Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-14 / 38. (1961.) szám
'Q'oxr.\J-M AG^AR-H! RLAP ——————————mmeé*. .jhh A magyart ág közSt Snvédelmi frontja a ztelizi járás képvitelötestiiletében A képviselőtestület első ülésén megvonták a szót a magyar nemzeti párt szónokától Zscliz, február 13. (Saját tudósítónktól.) ZseMz járás képviselőtestülete tegnap délelőtt tartotta meg első ülését a járási hivatal dísztérmébem. Pataké Béla kerületi főnök szlovák nyelven üdvözölte a teljes számban megjelent képviselőtestületet. Köszöntőjében ígéretet tett arra, hogy a pártok képviselőivel harmonikus összhangban fog dolgozni a demokrácia és a törvények szellemében. Beszédét tolmács utján magyarul Ls közölték a képviselőteslüiletted, azután pedig az elnök fölszólította a agakat a fogadalom letételére. A zsclizi képviselőtestület tizennyolc tagja közül mindössze négyen jelentkeztek szlovák nyelvű fogadalomra. Az aiktus befejezése után Csered járási számtanácsos előterjesztette az 1929. évi költség- vetést, amely 132.700 koronára van előirányozva. Minthogy az előirányzatot hivatalból állapittot'ák meg, a képviselőtestület nem szólhatott hozzá. Ezután a pártok képviselői emelkedtek szólásra és nyilatkozatokban szögezték le állás pontjukat és von adózták körül m u nka progra m j ukat. A magyarság nevében Simonyi József nyugalmazott csend őrezred es (magyar nemzeti párti) emelkedett szólásra. Egyelőre ismeretlen még előttünk — mondotta — az a munkaprogram. amelynek alapján a járási főnökség irányítaná alkarja a képviselőtestületet, ez irányban tehát határozott nyilatkozatot nem tehetünk. A magyar nemzeti párt küldöttei minden tekintetben és minden körülmények között az őslakosság érdekeiért fognak küzdeni és pedig a testvér keresztényszocialista párttal a legszorosabb együttműködésben. Az illetékes fórumoktól mindig és minden téren pártatlan igazságot fogunk követelni. Már most bejelenti a magyarság tiltakozását a földreformtörvény méltánytalan végrehajtása ellen. Nagy mull van mögöttünk és bármilyen súllyal próbálják Ls ki teherbírásún- kai. magaitairtásunk nyílt és férfias marad. „Polgárai vagyunk ennek az államnak, de a terített asztalnál ülők ne kényszerítsenek bennünket arra. hogy a lehullott morzsákat úgy szedjük föl, mint szégyenteljes alamizsnát." Beszéde további folyamán Simonyi József rátért a földreform végrehajtása körül tapasztalható anomáliák ismertetésére. A nagybirtok okait szétöarabolták, az alkalmazottakat szélnek eresztették s a magyar föld igényi ők legföljebb, ha egy-két hold földhöz jutattak. Ezzel szemben az idegenből hozott telepesek 40—50 holdas birtokokat kaptak örök tulajdonként jóllehet legnagyobb részük nem is volt földművelő, hanem egészen más foglalkozásokat űzött. Simon jó fejtegetéseit a járási főnök félbeszakította és figyelmeztette a szónokot, hogy ha beszé2 bán politikai befolyásuk is számottevővé emelkedett. Szíriát például egyedül ezek a missziók tartották meg. Franciaországnak. Jólinformált körök értesülése szerint a pápaság és az olasz királyság kibékülésének első következményeképp a pápa olasz missziók kezére bízza az előázsiai és az afrikai hittéri- fcés munkáját. Tudjuk, hogy Előózsiában és Északafriká- bari mindennél élesebben ütközik össze a francia érdek aa olasz érdekekkel. Ha a missziók hathatós fegyvere most kikerül francia kezekből és olasz kezekbe jut, a protektorátusokban ccmugy is erősen megnyilvánuló olasz befolyás a franciák rovásara újra nőni fog. EEzt a preszUzsnöve- kedést azonban a franciák semmiképpen sem fogják szívesen látni. Mindezek a francia kommentárok természetesen szélsőséges álláspontot jelentenek és a Vatikán és Olaszország kibéküléséből egyáltalán nem következik az, hogy a pápaság szakit eddigi internacionalizmusával és Mussolini szószólójává válik. Ellenkezőleg, a Vatikáni Város teljes szuverenitásával a pápa hatványozottan abba a helyzetbe kerül, hogy környezetét tekintetbe nem véve, pusztán az egyház legfőbb érdekeit szó gá ja. Olaszország e pillanatban épp oly külföld és épp oly idegen állam a Vatikán szempont- jábó, mint Franciaország, az Északamerikai Unió, vagy a polynéziai szigetek bármely katolikus missziói. Az ünnepi nagymise Időközben Rómában megszakítás nélkül folynak a kiegyezési okiratok aláírását követő ünnepségek és ceremóniák. XI. Pina hét éves pontifi'kátusának jubileumára tegnap délelőtt a Szent Péter templomban ünnepélyes nagymisét celebrált, amelynek jelentőségét a néhány nappal ezelőtt történt kibékülés természetesen rendkívül megnövelte, A hatalmas Szent Péter-téren több mint százezer római polgár várakozott óhitatosan a szertartások befejezésére és arra, hogy legalább egy pillanatig lássa a nagy pápát. A templomba csak kiváltságos személyek kerültek be, akik már napokkal ezelőtt gondoskodtak a megfelelő beléptijegyről. Amikor a pápa hordszékén megérkezett a bazilikába, a jelenlevő nagyvilági közönség lelkes ünneplésben részesítette. Mise után a pápa megjelent a középső loggia erkélyén s a tömeg a szakadó eső dacára hajadonfővel üdvözölte. Néhány perccel egy óra előtt a pápa megáldotta a tömeget. Az esernyőiket becsukták, a legtöbb ember letérdelt a sárba s úgy fogadta a pápai áldást. Az áldás kiosztása után a tömeg percekig tartó frenetikus örömri- valgásban tört ki, amely még akkor sem szűnt meg, amikor XI. Fiús már régen eltávozott az ablakból s a gárda katonái elhagyták az erkélyt. Délután a faseísták rendeztek ünnepélyes fölvonulási a K várinál előtt. A királyi palota előtti téren ugyanakkora tömeg ácsorgott, niíut délelőtt a Szent Péter-téren s amikor III. Viktor Emánuel a királynő kíséretében megjelent az erkélyen, a fascista direktórium soraiban, ugyanolyan frenetikus éljenzés fogadta, mint a pápát Később a tömeg a Pa- lazzo Ohiggi elé vonult és Mussolinit éltette. Este a nap örömére ünnepélyesen kivüági- toíták az olasz fővárost. Az Angyal:árat és a történelmi nevezetességű kapukat fáklya- fénnyel világították meg. A bazilikatereken különösen tündéri volt az illum nádó. Milánói jéferdések szerint a nagy nap estéjén Milánó is ünnepélyes fényárban úszott. Olaszország valamennyi templomának harangja három óra hosszad zugolt 8 a legtöbb templomban ünnepélyes tedeumokat tartottak. Coionna herceg estélye A Piazza Sandi Apostoli nagy terén lévő történelmi nevezetességű palotában Coionna herceg újra megnyitotta szalonjait s kedden délután üuepélyes fogadlalást rendezett, amelyen az egész bibornokkollégium megjelent. Gasparri bibornokállamtitkárt Mons. Pizzardi és Mons. Bergonzini Dúca kísérték. A Szentszéknél akkreditált diplomáciai testület teljes számban megjelent, valamint