Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-06 / 5. (1928.) szám
192® Január 6, vasárnap. BBeroaBartssrwsgmms 'PRKGM-MAGfe5®-H’íra>M> 3 J5n S 35?a 3 a világ O $$Jó5r^> legnagyobb ______ attrakciója I ^-*£5^. Pozso ny, január 5. (Pozsonyi szemkesatősé- gün,kitől.) Társaságokban, az uceán, a korzón, a kávéházban Pozsony iö témája ma: Tulka és Tuka. Tud-e valamit a vizsgálat boiigazolini Tuka Béla dr. elfen, vagy sem. Föltűn ést keltett, hogy Hlinka nyíltan Tuka mellé állott s a Slovák mai elkobzott számában, amely Tuka nagy fényképét közli s amelyben Hlinka „Pro- testujem“ eitn alatt (a cikk kéziratát futár hozta Rózsahegyről) többek között kijelenti, hogy „azonosítjuk magunkat vcle“. Töke védője kifogást eme!! a vizsgáiéi?!^ szemétre ©Isis s Ufóinak esek nyelven való kihallgatása miatt - Holényi férést, a.Ni- és Syermak- védő igyesBSei vezetőiét szintén letartéztattéEi célokat aztofljgiáfllt. Holényi Terézia az egyesület irodavezetője voltt s egyúttal Tuka magáu- Levedezósiét is ellátta. ISMsaüs a gyermekvédő egyesület irodájában Az egyesület irodájában, amely egyetlen szobából áll, pozsonyi munkatársunk ma délelőtt látogatást tett. Holényi Teréziát már egy pozsonyi uriasszony hely ette siti. Amikor munkatársunk belépett, az egyesületi helyiség szegény asszonyokkal volt tele. Érdeklődésünkre megtudjuk, hogy az egyesület szociális irányú intézmény, amely varró- és főzőtanfolyamokat tart, esti kurzusokat rendez. A detektívek a házkutatás során, külföldi, főleg amerikai lapokat foglaltak le és átvizsgálás, végett elvitték az egyesület által támogatott szegények névsorát is. Ma délelőtt féltizenegy órakor Tuka Béla dr.-t Linhaird vizsgálóbíró szobájába vezették, de ez alkalommal még nem kihallgatás céljából. Tuka kihallgatását ugyanis a vizsgálóbíró egyelőre felfüggesztette, miután a szlovák néppárt, valamint Gállá dr.. Tuka védője kifogást emelt Linharő. személye ellen s asFonkivül az ellen is óvást emeltek, hogy ssfovák nyelv helyett cseh nyelven folyt Tuka kihallgatása. Alaki kifogásokat is jelentettek be a vizsgáló- bíró intézkedései ellem s az előzetes letartóztatás és vizsgálati fogság miatt is felíolyamodással éltek. A fel-folyamodást a vizsgálóbíró áttette a törvényszék vád tanácsához, amely még a mai nap folyamán összeül és a továbbiakról határoz. Tuka Béla ma délelőtt szürke rab sipkában ea^SiSBsassssm^s^^SMSímssMissss^smiss^ uh se? iwíftsi 5'jwRtarj'*? ■ : • • ■ •■laaMnnBHBBCUWMBtnUxv &*.£*>» r^-v-« m oautaa* -wii-sridjv^vabti. wim nmmunrnnw>\*wwi&m ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ i u >i ujujwjji jjii-1 iphhiim jpi■ nMii1 mwinw) wi--' -n' i'Tii—rn-miTiirT- —— “in— vonult végig ,a törvényszék folyosóján s ment a vizsgálóbíró szobájába. A bársonygalléros téli kabát fölött Tuka fején a rabsipka érthető feltűnést keltett. Tuka ugyanis állandóan kalap nélkül járt és letartóztatásakor is hajadon fővel vonult be a de teltti vekkel az államügyészség fogházába. A fogházban azonban előírás szerint rabsipkát nyomtak a fejébe. A vizsgálóbíró szobájában egy csomagot bontottak fel Tuka jelenlétében, ami postával érkezett. A csomagban csokoládébonbonok voltak, miket Tuka Béla felesége késéssel kapott karácsonyi ajándékul a külföldről. A fogházban Tuka képviselőn kívül még egy nemzetgyűlési képviselő fogoly van és ez Major István kommunista képviselő, aki hathónapos börtönbüntetését tölti ld és már öt hete ül a fogházban. A pozsonyi állami ügyészség elkoboztatta a Pressburger Zeitung, Grenzbote, Híradó és a Reggel mai számát, mert a Slovák tegnapi számából idéztek. Politikai körökben számolnak azzal, hogy a Tuka-ügyben a letartóztatások még nem ér- : tok véget s újabb letartóztatásokat várnak. ^2 íibZci éhii © & A ruszinszköl Január 10-éiv a ss!