Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-26 / 22. (1945.) szám

MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az időjárás jellege az utolsó 24 órában nem vál­tozott. Középeurópában ei’ős hóesés állott be. — Pozsonyban és Nyitrán 9 mm-es csapadékot je­lentettek. Cserchaot másfél,' a Tátrát félméteres hó födi. A hőmérséklet átlagos minimuma 15—16 fok a 0 alatt. — Időprogiiózis: Jobbára felhős, havazásra hajló, változatlan hőmérséklettel, nyu­j&nuar 26, szorna-ov. godt. — Uj községháza avatás Pöstyánben. Pös­tyénből jelentik: Ünnepi ülés keretében most avatták fel a nagy költséggel felépült uj pös- tyéni községházát. — A községi hivatali he­lyiségeken kívül ezen épületben nyernek elhe­lyezést: a pénzügyigazgató: ág kirendeltsége, az adóhivatal, községi muzeum és kölcsön,könyv- tár. Az épület befejeztével Pöstyón fürdő nagy­szabású befektetési programjának (csatornázás, utrendezés, vízvezeték, Vágóid) égyik további lánceszme valósult meg. — Az uj községházát Merganc és Klimes, pozsonyi építészek tervei szerint építették és az úgy pompás fekvésénél, mint nemes architektúrájánál fogva a község díszére válik. A felavató ünnepély alkalmával egy nyilvános kórház létesítésének gondo’atát is felvetették, mely célra máris külön alapot lé­tesítettek. — M. U. Dr. Friedmann Margit, cseo&eniő- és gyermekgyógyász szakorvos, a prágai gyermekké In ika (prof. Fisöhl) és a wierni Karoldmén-Kindeirspital (prof. Knoeplelma- oher) volt orvosa, rendelését Uzliorodon, Masaryk-tiér 7. száim alatt február 1-én meg­kezdi. — A gölniebányaá tűzoltóik farsangi es­télye. Gölniobányaii tudósítónk jelenti: A Walko Gyula főparancsnoksága alatt mükö- jő göMicbámyai önkéntes tűzöl léegyeeület február 2-án műkísdivelő-sziinielőadájs5al egy­bekötött tánc mulatságot rendez saját alapja javára. — Poéta pénzügyminiszter, aki leszállítja az adókat. Stockholmból Írják: A svéd parlament elé most terjesztették be az 1929. évre szóló költség- vetést, amely az egész országot nagy örömmel és elégtétellel tölti el. Ennek az országos örömnek a szerzője Nils Wohlin professzor, pénzügymi­niszter, aki Svédország gazdasági viszonyainak te­kintetbe vételével jelentékeny mértékben leszál­lította az adózók terheit Wohlin professzor igen érdeke® múltra tekinthet vissza. Elsősorban poli­tikai szempontból, mert pártállását több Ízben megváltoztatta. Mint mérsékelt liberális kezdte meg karrierje, azután, a gazdapárthoz csatlako­zott és végül a konzervatív kabinet tagja lett. Azonkívül igen- friss irői tehetségről is tett bi­zonyságot, mert többek közt egy modernista izü verskötetet is adott ki, amely a svéd Rigsdag — képviselőiház —tárgyalásain sokszor kerül szóba, mert a pénzügyminiszter politikai ellenfelei néha- néha, a hevesebb viták során, nem egy idézetet vágnak az exköltő fináncminiszter fejéhez. — Wahlln első költői kísérletei után a komoly jogi tanulmányoknak szentelte magát é« különösen nemzetgazdaságlannal, statisztikával foglalkozott, még pedig olyan tudományos felkészültséggel, hogy utóbb az upsalai egyetemen ennek a két tárgynak nyilvános rendes tanára lett. Annyi bi­zonyos, hogy a pénzügyminiszter nemcsak mint poéta szerzett magának hírnevet, hanem most va­lóságos ünnep’és tárgya lett Svédországban, amely ama kevés nemzet közé sorozhatja magát, ahol az adókat és illetékeket — az egész vonalon leszál­lítják. xx Érelmeszesedést gyógyít a jód. A gyógyszerbe a patikus adja, a Cigelkai Tíz­be a természet juttatja! (7) — A kassai Sokol-ligetbcn követett el ön- gyilkosságot egy kassai leány. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: Tegnap este tizen­egy óraikor a Soíkol-liget sétányán hatalmas vértócsában feikve egy fiatal női hoilltitestire találtak. A kiszállt rendőri bizottság megálla­pította, hogy a holttest Sehwartz Irén kiássad lakossal azonos. A szerencsétlen nő revolver­rel fejbelotte mágiát, a golyó a jobb halánté­kán hatolt be és szétroncsolta agyveüejét. Az öngyilkos leány kis noteszében néhánysocros feljegyzésit találtak, amelyben közli utolsó ki­vé óságát és arra kéri szüleit, hogy a nála lévő dolgokat vele együtt temessék ed. Mint­hogy Sehwartz Irén rendezett anyagi viszo­nyok között élt, szülei jómódú kassai gazdál­kodók, az öngyilkosság okát homály födi. xx Bat‘a é« az országos képviseletek. Né­hány újság azt a hirt hozta, hogy Bat‘a Ta­más, ki a morva-sziléziai tartományi gyűli és tagjává lett kinevezve, belépett a néppárt klubjába. Értesüléseink szerint ez a hír nem felel meg a valóságnak, amennyiben Bat‘a Tamás egy politikai pártba sem lépett be. xx Tréningnél Mtétleniiil nélkülözhetetlen A. Leidhner No. Í001 eoványitó fürdő! — Leégett a moszkvai müvészház. A Vossische Zeitung moszkvai távirata szerint a moszkvai Központi Mlivészházban nagy tűzvész pusztított. A Miivészházban a moszkvai szinlakadémia szín­háza, a színművészeti muzeum és a szininövendé- kek szemináriuma volt elhelyezve. A szeminárium növendékei, akik a második emeleten laktak, már nem tudtak idejekorán menekülni, minthogy a lépcsőt is elborították a lángok. Á fiatal férfiak és nők az ablakokon át menekültek, s minthogy ug­róponyvák sem voltak, az ucca kövezetére zu­hantak. Többen közülük súlyos sebesüléseket szenvedtek. A Müvészház előcsarnokában álló ér­tékes szoborgytijtemény, Sukov orosz szobrászmű­vész alkotása, a lángok martalékául estek. 'VlftAííAi-i »XAVildÁítHl UiiAl? Civódás közben agyonlőtte öccsét és barátját Rémdráma egy berlini diáktahásban — Az egyik áldozat Földes Tibor magyar lotoriporler Berlin, január 25. Berliunc'k WilmcTsdorf nevű külvárosában tegnap borzalmas diáik- gyi Okosság törtéül Friedlaender Manasse 18 éves diák agyon­lőtte ’VVaddoniar nevű öccsét és Földes Ti­bor 19 éves fotoriportért. A fiolái gyilkos szörnyű tettének elkövetése után azonnal jelentkezett a rendőrségen, ahol azt vallotta, hogy tettét önvédelemből követte el, miután öccse és lakótársa neki- tám,adtak. A rendőrség azonban, amely azonnal megindította a nyomozást, megálla­pította, hogy Friedlaender WaMemart há­tulról érte a lövés, mikor az ajtó felé mene­kült, Földes Tibor pedig a másik szobában fe­küdt holtan, homlokát revolvergolyó jár­ta át. A rendőrség megállapította, hogy Fried­laender W a Idomár a kottaállványról levette bátyja kottáit, amiből szóváltás, majd vere­kedés támadt közöltük. Manajsse, aki hirte- lenbaragu diák volt, előrántotta revolverét és az öoosére fogta azt. Földes segítségére sietett Waíldeimiarnak, azonban Manasse nagy dühében mindkettőjükéit lelőtte. A tragikus véget ért Földes Tibor fia Földes Artúr Berliniben élő ismert Írónak és unoka­öccse Földes Imrének, a (kiváló magyar szín­padi írónak. Vakmerő betörők kifosztottak egy berlini postahivatalt- Hat és léi millió csszt. korona értékű zsákmányt ejtettek — Berlin, január 25. A Framzösisbbe Strasze i postahivatalában