Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-15 / 63. (1986.) szám

0 .■VAXcr-' 1929 március 15, pénte^gj^ 4* A tanítónők cölibátusa Válasz két magyar tanítónő cikkére SsloTensské, március. Mtedeoekelótt kötelességssBerüen jelzem, hogy a tanít őrsök cölibátusa fontos kérdésében késeülő törvénytervezet ellen irt cikkemet a Prágai Ma­gyar Hirtap szerkesztősége nem a szaksajtéból vette át, hanem azt egyidejűleg s elsősorban a P. M. H.-nak, majd szaklapunknak, a Magyar Ta- nftó-nak küldöttem meg aszal, hogy ezen irányú felszólalásaink nocsak a szaksajtó vékája alatt szellőztessenek (mert lehet, hogy éppen az ille­tékes faktorok nem olvassák az egyébként kitü­nően szerkesztett lapunkat), hanem a napisajtónk vezérlapjából akarva, nemakarva vegyenek tudo­mást azok, akik hivatva vannak a tanítónők sorsa felett dönteni. Mert mit használna az ügynek, ha felszólalásaink „köztünk maradnának** s aggodal­maink egymásközti sopánkodásba fulladnának? Bárha tudomásom van róSa, hogy a kérdéses tárgyban memorandumok is terjesztettek fel a kormányhoz, de az 1901. évi tapasztalataim alap­ján, amikor tanítói fizetésünk rendezése alkal­mával egy kocsioldalnyi memorandumot terjesz­tettünk fel (udvaromból gurult M), még annak ée annyinak sem tulajdonitok oly nagy fontosságot, mint abban az időben is egy-egy sikerült, a szöget fején találó felszólalásnak. Azért ne „sajnálkozzanak felette" főképpen „rendkívül ne sajnálkozzanak* a kedves kollé- gioSk, hogy cikkem a nagy nyilvánosság előtt megjelent, ellenkezőleg, mondjunk hálás köszöne­tét a szerkesztőségnek ama figyelméért, hogy első­rendű érdekünk (én nem vagyok érdekelt, bárha van tanítónő leányom, még pedig a tanfelügyelői­nek nyilatkozata szerint a legideáKsabbak közül való, de az férfhezmenetelekor állásáról azonnal lemondott) megvédése szempontjából annak lap­jában hely adott s módot nyújtott ahhoz, hogy — ugymondjam, — ekként a legfelső fórumon fejezhessük ki aggodalmasukat a készülő törvény- iervezet felett Egyébként fe csak a száraz tényeket adtam le kommentár nélkül, tehát a bűnöm nem is oly nagy. Sőt, egyáltalában nem is bűn. Mert hisz a k. koüéginák megjegyzéseikben, a lényegben csak megismétlik ugyanazt, amiket elmondottam, ök is szörnyszülöttnek nevezői a tanítónői cölibátus kitalálóit Egyébként mit jelentenek e soraik: „Ha vakki, úgy egy Mvatásszeretettől átfűtött lelkű tanítónő érzi igazán, hogy milyen nagy érték az emberi szabadság. ÍSs ha valaki, úgy egy ilyen emberi lény érzi súlyos csapásnak, ha szabadságá­ban korlátozva van* — ha nem azt jelentik, hogy szabadságunk korlátozása és „szerzett jogaink veszélyeztetése" esetén el lehetünk készülve arra, hogy bizony a ml kolléganőink is hasonló érzel­mekkel fognak eltelni, mint ama „szegény három német tanítónők*. Mert hiába, „az élet után a szabadság a legdrágább kincs, amit bírhatunk ezen a sártekén" Azért annak legkisebb korlá­tozása is csapásként nehezedik ránk. Miért kér­dem, hány ember van olyan, akit a csapások súlya nem változtat meg? Főle~ hány Tea* olyan, aki szabadságának korlátozása esetén is a legszentebb idealizmustól ,,fütöttM-en teljesíti majd köteles­ségeit? (Lásd’ Magyar Tanító f. é. mán:. 