly folyékony volt. hogy a két tapasztalt színházi ember sem vette észre. A Ruszinszkói Magyar Szinpártoíó Egyesület és a ruszinszltó szimhoncesz- szió ügye Ungvári március 2. (Rus7wni97Íkái STjedoeszttőségünklől.) Pár hónapon belül ismét aktuálissá válik a ruszin- szkói magyar színi koncesszió kiadásának ügye, mely körül máris óriási érdekharcok dúlnak. A Ruszánszkőá Országos Magyar Szín pártoló Egyesület, okulva az eddigi táp asztaliatokon, arra az álláspontra helyezkedett, hogy az Országos Hivatal hirdessen nyilvános pályázatot a koncesszió elnyerésére, mert csakis ezen az utón lehet a jövő évek magyar szán- ügyének úgy anyagi, mint szellemi fejlődését biztosítani. A Szinpártoíó Egyesület ugyanis megállapította, hogy a jövő évekre biztosított szubvenciók és egyéb segélyek olyan tetemes összeget tesznek ki, amellyel már minden tekintetben biztosítani lőhet a magyar szinügy életképességét. Az országos hi vatal szántén arra az álláspontra helyezkedik, hogy a biztosított tetemes anyagi segítség mellett a ruszinszkói magyar szinugy olyan kezekbe kerüljön, amelyek biztosítsák a legszebb művészi nívót és sikert s evégből szívesen veszi a Ruszinszkói Országos Magyar Szinpártoíó Egyesület erre vonatkozó személyi ajánlatát. A színi koncesszió kiadásának természetesen ez a lesrimegtelelőbb módja. A Szinpártoíó Egyesület ajánlása kell, hogy minden másnál “’á’lol • p*U«ná« és cn?n HíBemCS dcnnetnG *rckiölés ellen biílos Tatása SZNISTSAK- éie IicnSes n?anpatt és ponder. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukacevo. Szállítás egész Európába és a tengerentúlra is. Í3 Zongorát Se üepxta j Reiehenbars ! Valódi Hotfmano és Csernyi, Wien Ti:rcS;Tk- , SdHMsfcofer v. zonjforaépitő intézet cégnél I Pozsony, Prímástér 1. | fii | I Kellemes részletfizetés, awMaaaaaMMmaíMfMKiiflHaUHW'>UMis:ii. ; • rxe r iWBMH mai mm » mérvadóbb legyen az országos hivatalra nézővé. Mivel az országos hivatal is erre az álláspontra helyezkedik, a Ruszinszkói Magyar Szinpártoíó Egyesület ezúton is kinyilatkoztatja, hogy szívesen bocsátkoznék tárgyalásokba olyan anyagi és művészi garanciát nyújtó szán igazgatókkal, akik a ruszinszkói magyar sziuikon- eesfczidnt pályázni óhajtanak. Amennyiben Magyarországból jelentkeznének a fenti feltételeknek megfelelő egyének, keressék fel a Ruszinszkói Magyar Szinpártoíó Egyesület országos főtitkárát, Szörényi I’erdi- nánd dr. gimnáziumi tanárt (Uzhorod—Ungvár, Hajoai-uoca), aki a további tárgyalásokra vonatkozólag fel világosii tást nyújt. A vátás-mtxíi&mbáí Kicsinyek és nagyok pereskedése Csikágó, február vége. Csikágó divorce mii! je, vagyis válási malma vezett abban, ami az őrlés gyorsa&ságát és alaposságát illeti. De oda inkább a kisebbek járulnak, akiknek esete nem ver fel oly nagy port. De azért nagyon megsajnálták Twllla Frasert, a kis kóristaleányt, me.t a csúnya Howard'Joseph nemcsak őt ütötte szájon, hanem a kedves mamáját sein sajnálta. Ami sok. az sok. Elválasztották Őket. Lita Lind, egy másik kóristaleány, hűtlen elha gyás és kegyetlen bánásmód miatt kereste a válást. Beérte heti száz dollár tartáspénzzel. Potts-ók esetében a férj, aki szinésziigynökséget vezet, indította meg a pert a feleség ellen, aki karmester. Annyin Heim szülésznőből iígyvédné lett, Samuéi Rabinoff felesége, de visszavágyik