ma déliben példátlanul vakmerő betörést követtek el Ismeretlen be­törők, akik alaposan tájékozva voltak a helyszíni viszonyok felől és tudták, hogy az értékek javarészét a postaépület máso­dik emeletének hivatali helyiségedben őrzik. Az éntékktiídemények szobáját, vasajtó zárja el, melyen háTom lakat van. A betörők min­den részletében kidolgozott terv szerint lát­tak a postahivatal kincseskamrájánaik kifosz­tásához. Tudták, hogy egy postahivatalnok féláránkmt betekint a helyiségbe © hogy fe­lettese állandóan ellenőrzi. Ezt a kettős el­lenőrzést sikerült kijáltszoniok olymódon, hogy a déli érákban, midőn a tisztviselők ebéd­szünetet tartották, feltörték a lakatokat, kifeszitették a vasajtó részeit és behatol­tak az értékes ©m agokkal telt szobába. Nem volt azonban idejük az ott talált zsák­mányt teljes egészében magukkal vinni, mert minden pillanatban tartaniuk kellett a meglepetéstől. A körülbelül öt-hat millió márka értéket kitevő postacsomagokból csupán 830.700 márkát vittek magukkal. Vakmerőségükre jellemző, hogy nem bon­tották ki az érté kosom agokat, hanem ahogy találták, úgy szállították el, mintegy három métermázsa súlyban. A postahivatalnokok a kora délutáni órában fedezték fel a betörést és nyomban alanmi- roziák a rendőrséget, amely azonban mindmostanáig egyetlen nyomna vezető momentumot sem tudott találni. A postaigazgatóság ötezer márkát és a visz- sz a szerzett értékek tiz százalékát tűzte ki ju­talmuk — Ha a nőknek szavazati jog kell, éjjeli őrök is lehetnek. Debrecenből jelentik: Haj- dusáimson község képviselőtestülete a napok­ban érdekes határozatot hozott. Kimondotta, hogy a községben mindenki, férfiak és nők egyaránt kötelesek éjjeli őri szolgálatot ellát­ni. Most került a vármegyei közgyűlés elé a sámsoni határozat. A közgyűlés a határozatot neon hagyta jóvá, hanem visszaküldte Hajdu- sámson képviselőtestületének azzal, hogy hoz­zon uj határozatot, kihagyván a nőket, a leá­nyokat, asszonyokat a soros éjjeli szolgálatból. Érdekesen indokolta meg a hajdusámsoni in­dítványtevő különös javaslatát. A nők egyre azt hangoztatják, — mondotta, — hogy ők ugyanolyan jogokat követelnek, mint a fér­fiak. Ha jog kell, tessék egyenlő terheket is viselni. Ha a nők jók képviselőválaszitóknak, lehetnek éjjeli őrök is. — Ittas katonák garázdálkodása világos nap­pal Homonna főterén. Homonnáról jelentik: Az elmúlt hét szombatján délután 4 óra tájban Homonnán a Kovács-ucca és a Masaryk-tér sar­kán levő Szőke-féle csemege üzlet nagy kira­katát egy részeg katona a kirakatot bámuló gyerekek egyikének a fejével betörte. A re- csenésre figyelmes tulajdonos az uccára sietett, hogy a történtek felől tájékozódjon, az üzlet ajtaja előtt három részeg katonával találta magát szemben, akik közül az egyik, mielőtt a kereskedő szóhoz jufchatot volna, tetlegesen bántalmazta 8 az őket igazolásra elősiető rend­őrt is pofonvágta. A garázdálkodókat csak egy másik rendőr segítségével sikerült lefékezni és a laktanyába kisérni. — Sürgönyt lehet ezentnl küldeni a francia gyorsvonatok utasainak. Párisból Írják: Érdekes újítással kedveskednek a különböző francia vasút­társaságok e hó közepe óta egyes gyorsvonatok utasainak. Az újítás, amelyet egyelőre a különbö­ző francia vasúti hálózatokon, 4 gyorsvonaton ve­zettek be, abból áll, hogy az ország valamennyi postahivatala a rendes tarifán sürgönyöket továb­bit e gyorsvonatok bármelyik osztályának utasai számára, azzal a feltétellel, hogy a sürgönyöket megfelelő időben adják fel. Valamennyi postahi­vatal nyilván tartja ugyanis, hogy a kérdéses vonat melyik állomásán, milyen időpontban halad át s a sürgönyt a feladás időpontjától számított ama legközelebbi pályaudvari postahivatal számá­ra továbbítja, ahol a gyorsvonat megáll. Itt az­után a pályaudvari postaszemélyzet az összegyűlt sürgönyöket átadja a vonaton utazó ellenőröknek, akik ezeket útközben kellő igazolás ellenében kiosztják. Az uj intézkedés eddig a legkie légi több módon vált be s nem várt jövedelmet juttatott a francia postaigazgatóságnak, úgyhogy arról van szó, hogy idővel valamennyi Franciaország terüle­tén szakadó gyorsvonat utasai részére kiterjesztik az újfajta távirószolgálaíot. xx Dr. Berger Alfréd fogorvos, Prahá. Premyslovská 26., Bio Flóra mellett. A leg­modernebb fogtechnikára berendezett rende­lőben fogad egész nap. Szlovenszkóiaknak kedvezmény. — Folynak a tanukáhaJlgatások Magyar József és társad kémkedési bűn poré ben. Kassai szerkcsTJtőségünk telefonálja: Magyar József és társai (kémkedési ibümiperién'ek mai fellebbezési tárgyalásán a tábla megkezdte a tanuk iha 1 Igalásoka t. A bíróság a tanukat vallomásukra tmegeeket telte. A védelem a tarnuk egész seregét kérte beid'éztetni arra vonatkozólag, hogy a foglyokat a rendőrsé­gen megverték, súlyos ©ebekkel szállították a fogházba és hogy a kihallgatást végző de­tektívek ellem eljárás vau folyamaiban. Az ügyész fogházorvosi bizonyítvánnyal igazol­ja, hogy a foglyokat a rendőrségen a fogház­ba való szállítás előtt nem verték meg. A tárgyalás folyik. — Mentés a vízből — repülőgéppel. Az ausztrá­liai Sydney mellett a Terrigal öbölben ismétlődő szerencsétlenségek miatt a vizbőlmentés uj mód­szerét próbálták ki. A part sziklás s igy a mentő­csónakok hosszú manőverezés árán tudnak csak kijutni. Most repülőgépeket állítottak be, amelyek egészen alacsonyan repülnek s mentőövet dobnak le, amelyre 500 méter hosszú kötelet kötnek. A kötél végén vasnehezék van. A vasnehezéket a parton dobja le a repülő s igy a veszélybe került üsző könnyen kiúszhat. Az első kísérlet teljes si­kerrel járt. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ- RA, POZSONY, GRÖSSLING U. 50. — Egy 70 éves koldusasszony kegyetlen öngyil­kossága. Szegedről jelenük: Borzalmas szeren­csétlenség történt az Ilona-uocai villamosmegálló­nál. Egy tehermozdony négy vágón szenet hozott a Rókus állomás felől. A dohánygyár mellett egy idős nénike haladt a város felé. A mozdony veze­tője már messziről csengetett. Amikor a mozdony odaért, az idős asszony hirtelen megfordult a jár­dán és a teherkocsi közé vetette magát. Három teherkocsi haladt keresztül rajta. A holttest egyik darabja az úttest felőli sínen feküdt, a kettészelt törzs alsó része pedig a sinék közé került. A szerencsétlen asszony arca a felismerhetetlenségig össze volt csonkítva. A kivonult bizottság meg­állapította, hogy az asszony öngyilkossági szándék­ból ugrót! a tehervonat elé, kis kosarában lévő lábasban zsebkendőbe kötve találtak egy személy­azonosságot igazoló ebéd: .o a melyből megál­lapították. hegy az önyvj'ü. /' ; I ;ir.u hoíven éves kőülusassz-oiiv. GRAND HOTEL IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VII., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi fűtés, hideg, meleg fo­lyóvíz a szobákban, interur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezmény. SzmHÁz-KönWKaLiTmA