Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-27 / 49. (1972.) szám
1929 február 27, szerda. 'PRKGM'/VYAró’ATl-HtRTi 5t> Egy megszökött elvetemült bosszuérzéstől hajtva tévedésből meggyilkolta a szocóci plébánost Meg akarta boszulni börtönbejuttatását — Eszeveszett vérengzés után öngyilkosságot követett el Pozsony, február 26. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Egy kis szlovák falucskában, a Turócszentmárton melletti Szó cóc községben tegnap borzalmas vérfürdőt rendezett egy szökött fegyenc. A bosszú érzése hajtotta az emberi mivoltá ból kivetkőzött gonosztevőt, aki a lipótvári intézetben öt éven át leste a pillanatot, amikor kiszabadul és lesújthat arra az emberre, aki hite szerint a börtönbe juttatta, öt éven ál szitotta a lelkében izzó gyűlöletet és agyát annyira elhályogozta a vak düh, hogy midőn a bosszú végrehajtására került sor, nem nézte, hogy kivel áll szemben, hanem mint egy eszeveszett őrült gyilkolt és vetett véget a maga életének. Még tragikusabbá teszi ezt a szörnyű öldöklést, hogy áldozatainak tulajdonképpen semmi köze sem volt az ő börtönbejutásához. Tévedésből emelt fegyvert a szocóci plébános ellen és minden ok nélkül terítette le azt az embert, aki a földön heverő, halálosan sebzett pap segítségére sietett. Két ember életébe került a bosszumü, mig a harmadik súlyos sebbel menekült. A tömegvérengzés tragédiájának előzményei visszanyúlnak az öt év előtti időkre. A százharminc lelket számláló szlovák községben, abban az időben rettegett hírben állt egy Sztrochon György nevű munkás, akit mindenreképes embernek ismertek. Betörések, lopások és egyéb gaztettek sora terhelte lelkiismeretét. Élete egyrészét börtönökben töltötte, ha kikerült, ott kezdte, ahol abbahagya. Egyizben a plébániát akarta kifosztani, éjszaka besurant a plébánia hivatalának ajtaja elé, a magával hozott szerszámokkl ki- feszitette a zárat és bejutott a hivatalba, onnan pedig a lakásba. Javában dolgozott, amikor az alvó plébános felijedt a zajra, lámpást kapott fel és elindult, hogy szétnézzen a lakásban. A betörő egy szekrény mögé hnzódott, de a plébános rátalált. Föltár mázta a házait s a kelepcébe jutott betörőt az elősiető csendőrök kezébe adta. Sztrochon György ismét megjárta azt az utat, amelyet már annyiszor taposott. A csendőrség fogdájából a turócszentmártoni ügyészség fogházába vitték, majd bíróság elé állították. A tanuk, élükön a plébánossal, terhelőén vallottak a gonosztevőre, akit a bíróság, javíthatatlan voltára és többszörösen büntetett előéletére való tekintettel, példát statuáló szigorral sújtott. ötévi fegyházbüntetésre Ítélték és miután a bűn por megjárta a fellebbezési bíróságokat, a büntetés kitöltésére a lipót- várí fegyintézetbe szállították. Amint a későbbi tragikus következményeik bizonyítják, Sztrochon György a bosszú gondolatával búcsúzott a szabad élettől s a fegyintézetben egy pillanatig sem feledkezett meg arról a szándékáról, hogy kiszabadulása után meg kell torolnia a tanuknak a vallomását, akik hozzájárultak elitéltetéséhez. Nagynéha szót ejtett cella társai élőit t a lelkében égő bosszúvágyról, de azok nem vették komolyan, hiszen tudták, hogy a legtöbb gonosztevő hasonló gondolatokkal lépi át a fegyház kapuját, de midőn kiszabadulnak, kisebb gondjuk ás nagyobb annál, semho'”r fenyegetésüket beváltsák. Sztrochon Györgyben azonban mindjobban elhatalmasodott a bosszú gondolata. Nem tudta kivárni, amíg büntetését letölti és kiszabadul börtönéből. Leste, kémlelte az alkalmat, amely szabad utat nyit bosszúja végrehajtására. Pár hónapja hiányzott még az öt esztendőből, de midőn az első jó alkalom kínálkozott, habozás nélkül kísérletet tett a szökésre. A kísérlet sikerült. Kiszökött a fegyintézetből és útját egyenesen Szocóe község fellé vette. Útközben revolvert szerzett. Azzal a szilárd elhatározással, hogy végleg leszámol a szocóci plébánossal, akii öt évvel ezelőtt a bíróság előtt terhelő vallomást tett ellene. A községbe érve, többekkel tat átkozott, de nem ismerték föl a fegyházvi- selt embert, akinek arcát a börtönfalak között töltött évek föl barázdálták és megváltoztatták. Bármilyen vak és vad volt az indulat, amely bosszúra hevítette, terve végrehajtását mégis józanul, hidegen és számitóan végezte. A plébániára ment s a plébános után érdeklődött. Nem kérdezte meg, az-e még a plébános, aki öt esztendővel azelőtt volt. Csak annyit, kérdett: ' hol van? Egy ismerősét kisérte el vad ászki rándulásra, — kaj)ta a valászt — ha sürgős elintézni valója van vele, keresse meg az erdőben. Sztrochon nekivágott a havas országúinak és nemsokára beért a közeli erdőség fái közé. Rövid keresés után megtalálta a plébánost, aki ismerőse társaságában járta az erdőségeket. Nem vette alaposan szemügyre, azt hitte, ő az, akit öt esztendeje kiszemelt erre az utolsó találkozásra. Hogy gyanút ne keltsen, illemtudóan közeledett, alázatosan köszönt, azután előadta kérelmét. Egy keresztlevelet szeretne kiállitani, sürgős lenne a dolog, szeretné, ha még délután megkaphatná ... A plébános, Pánik József nem ismerte az idegenből jött munkást, nem is ismerhette, mert öt évvel ezelőtt még elődje vezette a plébániát. Teljesen gyanútlanul hallgatta a kérést és készséggel vállalta teljesítését. „Gyerünk a plébániára, megkapja a kereszt- íevelet.‘‘ — hivta a munkást s a vadásszal együtt, hármasában elindultak a község felé. A falu közelébe érve a vadász elbúcsúzott és útjára ment. A plébános egyedül maradt a szökött fegyenc- cel, aki csak az alkalmas pillanatot várta, hogy bosszúját végrehajthassa. A keskeny dűlő utón a plébános előlment, Sztrochon pedig egy lépésnyi távolságban mögötte haladt. Midőn közelébe értek a község határának, Sztrochon előrántotta a revolvert és közvetlen közelről a plébánosra sütötte. Áldozata egyetlen jajszó nélkül rogyott le a hóba. A revolver dörrenésének zaja azonban figyelmessé tette a vadászt, aki ekkor még alig kétszáz méternyire távolodott el tőlük. Visszarohant az utón s az eléjetáruló kép az első pillanatban annyira megdöbbentette, hogy bénultan, földbegyökerezett lábakkal állt meg. A plébános a földön hevert és felette revolverrel a kezében állt gyilkosa. Midőn meglátta a közelgő embert, a revolvert ismét lövésre emelte s mielőtt a vadász felocsúdott volna meglepetéséből, golyót kapott testébe és elterült a havon. A lövések döreje fellármázta a falusiakat, akik a vérengzés színhelye felé tódultak és nemsokára megjelentek a csendőrök is, akik épen a község közelében portyáztak. A gyilkost azonban nem lehetett megközelíteni. A földön heverő áldozatok, s a vér látása meg- tébolyitotta. Revolverét feje körül forgatva vaktában össze-vissza lövöldözött, majd újra töltött és mégegyszer golyózáport zuditott a tömeg felé. Golyói senkit sem találtak. Amikor látta, hogy a gyűrű szorosra zárul körülötte és töltényei elfogytak, az utolsó golyót a saját halántékába küldte. Hozzárohantak, de nem volt már életben s áldozata a plébános is élettelenül hevert mellette a havon. A vérengzés harmadik áldozatát súlyos sérülésével kórházba szállították. A két halálos áldozatot követelő dráma hire villámgyorsan terjedt szét a vidéken s a lakosság körében mélységes megdöbbenést keltett. A község plébánosa Pánik József mindössze 38 éves volt, trsztenai születésű s a teológiát Esztergomban végezte. A rendkívül rokonszenves papot hívei nagyon szerették és ragaszkodásuknak számtalanszor adták tanujelét. Szörnyű tornádó a Mississippi vidékén Eddig tizenöt halott — Tűzvész, árviz, forgószél — Több milliő dollár kár — Newyork, február 26. A déli államokban az elmúlt napokban szörnyű erejű forgószél dühöngött, amely óriási károkat okozott az Unió leggazdagabb vidékein. Az újabb elemi csapás rendkívül sok emberáldozattal járt. Az anyagi kárt sok millió dollárra becsülik. Legtöbbet a Missisippi államban lévő Duncan község szenvedte, ahol a romok alatt eddig tizenöt holttestet találtak. Valószínűre vehető, hogy az áldozatok száma ennél még jóval nagyobb. Grand Plainsban több ház összeomlott. A Sooler Stationi katonai repülőtéren megrepedt egy háromezer gallonos benzintank s tartalma kifolyt. Csodálatosképpen a benzin nem gyulladt meg, holott a közelben több ház égett. A heves esőzések után mindenütt katasztrofális árvizektől tartanak. Az erős szélben és az általános sötétségben a mentési munkálatok csak rendkívül lassan haladnak előre. Hlinkát is kihallgat jáka Tuka-ügyben — A védelem tizenkilenc tanút jelentett be — Pozsony, február 26. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Tuka-ügyben a vizsgálat lassan a befejezés felé közeledik. Ma délelőttre több tanú volt beidézve, köztük Hlinka András is, de a tanuk közül csupán egy lévai párttitkár jelent meg, akit a vizsgálóbíró ki is hallgatott. Még tizenkilenc tana kihallgatása van hátra, akiket a védelem jelentett be. Ezeket álildtó- lag még e héten kihallgatja a vizsgálóbíró és azután be is fejezik a vizsgálatot. A Národny Denniknek és e Lap nyomán más pozsonyi lapoknak az a jelentése, hogy Flachbarth Ernő dr.-t, a szlovensakói és ru- szinszkói szövetkezett ellenzéki pártok központi irodájának igazgatóját a vizsgálóbíró hétfőre idézte meg, de nem jelent meg, természetesen légből kapott valótlanság. Az Igazság az, hogy Flachbarth a pozsonyi lapok ismételt jövendölgetése dacára sem kapott az elmúlt hétre idézést, hanem azt csak ma reggel kézbesítették ki neki. Az idéző végzés szerint a vizsgálóbíró szombaton délelőtt tíz órakor fogja kihallgatni. Egy visszautasított rágalom A német kisebbségek nagy revüjének, a Bécsben megjelenő Nation und Staat-nak februári számában a következő szerkesztőségi nyilatkozatot olvassuk: „Tekintettel a Pozsonyban megjelenő Národny Dennik egyik tudósítására, a szerkesztőség megállapítani kénytelen, hogy Tuka professzor, a letartóztatott csehszlovákiai képviselő, a Nation und Staat cimtt folyóirattal semmiféle közvetlen, vagy közvetett összeköttetésben nem állott, a szerkesztőségben soha látogatást nem tett és vele nem is levelezett. A Národny Denniknek azt a bárgyú gyanúsítását, hogy lapunkat a magyar kormány támogatja, meg botránkozással utasítjuk vissza.“ A Národny Dennik igazmondása — úgy látszik — maholnap már egész Európában közmondásossá fog válni. Mnhart egy kassai bűnügy aktáit is átnézi Kassa, február 26. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Linhard vizsgálóbíró tegnap megkereste a kassai törvényszéket, hogy Jakab János nagymihályi vendéglős ellen folyamatban lévő rendtörvényes eljárás iratait küldjék be hozzá betekintés céljából. Jakab Jánost azzal vádolja az ügyészség, hogy i—i ing iiwi iimii inwiHii i amr ani iir miti i ii i~ Csizi Jód Bróm Gyógyvíz a legerősebb jódos források i Csizfürdő, Szkvenszkó. 1923-ban, amikor Tuka Béla titkos megbeszélések végett állítólag Nagymihályon járt, a néppárt értekezletén résztvett Barátfalvy Béla továbbszolgáló szakaszvezetőnek Jakab János azt mondotta, hogy „ne szereljen le, hanem várjon 1928 október 28-ig, amikor nagy fölfordulás következik be és szükség lesz jó szlovák emberekre". Linhard vizsgálóbíró Jakab vendéglős kijelentése • és Tuka ismert vacuum iuris elmélete között összefüggést lát és ezért kérte be az ügy iratait. Jakab János ügyében egyébként a közel jövőben fogják megtartani Kassán a főlárgya- lást GRAND HOTEL IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VB., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi fűtés, hideg, meleg folyóvíz a szobákban, interur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensío. Törzsvendégeknek kedvezmény. ,'ÍÍIREK^. 27 ; Február mm J| Szerda '[Isii la w Ittál! A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: Adria: A moszkvai vörös táncosnő. (Dolores dél Rio). Második hét. Flóra: A hét bűn jachtja. (Brigitta Hetin). —? Szerelem és börtön. (Henny Portén.) Hvezda: Robin Hood. (Douglas Fairbanks). Lido: Volga... Volga... (Második hét). Lucerna: Kraszin. (A Nobile-expedicáó megmentése). Metró: Jobb házból való leányok. — A sivatag karmaiban. Svetozor: A táncoló orchidea. (Xénia Desni.) — Meghalt.Péchy Aurél, a kassai ítélőtábla volt elnöke. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Pé- chy Aurél, a kassai ítélőtábla volt elnöke 81 éves korában Kassán meghalt. Az elhunyt egyike volt a legtiszteltebb és legképzettebb bíráknak, akinek úgyszólván egész bírói tevékenysége Kassán folyt le. Halála úgy a birói karban, mint az ügyvédek körében nagy részvétet keltett. Temetése holnap fog végbemenni. — Okánik Lajos, Pozsony polgármestere, három hónapi betegszabadságra megy. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Okánik Lajos dr. polgármester legközelebb három hónapi betegszabadságra megy. Ezt az időt minden valószínűség szerint újból Északafrikában és Spanyolországban fogja tölteni. — Háziasság. Fekete Aranka, Magyansófk, és Tuíboly Aladár földibirtokos, Csonkahegyhát (Zialamegye), 1929 február 20-án Ma- gyarsókon házasságot kötöttek. xx Menyasszonyi fehérnemű- és ruhakelengye szükségleténél forduljon a régi, jóhirnevü Tausky J. Fiai céghez, Bratislava, Nyerges-ucca 7. szám. Alapítva 1846. Figyelem! Menyasszonyi kelengyéit, baby kelengyéit un íehérncmüit legjufáayosabban Salamon Sándor cégnél, Bratislava, uj cm Lörinckapu n. 15. sz. alatt szerezheti be — Sa át készítmények, mérték zserint — Repülőjáratok Milánó és Budapest között. Milánóból jelentik: Balbo légügyi államtitkár de Capilani polgármesterre! uj légi járatokat beszélt meg, amelyek Milánót Münchenen kívül Berlinnél, Beccsel és Budapesttel kötnék össze. Egy ri- vierai repülőjáratot is terveznek párisi elágazással. — Szobránc-fürdő gazdát cserélt. Szobránci tudósítónk jelenti: A jóhirü Szobránc-gyógyfürdőt hosszabb időre bérbe vette Russay Gábor dr. volt budapesti egyetemi tanársegéd, fürdőorvos. Hogy a fürdő jó kezekbe került — az kétségtelen. Russay dr.-nak az édes atyja 35 évig, ő maga már 10 éve orvosa a fürdőnek s így megvan minden garancia arra, hogy az eddig nehéz viszonyok között küzködő fürdő ismét felvirágozzék és elérje azt a fokot, amelyet páratlan gyógy- hatása révén nagyon megérdemel. Az igazgatóság bevezette a villanyvilágítást, szénsavas hidegvíz- fürdőket, iszapnakolást stb. A vasútállomásokról elsőrendű autóbuszokon lehet eljutni a kedves fürdőbe. xx 100 koronás havi részletekben már kaphatja a legkiválóbb gyermekkocsikat, reformszékeket, gyermekágyakat és a legkülönfélébb játékcikkeket. Freistadt Emil. Pozsony—Bratislava, Nyerges-n. 3. Fiók: „Gyer- imek^aradicsom“-iruház, Mihálykapu-u. 11,