@venszkól 12-én tartja alsi Misét Ezt Hlinka cikkének azon egyetlenegy bekezdéséből idézzük, amelyet átengedett a cenzúra. A Slovák pénteken délután röplapokon tudatta, hogy esite 8 órakor megjelenő számában Hlinka cikkét közli Tuka letartóztatásáról. A lapot azonban a késő éjszakai órákban az államügyészség elkoboztatta. Tuka felesége, született Hajn Erzsébet, a Slovák munkatársának adott interjújában férje fotarftóztatásával kapcsolatban azt mondja, hogy négy hónappiai ezelőtt meghalt az édesanyja, most meg elvitték oldala mellől férjét ö ezt a kettős csapást türelemmel fogja edviselnd és búzáik férjének mielőbbi kiszabadulásában. Tuka felesége, aki több nyelvet beszél, cseh származású és Hajn nemzeti demokrata- párti képviselőnek közeli rokona. Most mán bizonyos, hogy Tuka Bélát Gállá János dr. agrárpárté ügyvéd fogja védeni. Minit érdekességet említjük meg, hogy nemzeti demokratapárti ügyvédek is önként fölajánlkoztak Tuka védőjéül. Letartóztatták Tuka Béla titkárnőiét Pozsony, január 5. (Pozsonyi szerkesztősé- günk telefonjelöntése.) A pozsonyi rendőrség defebbiveá tegnapelőtt este a főpályaudvaron letartóztatták Holényi Terézia 35 éves ma- gántisztv.iselőnőt, Holényi István pozsonyi nyugalmazott táhlabiró leányát, aki a Nő- és Gyermekvédő Egyesület megalapítója és vezetője volt. A rendőrség poliitriíkad osztályának detekftívei Habán rend ő rigazgaitósági titkár vezetiésével még csütörtökön délután 3 órakor, ugyanabban az időben, mikor TukáL élőáílllnltották, házkutatást tartottak a Káptalan-ncca 2. sz. házban, ahol a Nő- és Gyermekvédő Egyesület irodája van és ugyancsak házkutatást tartottak az Elite-mozgóban, amelynek koncesszióját a Nő- és Gyermekvédő Egyesület bírja, valamint Holényi Terézia édesapjának, Holényi Istvánnak Mihály-ucca 9. sz. alatti lakásán is. Mind a három helyen iratokat, külföldi újságokat foglaltak le, amelyeket bevittek a rendőri gazgatőságna. Holényi Terézia tegnapelőtt este Bécsből érkezett vissza Pozsonyba és a főpályaudvaron, amikor ieszállott a vonaliról, a politikai osztály debefctivei letartóztiaitták és beszámították a pozsonyi áMammerészség fogházába. Holényi Terézia rendkívül intetldd- gens nő, magyarul, németül, szlovákul, franciául és angolul beszél, növendéke volt a bécsi festőművészet! akadémiának, ahová állandóan átjárt. Titkárnője volt Tuka Bélának, akivel együtt alapította meg a Nő- és Gyermekvédő Egyesületet. Ez az egyesület 1920- ba.n alakult s élén Kopemiczky Ferenc nagyprépost, Kazacsay Árpád aoátplébános és Tuka Béla álilitaik. Holényi Terézia még a háború alatt ismerkedett meg Tukával. Az u,r.i- leány édesanyjával együtt az egyik hadikór- házban ápolta a sebesülteket, ahová Tulka Béla is bejárt. A háború uitán Tuka Béla és Holényi Terézia agilis tevékenysége folytán megalakult ez az etgvesüfet, amely szociális Prága, január 5. A négy országos elnök egy behi vda az országos kép visel öté siiileíe- ket. A ruszinsskói országos képviselőtestület január 10-én tartja első ülését, a szlovenszkói január 12-én, a csehországi és morvaországi képviselőtestületek pedig január 15-én. Az első ülések csak formálisak lesznek s azokon az országos elPrága, január 5. A belpolitikai helyzet bonyolultságát legjobban bizonyítja az a tény, hogy Hruban szenátusi elnök két heti tartózkodásra Morvaországba utazott anélkül, hogy a szenátust egybehívta volna. Általánosan ugyanis arra számítottak, hogy a szenátus még a hónap első felében összeül s letárgyalja a magánalkalmazottak nyugdíjbiztosításáról szóló törvényjavaslatot. Iirubán elnök elutazása előtt ki jelentette, hogy a szenátust csak január 15-ike után hívja egybe, mert reméli, hogy a belpolitikában a jövő hét folyamán tisztulni fog a helyzet. A jövő héten ugyanis ismét összeül a koalíciós pártok nyolcas bizottsága. Az agráriusok és cseh néppártiak között nö&ök megnyitó beszédén kívül fogadalmat tesznek a képviselőtestületi tagok s megválasztják az országos választmányokait. A rendes munkát csak a következő ülésen kezdik, amelyet minden valószínűség szerint még e hónap végére hívnak egybe s azon megkezdik az országok ez- évi költségvetéseinek tárgyalását, állítólag már létrejött a megegyezés a beteg miniszterelnök állandó helyettesének kérdésében. Ezen megegyezés alapján Svehla helyettese agrárius politikus lesz. Az oszmicska tehát jövő héten elsősorban ezzel a kérdéssel fog foglalkozni. Azonkívül