r Újjászületett orrok a iilm világában Hollywood, január 25. Egy kedves spanyol fflro-i színésznő áttelefouá! nekem, látogassam meg, mert beteg. Tényleg ágyban fekszik, nyakig betaka- ródzva, az arca közepén egy nagycsomó vatta és gézkötés s két spanyol szeme kissé rémülten ó* aggódó tekintettel megakad rajtam. — Az Istenért, mi történt magával? Autóbal­eset? — Nem autó, —nyögi elváltozott hangon, — le­vágattam az orromat. Leültem az ágy előtti székre, paff voltam és ötr percig szótlanul néztünk egymásra. A vatta és a gézcsomók mögül szaporán pislogtak rám szemei, tekintete kereste a jóváhagyást, mert engem okos­nak tart. — Szóval levágatta?! — mondtam, mert mit mondhattam volna már. — Le kellet vágatnom! — nyögte keservesen. A kérdéses orr ott létezett megkinozva és meg­csonkítva a bórházstilü kötés alatt. A spanyolka keservesen szuszogott: — Tudja, milyen vigasztalhatatlan krumpli volt Hát le kellett vágatni. Ezzel az orral, ami volt, jd voltam Párisban, Berlinben, Londonban, tudja mi­lyen sikereim voltak, de nem voltam jó Holly­woodban és a Managerem azt mondta, hogy le kell operálni a felére. Tudja, hogy már nyolc hónapja nincs szerződésem, ami pénzt gyűjtöttem a világ­turnémon elköltöttem ezen az átkozott Hollywoo­don és mert a régi orrommal nem kapok szerző­dést, hát le kellett vágni. Ha legalább római, vagy bourbon lett volna, -az még stílus. De hossza, krumpliformáju volt, ha bepudereztem erősen, még rosszabban festett, mert fehéren messze vilá­gított Keserves szünet. — Maga nem tudja kérem, milyen borzasztó ér­zés az, ha az ember orrát fűrészelik belülről! — nyögött. — De ha már benne vagyok a hollywoodi egérfogóban! Bizony lecsípte az orrát Hollywood ennek a spanyol egérkének. — Fáj? Feleletül csak a szemével pislantott egyet ke- servesen, de nagyon keserves pillantás volt. 2. Négy hét múlva a hollywoodi Boulevardon szem- bejölt velem. Fitos francia orrocskája volt. Fitosán lépdelt vele. Egész ki volt cserélve. — Na? — nézett rám csodálatosan szép fekete szemeivel. — Nagyszerű! Elégedetten pislantott. Most már ez nagyon elé­gedett pillantás volt. — Két napja jött le róla a kötés. — És szerződés? — Most már biztosan lesz. Bár tudja, hogy mi­lyen komisz világ van Hollywoodban. Hogy meny­nyit kell lótni-futni. kínlódni, amig egy nyomorult szerződéshez jut az ember. Még ilyen perfekt or­ral is, mint az enyém, — mondja nem kis önérr zettel. Elővette kézitáskájából a kis puderos aranydo­bozkát és a perfektnek bizonyult orrot gyengéd szeretettel bepúderozta. Csupa szeretetből sok pú­dert kent rá. — Most már nem fél, hogy fehéren világit? — Nem. — Nevettünk. Az orrlevágás Hollywoodban általános. Sok hí­res film-orr alakult át ilymódon. Egy kiváló ma­gyar filmszínész is átesett ezen. Fájdalmas és kí­nos operáció. Az orr formátlan porcogóit belülről leszabják, kiszedik, visszahúzzák a megmaradt részeken az orrhust és az rövidesen beforr. Négy hét, sok pénz és kegyetlen tortúra. De viszont hozzá is adnak a betört, zúzott, vagy túl kis orrokhoz. Jack Dempsey birkózásokon ször­nyen össszezuzott orrát olyan szépen felujitolták, kitöltötték, mintha soha birkózó ököl nem ütötte volna laposra. Pola Negrinél bemutattak nekem egv fiatalembert, akinek az arca közepéi1 angol '.apassza! megerősített gézkötés volt. i --- Rodolpho Valenliuo testvére. Most én vagyok

Next

/
Thumbnails
Contents