a Vatikán számos hivatalos személyisége és a római arisztokrácia sok tagja. A pápai családot Rátti sé- lyémgyárosnak, a pápa bátyjának felesége, fia és leánya képviselte. A pápa Gasparri bibornok államtitkárnak érdemei elismeréséül rendkívül értékes briliiánsokkal és rubinokkal díszített arany keresztet adományozott, míg Borgongini és Pizárdo prelátusók, valamint Pacelli ügyvéd címerekkel és pecséttel díszített aranyórákat kaptak. Ezenkívül a pápa mindegyikükhöz ajánlást irt, amelynek síüvegét saját maga diktálta. Tegnap este Olaszország minden városában ünnepélyes felvonulásokat tartottak, amelyeken a nép mindenütt kifejezte a pápaság és Olaszország kibékülése fölött érzett örömét. A pápát legjobban Milánóban, Palermoban, Bolognában és Pisában ünnepelték. Bélyeggyűjtő körökben nagy érdeklődés előzi meg a pápai állam bélyegeinek kibocsátását. Az Egyházi Állam 1852 és 1870 között több sorozat bélyeget adott ki, amelyek közül egyesek ma rendkívül nagy értéket képviselnek. legszebb álmaiból riasztottam fel? Ezt Diók kénytelen volt beismerni és Sybil a fejét csóválta, ő terítette fel a reggeliző asztalit, ő töltötte ki a kávét és szeletelte fel a kenyeret is. Diók csodálkozva nézte, de látogatásának céljáról csak akkor kérdezte meg, amikor a tojást megette s már az utolsó korty kávét is lenyelte. A könyvtár a mai napon az alapító születésének évfordulója alkalmával zárva van és Sybil Diokkel a Selfordok kriptájához alkar kirándulni. Haveloekot bizalmába avatta és Havelook is kész arra, hogy elkísérje őket. Édesanyjának kívánságára korán reggel felkereste az ügyvédet és elmondta neki madeirái élményeit. Havelock nagyon felizgult és első gondolata az volt, hogy anyát és leányát rendőri védelem alá kell állítani. Sybil azonban kérte, hogy ne tegyen semmiféle lépést, hanem a jövő gondját, bízzák D ickre. Diók azonnal kész volt Sybil kívánságának teljesítésére. Az ő jövetele nélkül is az volt a célja, hogy ezen a napon felkeresi a Selfordok kriptáját. Amikor Sybil elbúcsúzott, Diók elsőizben érezte, hogy ő ennek a leánykának védelmezője, a sors által kijelölt bajtársa és erre az érzésre a szive hevesebben vert. Azonnal a bankba ment, a soJeből kivette a kulcsot és kevéssel két óra után autójával megállt a Coramstreet 107. számú háza előtt. — Magánál van-e a kulcs? — kérdezte a leány, mielőtt a fiú üdvözölhette volna. A megnyugtató szavakra kocsiba szállt és Diók meginditotta a gépet. A kocsizás szemmel láthatólag tetszett Sybilnek. Egv negyedóra múlva a Lincoln‘s in Fieldsen Havelock is beszállt a kocsiba, — Ledejplezte-e önnek Mias Lansdowu a titkát? — kérdezte Diókét az ügyvéd. Dick a leányra nézett, de az bagadólag ln1929 febrnárM^tofltorflSk. dét ebben a mederben folytatja, kénytelen lesz a szót megvonni. Simonyi: A maradékbirtokokat szétoszt tolták, de egyetlen magyar sem kapott belőlük. Hol itt az egyenlőség? Beles kommunista (közbeszól): A garam- menti dolgozó magyar tömegek éhen pusztulnak. Simonyi; Követeljük, hogy igazságosam járjanak el a magyar ha tár mén ti falvak lakosaival szemben a haibárátlépési igazolványok kiadásánál Követeljük a méltányosság elvének alkalmazását az adókivetésnél és behajtásnál, hogy a végrehajtó ne legyen mindennapi vendége a magyar gazdának. Ezután az elnök megvonta a szót a magyar nemzeti