tanácskozni fog a magánalkalmazottak nyugdíjbiztosításának szenátusi tárgyalásáról, mivel egyes koalíciós szenátorok a képviselőház által már elfogadott javaslaton módosításokat akarnak eszközölni, amit az oszmicska nem akar megengedni, mert ezzel újabb fegyvert adnának az ellenzék kezébe. A koalíció ugyan nagyon jól tudja, hogy ennek a javaslatnak sok hibája van, mert hiszen régi szokásokhoz híven még az utolsó pillanatban is módosítottak rajta, de ..presztízsből" most a szenátusban csak stiláris módosításokat engedélyez, nehogy a javaslat még egyszer a képviselőhöz elé kerüljön. A törvény tel\át meg életbe sem lépett s már Is aktuálissá vált annak módosítása. Ez jellemzi legjobban a koalíció törvényhozói munkáját. A kormányrekonstrukció ecvelőre még nem aktuális, csupán az untíikációs minisztérium élére várnak Gazsik helyébe más embert, habár Gazsik a csehszlovák távirati iroda utján megcáfolta a hirt, mintha lemondását már benyújtotta volna. Ez a cáfolat azonban nem változtat a dolog lényegén, hanem csak néhány napi halasztást jelent. Gazsik nem mond le képviselői mandátumáról, miniszteri lemondásának oka az, hogy át akarja venni pozsonyi ügyvédi irodájának a vezetését. A Tuka-ügy mindenesetre még jobbhn komplikálja a belpolitikai helyzetet s politikai körökben nagy érdeklődéssel várják az oszmicska jövő heti ülését, mert nincsen kizárva, hogy a szlovák néppárt a Tuka-ügyből kifolyólag követelésekkel áll az oszmicska elé s ezen követelések teljesitése vagy elutasítása döntő fordulatot teremthet a belpolitikai helyzetben. A békésgyotaí gimnázium iriiite Karácsonyi János művesek Kiadási Jogát Az elhunyt Karácsonyi János dr. nagyprépost, c. püspök holttestét hármas koporsóban ravatolezták fel. A kiváló főpap halála a határokon túl is részvétet keltett. Bizonysága ennek az a sok részvéltávirat, amelyet a nagyváradi káptalan kapott. Az első részvéi távira- tot Orsenigo Cesare budapesti pápai nuncius küldte, részvétüket fejezték ki a nagyváradi káptalan magyarországi kanonokjai, a Csanádi, szatmári, gyulai eh érvári püspökök és a Magyar Tudományos Akadémia is. A temetési szertartást csütörtök reggelre tűzték ki s annak végzésére gróf Majláth Gusztáv Károly erdélyi püspököt kérték fel. Majláth püspök azonban betegsége miatt nem tudott eljönni s igy a szertartást Mayer Antal nagyváradi apostoli kormányzó végezte nagy segédlettel. A szertartást a püspöki székes- egyház udvarán tartották ezrekre menő tömeg és a hatóságok vezetőinek jelenlétében. A be- szentelés után Kócsán János dr. a magyarság nevében, Markovics Manó dr. volt főispán pedig a katolikus hívek nevében búcsúzott ei a nagy halottól. A szertartás végeztével a koporsót autóra helyezték és elvitték Békésgyulára, ahol ma helyezik nyugovóra Karácsonyi nagyprépostot. Érdekes, hogy Karácsonyi János után semmi.vagyon sem maradt. Ingóságait nővérére, egy kisebb gyulai ingatlanát pedig gyulai rokonságára hagyományozta. Végrendeletében értékes müveinek kiadási jogát a gyulai gimnáziumra testálta. ® E Ül BE E3 Ei E ® ® Ül E El 51 [±3 S H3 S 53 E E SS GB E H3 S S113 ® [±! Ei E Sí Ül 3 H! BEI Ü3113 ül 0 ' . Ej í| Ül biztosaim meggyógyítja |j ® „ is El mételykóros szarvasmarháit és juhait. 0 0 El 0 . Ei El Óvakodjék Kapható E jU hamisításoktól! minden 'gyógyszertárban! ® 0 ® SEESEBEEEEEEEEEEEESSEEEESEEESEEEEEEEl®®® 0 m El E E E Az ©sziülcska J§¥§ hiten US nihil össze — Az agráriusok snaieifeifek Srámekkei a miniszfereSisBkheiye^es kérdi- * séhen — Még ■ életbe sem lépett a magánalkalmazottak iiFygcSiibiztositása s máris annak mődositisárői beszélnek Világhírű d,*1* féle sifonok, vásznak, ágynemű damasztok, divat selymek és szövetek, asztak neműk, frottiráruk, mosóáruk, rövidáruk, kész női fehérnemű, kész függönyök, selyem brokátok, bútor- liÉf -Ü szövetek, — Előnyös árak! Paplanok és paplan-anyagok. Régi paplanok átdolgozása. — ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ S Minták vidékre bérmentve. Minták vidékre bérmentve. Ta| Tc:Su, 552C, ^ ..uiwh'!—«»aBgrntuw«iriWMWW^'gWMW^iwi)Twi.'iJW ^ ^ ^ ^ ^ TV» l't: