Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-17 / 41. (1964.) szám
) 2 TyRyff^T-MAG^AR-HlRLAg Jurlp és Tomanefe a silifIII néppárt véareliajSibliattságáiioi fellebbeztek fi Csillés SíisárS képviselöb nem mcadsnak le mandátumaikról — Juriga uisbb támadd ükké Htlnka és Tuka elten — \ Jen ! Jön I gesjnffigsföbb g aUrdkcióJa 1 f wI n i ■■ I !■ I H ftM—gm»«a——BP—r—•TWlll1 II T Prága, február 16. A szlovák néppárt parlamenti klubjának csütörtöki döntése, amely- lyel Jurigát és Tomaneket kizárta a párt képviselőházi klubjából és javasolni fogja a két képviselőnek a pártból való kizárását is, élénk visszhangot keltett a politikai körökben. Juriga és Tománek tudvalevőleg felebbe- zett a párt végrehajtó bizottságához, amely február 18-án Rózsahegyen ül össze. A két kizárt képviselő tudja, hogy a pártban már elvesztették a játszmát s tisztán demonstrációs célzattal felebbez.ek, hogy fölfedjék a végrehajtó bizottság előtt, milyen formahibák történtek a határozat meghozatalánál. Tornanek Flórián képviselő ugyanis azt állítja, hogy ő és Juriga is tagjai a párt elnökségének, de az elnökség egyiküket se hallgatta ki s meg sem hívták őket az ülésre, nogy ott védekezzenek. Hlinka — Tornanek állítása szerint — a képviselőházban az eddigi szokásoktól teljesen eltérően és a párt szabályaival elentétben, egy fegyelmi bizottságot állított össze Juriga és Tománek ügyének kivizsgálására. Juriga nem volt Prágában, viszont To- mánekkel a fegyelmi bizottság még azt sem közölte, hogy miért Ítélte el. Az egyedüli vád az volt ellene, hogy Jurigának a barátja. To- máneket — kijelentése szerint — rá akarták bírni annak kijelentésére, hogy nem azonosítja magát Jurigának a Slovenské Ludové No- vinyben irt cikkeivel. Tománek azonban erre nem volt hajlandó, hanem kijelentette, hogy a cikkeket közösen írták. Úgy Juriga, mint Tománek meg akarja tartani mandátumát. A szlovák néppárti törvényhozók által aláirt reverzálisok állítólag eltérnek a többi párt reverzálisaitól s így mindkét kizárt képviselő abban reménykedik, hogy a választási biróság nem foszthatja meg őket mandátumuktól, mert a szlovák néppárt ügyviteli szabályzata alapján a képviselőt csakis aljas és becstelen indokokkal motivált magaviselet miatt lehet megfosztani mandátumától. Jurigáék kizárása a klubból Szlovenszkőn és különösen a centralista szlovák körökben nagy meglepetést keltett, mert nem hittek, hogy a szlovák néppárt törvényhozói Jurigáékkal szemben olyan radikálisan fognak eljárni. A pártelnökség és a törvényhozói klubok döntése után most már nem fér kétség ahhoz, hogy Juriga és Tománek kizárását a szükebb végrehajtóbizottság is jóvá fogja hagyni. A kizártaknak még megvan a lehetőségük, hogy a szélesebb körű végrehajtóbizoltsághoz ieleb- bezzenek s ba ez is úgy döntene, úgy egybe lehet hivatni a párlnapot, amely az utolsó fórum. Jurigáék valószínűleg a legvégső fórumig fogják vinni a dolgot, hogy pártszakadást idézhessenek elő és a pártnapon híveikkel együtt nagyobb pátosszal disszideálhassanak. Juriga újabb cikke Tuks el!cn Juriga a Slovenské Ludové Novinyben irt legújabb cikkében részletesen foglalkozik Tuka „Vacuum juris“ elméletével, amelynek végrehajtását, Juriga szerint, sikerült megaka lá- lyozui és csupán Michalus Vince nevetséges trencséni rezoluciójában jutott kifejezésre. Ez a cikk csak egyik szeme a hungarizmus láncának, — írja Juriga, — sőt még ennél is több, láncszeme annak a középeurópai földalatti mozgalomnak, amely a katolicizmus fölhasználásával Bajorországban, Ausztria un, Magyarországon, Romániában és Görögországban az olasz fasizmus vezetésével Olaszország részére várat akar kiépíteni és nekünk uijá- született szlovákoknak és szlávoknak a 907-es- hez hasonló újabb pozsonyi vereséget készít elő. Ez nem Juriga és Hlinka ügye, sem s szlovák néppárté, sem a szlovák nemzeté, a cseli- szolvák köztársaságé sem, hanem még ennél is több. Tuka, aki sülre-főve egy követ futt a bécsi j bolseviki követséggel, bizalmas összeköttetésben állott az olasz fasistákkal is és az ő római utjai, mint a Szentszék bizalma-j sának kirándulásai, inkább a római fasisták- j kai való kapcsolatot jelentették. Ez a vacuizmus, az igazi tukizmus -(„tukovina"), amely pokolgép gyanánt akarta megmozgatni a szlo- [ vák- lelkeket, amint ezt maga Tuka irta: „1928 október 31-én az állam egyik felében, a csehszlovák köztársaság szlovák részében a vacuum iuris rendkívüli állapota fog bekövetkezni. Ez a jogi kuriozitás kisebb mértékben más államokban is előfordul, nálunk azonban 1929 február 17, raMrnap. földrengésszerű méreteket ölt Én -hkor a cikk margójára azt Írtam: „A te agyadban lesz földrengés.“ Sajnos, hogy ez az agyrázkódás valóban sok fejben jelentkezett. Nem Kapott-e ilyen agyrázkódást például Buday — ez a különben eszes ember — amikor ennek a cikknek a hatása alatt nyilvánosan állította és vitatta velem szemben, hogy a keresztény moralisták szerint „tyrannum occidere licet“ (a zsarnokot szabad megölni). Ez már a Tuka- féle elvnek a visszhangja volt. Bizony, aki meg akar őrülni és másokat is meg akar őrjíteni, annak észre van szüksége és száz okos embernek elég dolga lesz. helyreigazítani azt, amit egy őrült elrontott. Tuka azonban két dologban tévedett. Tévedett akkor, amikor azt hitte, hgoy közöttünk senkinek sincs annyi esze, mint neki és tévedett a szlovákok forró- vérüségében is. ő, a nemszlovák nem vehette észre a szlovák ösztönt, amely a tukaizmushnn megérezte a szlovák nemzet veszedelmét és vérének minden forróságával rávetette magát a mérgezőre. Tuka főképpen Hlinkára támaszkodott, akit a markában tartott. Mahácsek segítségével a Slovákban állandóan Hlinkát tolta előtérbe. Hlinka könyörtelen, vág és üt jobbra és balra és nem néz arra, kit ér csapása. Eltávolít mindenkit, aki útját keresztezi. De elfelejtette, hogy Juriga még él, aki egész életét a nemzetnek adja és meg meri mondani, hogy több esze van(!), semhogy Tukától becsapassa magát és sokkal ravaszabb, semhogy Tuka révén Hlinkával engedje magát megfélemlíteni. Hiszem, hogy Hlinkában is csalódni fogunk. Hiszen Mahácsek tanúskodása szerint még az újévi cikkét is jóváhagyatta Hlinkával. A Slovák válasza Jurigának A Slovák részletesen boncolgatja Juriga cikkét és azt írja. hogy Juriga cikkének első részében bizonyára a pápai államra gondol, de ez a kombináció nem más, mint hajánál elő- ráncigálása annak a jelszónak: Ne üsd a kutyát, hanem annak gazdáját. S ez a kutya ebben az esetben Tuka dr, a gazda pedig a Juriga által szándékosan homályosan megjelölt — középeurópai földalatti mozgalom. Juriga, mint római katolikus plébános csak örülhetne annak, ha ilyen mozgalom egyáltalában létezne. Ez csak a római katolicizmus szolidaritását jelentené és az állami életet felszabadítaná a szabadkőművesek és kommunisták befolyása alól. De, sajnos, ilyesmi nem készül Középenrőpában. Elelnkezőleg: gazdasági, hatalmi és politikai kérdésekben az egyes államokban a katolikusok egymással szemben állanak, s igy van ez az osztrák és németországi katolikusok, a szlovák és magyar katolikusok között. Ebből látható, hogy a középeurópai katolicizmusnak nincs egységes terve, mert még az egyes államokban sínes' egységes programja (lásd a köztársaságban Srámeket és Hlinkát). Nem tudjuk megérteni — fejezi be a Slovák, — hogy miképpen állhat Juriga annak a mozgalomnak az élére, amely a katoliIdüeurRako/t fvj/V RUM’A ^JKSRYjl/C’SPoi. TÖMÖRI RUM-6$• UKORGV/ÍR-R.]: •ROZNAVAkus olasz fasizmust el akarja nyomni és miképpen nevezheti Tuka belpolitikai cikkét az állítólagos nemzetközi mozgalom láncszemének. Igaz, hogy Juriga még él és esze is van, csak az a kérdés, vájjon legújabb állításait elhiszi-e neki valaki. A Slovák egy másik cikkében még referál a párt vidéki szervezeteinek Juriga ellen hozott határozatairól s azt Írja, hogy Nyugatszlovenszkó bü marad Hlinkáhoi ■ Jurigáék önmaguk fölött mondtak Ítéletet A pártbontók ellen a vágujhelyi és pöstyéni kerületi pártülés is állást foglal. Csík fogházbüntetésről van szó a Tomesz-ítéletben Besztercebánya, február 16. (Saját tudó- sitóniktól.) A Prágai Magyar Hírlap csütörtöki besztercebányai telefoutudósitásába —* amely Tomesz András dr. losonci orvosnak, a magyar nemzeti munkáspárt elnökének rendtörvényes ügyében hozott elsóJA fokú Ítéletről számol be — sajnálatos hiba csúszott be. Ugyanis a biróság Tömést András dr.-t nem egyévi börtönre, hanem egyévi fogházra ítélte el, továbbá a bíróság nem ítélte el Tomesz dr.-t orvosi diplomájának elvesztésére, hanem csak polgári jogainak három évre való föllüggest- tését mondotta ki. M fkéfsáras ajtó Hfke @ooi miiuk tfz& ’&ttren JCocfos .Tt#íi: W&Atace (22) Nyugodtan, lassú lépésekkel ment és nem fordult meg. De fogait összeszo- ritotta, kezeit ökölbe tartotta és egész energiáját arra koncentrálta, hogy az erdő legfinomabb zörejét is észrevegye. A legnagyobb megkönnyebbülés érzésével éri a völgybe, amelyben felbukkant a kastély és most stílusának komorságát is elfeledte, valósággal szépnek találta. Titkos ellenségének vadsága, a szívósság- amellyel nyomába szegődött, gyilkos szándékának komolysága ezt az ellenfélt az emberi szférán felülemeli. Démonnak, megszállottnak kell lennie, aki nem ismer jót és rosz- szat. A kriptában való látogatása, a hét zárás ajtónak felfedezése, amely mögött nyilvánvalóan nem lehet más, csak por, csaknem az ő és a Sybil életébe került. Ennél a gondolatnál megborzadt És mégis minden annyira valószínűtlennek, másvilágának tűnt fel előtte, mint a ha- sisálom zavaros képei. Az az érzése volt, hogy magához fog térni és azután egy fej- esóválással neveti ki agyának torzszüJemé- nyeit. Életében csupán csak egyszer találkozott a bűn természetfeletti mértékével. Ez Torontóban történt, ahol az érthtetlen, megmagyarázhatatlan katasztrófáknak egész sora ebesen felkavarta a vpros nyugalmát. Elekor hAátkozott elsőizben az intelligens bűnöző azon típusával, amely önmagában rossz és saját gonoszságába szerelmes. Sohasem jutott volna nyomára, ha a bűnös önmaga nem leplezi le életuntságában magát. A. közönséges gonosztevő erőszakos, szétrombolt idegzetű, vagy érzéketlen. Az élvezet vágya űzi a bűnözésre. Tulkényelmes, vagy tehetségtelen ahhoz, hogy megszerezze magának azokat az élvezeteket, amelyekre vágyakozik, az energia állandó megfeszítésére nem képes és ezért a többi dolgos ember parazitájává válik. Gyors a cselekedtbon, talán találékony is a helyzetek megítélésében, azonban fantáziája nincsen. A démoaifcus bűnöző, akit az ólet javai nem izgatnak, akit maga a bűn vont be bűvkörébe, akit a hatalomvágy űz, vagy pedig mélyen a lélekben gyökerező embergyülölet hajszol, magasan fejlett fantáziájával emelkedik ki a bűnözők sorából. Ellenfeleinek gondolatmenetét magáévá tudja lenni és igy rendszabályaikat megelőzi. Vétkei igen gyakran kívül esnek a törvények keretén, vagy pedig olyan, vonalon mozognak, amely minden tapasztalati kört átbilnek alkalmazkodnia kellett — Kutatott-e a titokzatos erdei rém után? Ugythiszem, hogy csak képzelődésének volt a kisértete! — mondta Havelock, aki már teljesen visszanyerte nyugalmát és jó kedélyét. — Nem egészen — válaszolt Dick. — Nyomait megtaláltam, őt magát nem. — Talán megsebesült ? — szerette volna Sybil megtudni és hangja részvétteljes volt. — Súlyosan semmiesetre sem — nyugtatta meg Diók. — A golyóm legfeljebb súrolhatta. —. Bárcsak eltette volna láb alól, — .heveske dett Havelock. — Egy rossz szellemmel kevesebb volna a világon. A kulcsártól bundát kért kölcsön. A kocsi sarkába húzódva, kimerültén hunyta be szemét és addig nem is ébred fel, inig az autó háza előtt meg nem állott. A vihar elvonult, az idő megvált o- • zott. Borongás.és hideg volt. Sybil restelkedett, hogy ő csábította el a j rosszul sikerült kirándulásra és élénken mentegetőzött Az ügyvéd jóságosán védekezett. — Nézze csali inkább Mr. Martinit, — mondotta. Őrajta nincs egy darabka száraz folt sem. Engem ez a kabát valahogy mégiscsak tör. Dick most már tudta, hogy hasonló értékű intelligenciával vette fel a küzdelmet és közönséges eszközökkel sohasem éri el célját Csak a sors igazságosságában bízhatott, amelynek sújtó keze előbb-utóbb minden gonosztevőt utolér. Bőrig ázott át, míg a házét elérte. Patakokban szakadt a viz róla. Ennek ellenére tudni sem akart a továbbmaradásról és Syj megvédett. Különben is nagyon jó, hogy ! meggyőződtem azokról a sötét üzelmekről, j ! amik folyam atban vannak, csakhogy attól tar- I fok, hogy az, amit láttunk, össze sem hasón- | Ríható azzal, ami a kulisszák mögött történik. I — Istenem, —- sóhajtott fel Sybil — öu ! egészen megijeszt. i Havelock komolyam rázta meg a fejét. | — Világért sem akartam ezt, Másra Lansi down, hanem ha nem csalódom, közös barátunknak — és itt jelentőségteljesen nézett Diakre, ki kezét mozdulatlanul tartotta a kormányon — nagyon jelentékeny felfedezésre sikerült jutnia. Rövid főhajtással és kézszoritással búcsúzott, azután házába sietett. Dick nagyon el volt foglalva a kocsi kormányzásával és igy? Sybil nem merte vérdé- seivei megzavarni. A Coram Streeten elváltai!. Meg kellett ígérnie Sybilnek, hogy nyomban hazatérése után forró fürdőt vesz és ruhát vált. Ez az igére! különben könnyű volt, mert Selford óta a fürdőszoba email-meden- oéje E-1 dórád óként lebegett a szeme előtt. Alig lépett ki a pompás fürdőből, máris telefonhoz divta Sneed inspektort — Nagyon sajnálom, hogy szunyókáláséban megzavarom, kérem azonban, hogy azonnal jöjjön hozzám. Egész sereg újságom van a maga számára. Sneed elégül ellenül mormolt, néhány pillanat múlva azonban már beleegyezett a dologba és nemsokára Dick ajtaján csöngetett Pimérültén, nagyokat fújva vánszorgott Dick dolgozószobájába és megkönnyebbült sóhaj, jal vetette magát, az első kényelmes bőrka- r esszékbe. — Megvan a házkutatás! parancs Staletti ellen. A dologra ma este tiz órakor kerül a sor. — Hát nem negyed tizenkettőre rendelte oda a sussexi rendőrséget? — kérdezte Diók csodálkozva. — No hát Istenem, mit tehet az ember egyebet, ha a vidékieket félre akarja vezetni? (Folytatjuk.) mmmcsi&emEwsKXJtzamT ■ rrrareepyr.i 'ww^wriwriníiMninniwi •n'—tpwwawi n• írv,wsBBWKamrt.v | A természetes keserüviz j £ s? ® re ® r és béSílsifité hatása páratlan. | Az IgmándR íse lövésszé összö másfajta feeserövizzeü Kapható ralndeaiiít kis és nagy öregben. Scbmiflthaner kútvá’lalat Komárom. .BMdW^inrrr—*~ ——■—■■■■ ' —MTI— ímEitim. --------mi—.iwimi.l —M1MU1IW I IMI mm. .— ■—Hl 0