1, szá­mát). A cikkíró tanítónők nagyon félnek attól, hogy „mivel a nagy tömeg könnyen általánosít, azt fogják hrrmi, hogy csak úgy hemzseg a sok taní­tónő, aki nem hivatás érzetből van a tanítói pá­lyán, hanem ételért®. Hát ne féljenek! A magyar tanítónők értékes, sőt nagyon is értékes munkájá­ról a társadalom minden rétege régen meg van győződve; tudja mindenki, hogy mennyire nélkü­lözhetetlenek, különösen az iskolába kerülő apró­ságoknak az első években, amidőn az édes anyá­tól elszakittatnak, kell, hogy egy másik jó anya kezébe kerüljenek. Ezen hivatás betöltésére pedig senki sem alkalmasabb, mint a soméval megelé­gedett és pályáját szerető tanítónő, fts mégis fél­nünk kell, hogy a mostani értékes kart a veszé­lyesem fenyegető cölibátus behozatalával elveszit­ek s kapunk helyette egy olyan tanítónői stá­tust, amely meAékfoglalkozásnak tekinti azt a 'arankát amelyet az iskolában végez. Ebből a faj­tából pedig csak kára lesz az iskolának, a család­nak, a társadalomnak és az államnak egyaránt’*. Va#om nem szóról-szóra ezeket mondottam-e in­dexre kerüli cikkemben, Mégis nagyon örülök, hogy cikkíró koftéginák szintén „lelkes ellenfelei a tanítónők cölibátusá­nak", azonban, mint Írják, „egészen más okokból, mint ama szegény három német tanítónők" — de a következő szofiznmssal beállított folytatólagos idézetüket megütközéssel olvastam, — „akik azért óhajtanák a cölibátus eltörlését, mert lelkükbó' utálják hivatalukat". Mennyire másképpen hang­zik a fentebbi mondat úgy, amint az valósággal íródott: „azért utálják hivatalukat, mert legszen­tebb emberi jogaikban korlátozzák őket". Attól tartok, ha még több hasonló hozzászólás jön, úgy járunk, íhogy a sok bába között elvész a gyerek, — kiöntik vizestől. További hozzászólásokra nem válaszolok. Staimpay János. Windischgrátz herceg rehabilitálni akarja magát Budapest, március 14. (Budapesti szerkesz­tőségünk tel efon jelentése.) A parlament fo­lyosóin úgy hírlik, hogy a frankügyben elitéit Windischgrátz herceg társadalmi előkelősé­gekből ámó héttagú zsűrit alkar összehozni amely társadalmilag rehabilitálja őt, hogy ezután újra beléphessen a Nemzeti Kaszinó­ba és más egyesületekbe, ahonnan ©tótéit efé- fte miatt ki kellett lépnie. Két wildwest-bandita revolverrel „inkasszálta“ egy chartottenburgi mozgó bevételét Rablótámadás a mozgó igazgatói irodájában — Automobilon menekültek a tettesek Berlin, március 14. Charlottenburgban, a Kant-utca 54. szám alatta mozgászáinház igaz­gatód irodája tegnap este egy vaikmerő, Wild- West-bandiiták stílusára emlékeztető rablótá­madás színhelye volt. A mozgóban tizenegy óraikor fejezték be az előadást. A terem gyor­san kiürült és negyed tizenkettőkor már csak az igazgatói irodában voltaik tisztviselők, akák a napi elszámolást végezték Westphal igaz­gató ellenőrzése alatt. Féíltizenkettare járha­tott az idő, midőn az igazgatói iroda ajtaja felpattant * a küszöbön két férfi jelent meg. Mindkettő feketeüvegü pápaszemet viselt, ami arcvonásaikat nehezen kivehetővé tette. Egyi­kük kézéiben revolver volt, amelyet a moagó- szinház igazgatójára szegzett — Fel a kezekkel! — kiáltotta harsány hangon. — Engedelmeskedjenek, különben lövök! » Az igazgató és a mozi pénztárosai éppen az el­számolással voltak elfoglalva és az idegenek megjelenése annyira meglepte őket, hogy az első pillanatban nem merték védekezésre gondolni. Leghamarabb az igazgató fért ma­gához, de ekkorára már a másik bandita ke­zében is revolver volt és úgy, hogy még a legügyesebb és körültekintőbb embereket is mesterileg tudják félrevezetni, ak­kor igen hasznos volna bevezetni, hogy mindem fontos aláírással az ujjlenyomat is ott szerepeljen, mert ezzel az okiratok a csalásoktól mentesek lennének. A kalandoroknak pedig hamarosan el­menne a kedvük az okirathamisitástól, mert az ujjlenyomatok nem olyan könnyen uíánozhatők ám, mint az aláírások. halálos fenyegetésekkel tartották sakkban az egész társaságot. Az igazgató kísérletet tett, hogy a telefon kagylóját leemelje és értesítse a rendőrséget. Az első mozdulatára azonban mellette termett az egyik bandita és revol­vere csövét a mellének szegezte. Az igazgató kénytelen volt megadni magát sorsának és tűrni, hogy a rabló kiemelje a pénztárcáját és a benne talált 115 márkát ma­gáihoz vegye. A másak bandita ezalatt beseperte az asztalon heverő 470 márkát, a mozgószinház aznapi bevételét. Miután a rablók meggyőződtek arról, hogy több pénzt nem találhatnak, az egyikük revol­verének fedezete alatt távoztak az irodahelyi­ségből. Westpahi igazgató ekkor telefonon értesítette a rendőrséget, a mozi tisztviselői és alkalmazottjai pedig a menekülő rabiák üldözésére indultak. A (kivezényeli rendőrökkel együtt átkutatták az egész környéket, de sehol sem találtak a banditák nyoméra. Mindössze annyit tudtak megállapítani, hogy a tettesek automobilon menekültek el a helyszínéről. A rendőrség nagy apparátussal nyomoz Char­tert tenburg vakmerő Wiid-West-banditá i után. Érdekes kiséríeiek a dahiitoszkopia terén Hamis ujjlenyomatok — A poroszkopia megkönnyíti a kikere­sés fáradságos munkáját — Számok és betűk fényképek helyett Távirati utón is továbbítható az ujjlenyomat — Haokon Jör- gensen a klasszifikációs formák felfedezője Milyen tesz a tavaszi kosztüm? Kopenhága, március. A gonosz tettek felderítésének leghatásosabb esz­köze az ujjlenyomatok megvizsgálása és összeha­sonlítása. „Daktiloszkopia" gyűjtőnév alatt vannak összefoglalva mindazok a hosszú és fáradságos munka által elért tapasztalatok, melyek nélkül a modem kriminaJista alig végezhet pontos mun­kát A daktiloszkopia főként azokban az esetekben ér el kiváló és sokszor frappáns eredményt, ha a visszaeső bűnösről van szó. Ilyenkor a visszama­radt ujjlenyomatok hamarosan elárulják, hogy me­lyik jómadár halászott a tilosban. Hiszen egysze­rű a dolog. A sok ujjlenyomatot végig kell vizs­gálni s ráakadnak a keresett ujjlenyomat mására. Az egyént megkeresni aztán nem nagy munka. Sok gonosztevő azonban már igen régen tisztában van azzal, hogy saját ujja a legnagyobb ellensége és ezért, ha munkára indul, gumikértyüt bűz, ne­hogy akaratlan. is elárulja magát Sőt újabban gumipecsétot készítettek és ezeket az úgynevezett ujjlenyomatokat hagyták vissza a helyszínen, hogy a rendőrséget tévútra vezessék. Erre a veszede­lemre először Stockholmiban lettek figyelmesek, ahol ugyanis német gonosztevők gumibélyegzők­kel éppen ujjlenyomatokat gyártottak a tett szin- helyén, természetesen mondanunk sem kell, hogy nem a sajátjukat, mikor nagy munkájukban a szemfüles detektívek rajtaérték őket. A poroszkopia A daktiloszkopia fejlődésében a legújabb hala­dás a „poroszkopia", vagyis az ujjíelületefeen le­vő pórusok legprecízebb stúdiuma. Ezek a mikro­szkopikus kicsinységü, végtelenül különböző nyo­mok, melyek az ujjhegyeken levő izzadtságmiri­gyek nyílásából erednek, semmiféle gumipeeééttol sem vehetők át. Mivel ezek a nyomok egy ember­élet alatt sem változnak, a kriminalisztika mind­jobban és jobban áttért ezeknek a pontos meg­vizsgálására. Elhelyeződésüknél és formájuknál fogva minden embernél annyira különbözők és változatlanok, mint maguk az ujjak vonalai. A vizsgálatot csak az nehezíti meg, hogy végtelenül aprók és szabad szemmel neim láthatók. Ezen azon­ban úgy segítenek, hogy 15—-20-szorq6ra nagyít­ják a képeket. Egy bizonyos ujjlenyomat után való kutatás nem olyan egyszerű dolog, mint gondoljuk, ezért a szakkörök már régóta gondolkoztak azon, hogy hogyan lehetne ezt az eljárást egyszerűsítem és meggyorsítani. Hiszen nagy hátránya volt a bűn­tény gyors felderítésének az, hogy a* eredeti ujj­lenyomatot be kellett küldeni a felderítő központ­ba, hogy ott az összehasonlításokat végezhessék. Gyakran megtörtént azonban, hogy ez a bizo­nyos ujjlenyomat nem szerepelt az itt összegyűj­töttek között, így hát egy másik helyre kellett to- váb küldeni. így vándorolt néha egy-egy ujjlenyo­mat hónapokig, ami a vizsgálati fogságot igen megihosszabbitotta és egyben a bűntény felderí­tését is késleltette. ,■ Most azonban hosszú évek kísérletezései után Haokon .Tö rgen són dán rendőrfelügyelőnek sike­rült ezt a kérődért megoldania. Eddig, ha egy ujjlenyomatot kerestek végág kellett vizsgálni az temm meglévő mintákat. J8tj|8iivib tmntw z különböző összes ujjlenyomatokat osztályozta. Ugyanis egy bizonyos klasszifikációs formát csi­nált, mely nem.-egyetlen emberre bir összehason­lító értékkel, han-"o formulái szám- és betű sze­rint képződöttek. így a hivatalnokot, akinek fel­adata, hogy a szóban forgó ujjlenyomatot kike­resse, abba a helyzetbe juttatta, hegy csak azokat a lapokat kell átnéznie, melyek a már Jörgensen által megállapított formák és számoknak megfe­lelnek. Ez épp oly biztosan elvezet a pontos iden­tifikáláshoz, mint a szemünk elé rakott eredeti ujjlenyomat lap. Jörgensen úgynevezett „detail és notabene” formákat is kapcsolt rendszerébe, melyek lehetővé teszik, hogy az egyes ujjlenyoma­tot tartalmazó lapot pontosan leírhatják és ennek megtörténte után egy számszerűit rendezett cso­portból, hasonlóan rendezett formák közül okvet­lenül igen gyorsan kikereshetők. Jörgensen osztályozása Egy ilyen osztályozott forma például a kővetke­ző: 33533 34556 2221/2 14.15.18.17.5.00 062,33.9 4/5.074. X 3—64.1 2/3J9 4/5A/3 1.3—73. 6-5/4 41-10 149. Az első fix számjegy a tíz ujjban levő mintát jelenti. A következő négy számjegy „222 1/2“ jelzi, hogy a mutató és középső ujj közötti belső és kül­ső csavarmMiták határán, több, mint 9 idegvég- gümb fekszik. A továbbá négy számjegy .44-16.18-17“ a jobbkéz négy ujjáe levő dudoro­kat tartja nyilván. Ezután következik ac 5. ujj részletes formájának leírása. Végül a* öt utolsó számjegy, a tizedik ujjon, vagyis, a balhüvelyk- ujj egy határozott pontján levő egy bizonyos jel felléptét jelzi. Az ilyen eljárásnak nagy előnye az, hogy in- ternaeionális vonatkozásban is nagyszerűen fel­használható. Az egész körözőlevél-szisztéma, mely ma csupán hiányos személyié írás és nem kielégítő nyomok alapján kísérletezik, a legjobb és legbiz­tosabb felismerhető eszköznek előhozatalávaL, vagyia Jörgensen-féle ujjlenyomatok formájában, uj alapra fektethető. Az uj eljárásnak még igen nagy előnye az is, hogy ezentúl telefonon vagy sürgönyileg is meg lehet állapítani a személy- azonosságot a felvett adatok alapján. Jörgensen a Newyorkban tartott internacionális kongresszuson be is mutatta uj eljárását és a szakkörök a leg­nagyobb elismeréssel adóztak a dán reodőrfel- ügyelő kiváló eredményének. A siker oly általá- j nos volt, hogy az amerikai rendőrségeken máris bevezették a Jötrgensen-féle formulák felhaszná­lását. Az újlenyomatok egyik igen fontos alkalmazása, az aláírásoknál még ma is fennáll. Természetesen nálunk csak akkor volna értelme, ha mikroszko­pikus utón is érvényt tudnának szerezni az ujj­lenyomatok valódiságának. Ujjlenyomat, mint „aláírás" már az V. században ismeretes volt a kínaiaknál. Különösen az analfabéták használják ezt. Amerikában igen sok bankban visszaélések elkerülése miatt még ilyen ujjlenyomatokat is j vesznék a felektől, miáltal igen sikeresen kerül­tek el sok csalást.. Ha meggondóljuk, hogy a csalásoknak, milyen sok esete fordul meg ilyen okirafchrmitútáBL kon, 1 Tavasz? Hiszem még vígam hull a hó és sose képzelt mélységekben kalandozik a hő­mérő higanyoszlopa — s már tavaszról lehet valamilyen vonatkozásban beszélni? Úgy bizony, már tavaszi divatról lehet és kéül beszélni, mert a divat nem respektálja az időt, a divat mindent megelőz, a divat már jó előre megteszi a maga hódító lépéseit és a Legzuzmarásabb zúzmarák között megszövi a maga édes, verőfényes tavaszi álmait, nyu­godtan és biztosan, mert tudja, hogy lehet hó­fúvás, lehet harmincfokos hőmérő, azért ta­vasz mégis csak lesz. S ha lesz, ha már itt vám, nem szabad, hogy őt, Divat őfelségét készületlenül találja. Beszéljünk hát nyugodtan a tavaszi divat­ról. S ennek a most következő tavaszi divat­nak legjellegzetesebb darabjáról: a kosztüm­ről. Az asszonynépmek minden oka meg van ar­ra, hogy eleve el legyen ragadtatva attól, hogy tavasszal kosztümök — s hozzá uj zsá­nerű kosztümök — jönnek divatba. Mert nincs toalettfajta — s ezt hányadszor ismeri már fel vájjon a divatvilág? — amely fiatalosabb, kedvesebb, csinosabb, könnyedebb, változato­sabb és oélszerübb lenne, mint a kosztüm. Bár uj kosztümökről lesz itten szó, mégis azzal a meglepő megállapitással kell kezde­nünk: hogy a kosztüm igazán