a színpadhoz és a mozihoz. Heti 200 dollár tartásdijat követelt, de a férj nem hiába ügyvéd: bemutatta Annyta teását, amelyben kijelenti, hogy válás esetén mily bölcs előrelátás! — beéri 5000 dollárral egy összegben. Rabinoff azzal védekezik, hogy nem lenne baj, de az asszony nem szeuvedi a három gyermeket, akik az ügyvéd első házasságából származtak Sokkal szenzációsabb Blauche Sweet és Mar- schall Neilan esete. Egyfelől azt hiresztelik, hugy a filmstar mindenáron válni akar a rendezőtől, aki Jim Tully filmíró és rendező válóperébe kevi re- dett bele, mint Tullyné bűntársa, másrészt azonban Blanche kijelenti, hogy szó sincs válástól, ő nem veszi komolyan az egész dolgot Tullyé! kai, csak szórakozás végett utazott el néhány napTa, a házát pedig már régebben akarja eladni. Viola Dana és Lefty Ftynn válópere íb sokat foglalkoztatja a ptetykálkodókat Los Angelesben. Ez a párocska rekordot tart az összevcszé.-eK és kibékülések terén. Ezúttal azonban Viola kijelenti, hogy az ügy a legkomolyabb. Renée Adorée is benne van a botránykrónikában. Férje, William S. Gill, Los Angelesből Re- noba érkezett, amely szintén eldorádója a válóknak. Nem titkolja, hogy válni akar, de nem mond részleteket. A múlt ősszel Adorée akart vá ni Az ez idő szerint ennyire egyenetlenkedö hitvistár- sak 1927 júniusában keltek egybe. Két hónappal utóbb már terjengtek a hírek a válásukról. Bridgeportból (Connecticut) az a hir érkezik, hogy Wiiliam Almon Wolff regényíró győz tt abban a válóperben, amelyet a felesége, Hawthome Wilff drámairó ellen indított, Clarké Fav, egv hírneves illusztrátor volt az asszony cinkosa. Még a tárgyalás alatt a hallott tanúvallomások folytán Donald Perkins, volt bostoni könyvkiadó, válókeresetet adott be a felesége, Minnie Boyd Gal- loway ellen. Wolff is. Perkins is a bridgeporti mii- vészkolónia tagjai. Ugyancsak a házassága felbontását kérte Fav felesége, aki azonnal meg is kapta szabadságát. (*) Strauss Richárd beteg. Bécsből jelentik: Stráüss Richárd, a világhírű zeneszerző influenzában megbetegedett. A Sajómét kellett volna, dirigálnia, de te keltett mondania az előadást. (*) Darvas Lili uj szerepe. Darvas Lili legközelebb a Berliner Theaterben fog fellépni Bernard Shaw Hősök cimü darabjában. (*) Josephine vizsgázik. Budapestről jelentik: Színhely: A Royal-Orfeum nézőtere. A függöny szétcsapódik, a lámpák kigyulladnak. A kulisszák mögött Josephine Baker várja drukkolva a magas miniszteriális tisztviselőket és rendőrtis/tvi- selőket, akik azért jönnek el, hogy mogn. zzék. kifogásolható-e valamilyen szempontból a néger művésznő játéka. A detektívek mindenkit udvariasan fölszólítanak, hogy hagyja el a színházat. Az ajtókat lezárják. Másfél óráig tartott, mig a színpadon Josephine Baker összes produkcióit bemutatta. Mikor Pásztor Árpád Kék Álarc cimü kis jelenetét, amelyben magyarul is beszélt, eljátszotta, a belügyminiszteri és rendőrségi személyiségek is tapsra verték össze tenyerüket. Baker megnyerte a csatát. (*) Bogsch László tizedik rapszódiája. Bogsoh László, nyug. iglói gimnáziumi tanár X. rapszódiája most jelent meg a budapesti Rózsavölgyi és Társa kiadásában. Az ismertnevü, tehetséges komponista ebben a remekművében ..llt hagyom a. falutokat" és „Simcngáti lányuk", ciurü népdalokat variálja mesteri uvid<*„ J