párt szónokától és elrendelte a járási választmány választásának megejtiését. A választás a következő eredménnyel végződött: A magyarság pártjaiból rende-s tagok lettek: Simonyi József nyug. csendőrezredes (magyar nemzeti párt), Révész János földműves (magyar nemzett párt) és Tonhauser Mihály plébános (országos kereszt é nyszocialisfca párt). Póttagok: Nagy András, Nagysallló (magyar nemzeti párt), Niesler János, Zseliz (országos keresztény szocialista párt). A republikánusok négy, a kommunista pánt kél mandátumot kapott. Végül Böhm Salamíszdáv cukorgyári jószág- igazgató (agrárpárti) szólalt föl. Bejelen tette, hogy a sainmagyair járás érdekében önzetlenül és politikamentesen kíván együttdolgozni a magyar pár tokikai és kérte, hogy a köz érdekében kapcsolják ki a testület működéséből a nemzeti ellentéteket és súrlódásokat. Miután a képviselőtestület távirati üdvözlést küldött a köztársaság elnökének és Drobny szlovenszkói országos elnöknek, az alakuló ülés véget ért. ■HggsnRaaBnBranamnHBEiBDifflng Amerikai vélemények Nwyork, február 13. 0‘Connell bibornok, Boston hercegérseke és az Amerikai Egvesülí Államok katolikus egyházának prímása, azon az ünnepélyes istentiszteleten, amelyet a Szt. Kereszt-katedrálisban tartott, kijelentette, hoav a pápaság és az olasz állam kibékülése életének legszebb pillanata és az egyetemes kereszténység legnagyobb örömnapja. Az amerikai sajtó érdeklődéssel figyeli az e^házi eseményeket s az amerikai nyilvánosság is feltűnő érdeklődést tanúsít A vezércikkek elésrtételtel állapítják meg, hogy a megoldhatatlannak látszó római kérdés végre meg van oldva, A demokratikus Newyork World a pápaság világi hatahná- nak visszaállításából azt jósolja, hogy a Szentszék vilárno'iHkai befolyása óriási módon növokedni fog. Ez a lap, amely évekkel ezelőtt hevesen támadta Mussolinit, ma kijelenti, hogy az olasz diktátor presztízse a szerződés iiqyes előkészítésével és megkötésével rendkívül emelkedett Ezenkívül a pápával való megegyezés folytán Olaszország délamerikai befolyása is növekedni fog. A köztársasági Newyork Sund szerint az Olaszországgal kötött uj konkordátum még a római kérdés megoldásánál is fontosabb esemény. ibbbih in minin miiimiiii ibvwwi^wiiiiiaaavay^wiimH^anp tett — Nos, akkor én sem akarom elhamarkodni a dolgot,. — mondta névéivé az ügy vád. — Azonban meg fogja látni, hogy Miss Lansdow- nak sikerült, egy feltevésre jutnia, amely igen értékes ujjumtatás lehet.. — Olyan feltevésre, amelynek a kriptában van a magyarázata? — kérdezte Dick, miközben ügyesen kígyózott az omnibuszóriások és az özönvizi bérkocsibárkák között — Talán! — Havelock kényelmesen hátradőlt ülésén. — Azonban fékezze türelmetlenségét, detektív ur, néha az amatőrök is meglepetést ráznak ki ujjaik közül. Didk újból ránézett Sybilre. A leány egyenesen ült ígéretes mosolygás csillogott szemeiben. Ha tudta volna, hogy mi vár rájuk a Selfordok kriptájában, még ebben a pillanatban lemondott volna titkának felfedezéséről. Amikor az autó elhagyta Horshamot, az én beborult Amikor a kocsi két óra múlva megállóit a Seiford-kast élv kapusának háza előtt, minden oldalról sötét felhők gyűltek össze és a nap mái1 csak az égboltozat felhőktől legyőzetlen délnyugati részén világított. A tülök hangjára egyszerűen öltözött asz- szony került elő a házból. Meghajolt Havelock előtt és gyorsan kinyitotta a kapu két szárnyát A bejárai gondosan volt ápolva és a ház előtti park gondos kertész szeretetteljes munkájáról tanúskodott. — Mindent ragyogó tisztaságban tartunk, — mondta Havelock bizonyos büszkeséggel. — Az örökös minden pillanatban beköltözhetni . Csak a fegyelmezett szolgák kara hiányzik még, de erről pillanatok alatt gondoskodhatunk. A kastélyban tehát nincs szolgásáé- mélvzet? — kérdezte Diók. A tkétxáwas ajtó &fkc Öoor rvitfw tfke ifeven üocüs 3>rta: £dgar Weatlace (19) A nap már magasan állott, az égboltozaton. Vakító fénysugarai elől eltűnt az éjszaka kísérlete. Diók szinte támolygott a fáradságtól. Félig felöltözve vetette magát ágyára és a kimerültség kábító álmába esett. 14. Diókét a telefon tartós csöngetése ébresztette fel. Kedvtelenül fordult meg fekvőhelyén, azután levette a kagylót. Arca azonban felderült, amikor egy tiszta, derűs hang hatolt fülébe. — Halló, ön lenne az? — kérdezte barátságos csodálkozással. — Nagyon kedves öntől, hogy rám gondol. A vezeték másik végén halk nevetés hangzott. — Hát tudja egyáltalán, hogy ki beszél itt? Hiszen nem mondlam meg a nevemet. — Dehát Miss Lansdown, az ön hangját ne ismerném meg? Erre a túlsó oldalon kétségbeesett, szünet következett. — Van valami különös oka, hogy felhívott? w_ kérdezte Dick. Hirtelen eszébe jutottak az éjszaka eseményei és aggodalom lopózott a szivébe a szeretett leányt fenyegető veszélyek miatt. — Oh, az nincs, — viszonozta Sybil vonakodva. — Valamit személyesen szerettem volna önnel megbeszélni, amit. azonban telefonon nehéz elintézni., . - ’ > — Akkor, kérem, jöjjön azonnal, — kérte Diók. — Rögtön utasítást adott a portásnak. Sybil letette a kagylót Nem értette, hogy mi szükség van a potrás értesítésére. Azt persze nem tudta, hogy Dick előző estén hivatalosan hosszabb időre elutazott. Dick időközben három dolgot akart elintézni. Fürdőkádba bujt. közben beszappanozta arcát, míg a tepsin tükörtojást sütött. Egyszer csak megszólalt a folyosó csengője. Dick nagysebesen hálókabátot rántott magára és az ajtóhoz rohant, amelyet heves mozdulattal szaki tolt fel. Rögtön mentegetőzni kezdett Sybilnek. Gazdasszonyát szabadságolta és most magának kell gondoskodnia háztartása ellátásáról. A lányka gyanakodva húzta fel orrát. — Valami ég, — mondta gyanakodva. Diák letetet helyett a homlokára csapott és manathoni lépésekben rohant a konyhába. Sybil nyomon követte. A tepsiből kék gőz emelkedett, a tojások haragos zizegéssel tiltakoztak az ellen a kezelés ellen, amelyben Dick részesítette őket. — Ha az embeT tükörtojást csinál, zsírt szokott tenni a tepsibe, —- mondta Sybil fenyegetően. Azután egy kanál vajat dörzsölt szét, hogy megmentse még, ami menthető. — Úgy látszik, a főzéshez még ért egy keveset, a sütésről azonban halvány fogalma sincs. Körülnézett a konyhában és felfedezte a kötélhágcsót, ‘ amely összehajtogatva hevert a padi ók orkán.--Mi ez? kérdezte kíváncsian. — Tűzi hágcsóm, — válaszolta Diók a legkomolyabb arccal, — Mindig készenlétben tartom. Sybil nagyon el volt foglalva a tojás elkészülésével és feltálalásával, úgy hogy a kötél- hágcsó kérdése tovább már nem érdekelte. — Szégyen és gyalázat, hogy valaki diliben tizenkét órakor reggelizik, — mondta szemrehányóan. — Talán felhívásommal éppen