elegáns legyen és annak igazán a legjobban hasznát vehes- sűk, ahhoz mindenekelőtt az kell, hegy a kosztüm — ne legyen nagyon alávetve a napi divatnak, hanem — hogy is mondjuk — olyan „általában divatos" legyen. Vonatkozik ez úgy a szánme, mint a szabásra. Körülbelül ehhez az alapvető igazsághoz alkalmazkodik az uj divatai kosztüm. Vagyis nincsenek benne földrengető újítások. Igv például irányadó, hogy az újfajta kosztümök kabátkája egészen sima és egyenes, a szok­nyája pedig — legkivált elől — gloknis (ez a harangszabás az a bizonyos állandó „fiata­lító tényező”). Most közben aztán újból és újból megpró­bálják, hogy ennek az általános karakternek komolyabb szint adjanak, még pedig azáltal, hogy puhább, omlóbb, szélesebb, kényelme­sebb szabást adnak és a kihajtórészt minden­féleképp variálják. így látni aztán a jól is­mert férfiszabást, aztán sálgallérszabást, mély kihajtókat stb. A kosztüm anyaga mindig igen egyszerű s ama ritka eseteikben, ha mintázott, akkor is csak sajátjából mintázott. A kelmének így is, úgy is csak feltűnés nélküli, elegáns kel­mének szabad lenni. Igen elegánsak lesznek a kreppszerü szövetek. Legdivatosabb színek lesznek a „közép- szinek": a beige, homok, finom szürke szín, a tompa-vörös árnyalatai, a ködös zöld külön­böző tónusai. A kosztüm-kabát alatt sima blúzt fognak hordaná, valami szép, keresetlenül egyszerű kelméből. Magától értetődő dolog minden jőizlésü nő számára, hogy kosztümhöz a lehető legegy­szerűbb kalap illik. Éppúgy a cipő is egysze­rű, nincs rajta semmi daszátés; a különböző félcipőfajták mindegyike jó kosztümhöz, fi­nom borjubörből vastagon varrott talppal, vagy — főleg városi sétacipőnek — a divatos gyűkbőrök valamilyen fajtájából. Az uj tavaszi kosztümökről az alábbi leírá­sokban adunk Ízelítőt olvasóinknak: Gombolás és gallérnélküli kosztüm: ezt a kosztümöt csak egy vadbőr-öv fogja össze. A gallér helyén elől megkötött kendő, olyan szí­nű, mint a keztyü, amelynek szára bő és ma- | gas és ráhúzható a kabát ujjara. Az egyenes kabát szoknyája gloknis. A kalap szorosan a fejre tapadó. Efféle kosztüm jót mutat kis kockás, alig feltűnő pepifás kelméből. Kecses kis sarkos kihajtója van egy másik kosztümnek, amely ugyancsak övre zárni. A nemrég még divatos prémbeszegéseket — amiket aj mai nők már nem tartanak tava­sziadnak, — hosszú, keskeny sál helyettesíti, amely könnyedén fogja át a nyakat és az övvel van leszorítva­Éppúgy, mint azelőtt, most ás divatos a szmokking-kosztüm, mely a mindenkori férfi­divat utánérzése és amelynek legújabb típu­sa könnyedéin derék beszabotl. Kizárólag csali kétsoros gombolással viselik. Végül egy utolsó modell példa arra, hogy az egysoros szmokking ízléses módon hogyan ér­vényesül az újfajta, puha vonalakban; a ka­bát alja szűk, testhezálló és le van kerekítve, egy gombbal gombol ódik, kihajtója széles, puha, zsabő-szerii; ez a fantasztikus színek king, amely teljes szakítás a hagyományok­kal!, lágy és erősen gloknis szoknyái kivan, ellentétben az előbb tárgyalt kétsoros szniok- king-ezaibással, amelyhez mindenképp csak egyenes szoknya való.

Next

/
Thumbnails
Contents