Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-18 / 15. (1938.) szám

( 8 rfíIREK^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Volga, Volga... (Utols') hét.) FLÓRA: A* emigránsok. (Társadalmi dráma ' HVEZDA: ö, a uap hőse. (líarold Lloyd.) LIDO: Wings. (Clara Brow.) LUCERNA: Az emigránsok. METRÓ: Anny házasodik. (Ondra Anny.) SVETOZOR: A titkos Iiitár. (Iván Muzsuchin.) MA MÉG SEJTÉS Ma még csak sejtes, tiszta, hófehér. Ma még álom, mely mindennel felér. De holnap, holnap. — Azt még nem tudom. — Talán sírok majd A rám meredő uttalan utón. Ma még hiszem, hogy jobb sors vár reám. S mosolygó szemek fognak nézni rám. — De holnap, holnap — lehajtom fejem Talán sírok majd, S átkozni fogom koldus életem. Ma még a remény játszik és kacag. S aranyba szöknek még a sugarak. — De holnap, holnap — jön az alkonyat És úgy siratom Az életet, a sejtést, s álmokat. Klimits Lajos. — T. Előfizetőink és T. Olvasóink szí- vés figyelmébe! T. Előfizetőink és Olva­sóink szives tudomására borzuk, hogy folyó hó 15-től Nyifcrán Mefchód-tér 3. sz. alatt fiókkiadóhivafcalt létesítettünk, mely­nek vezetésével Dallos István szerkesztő urat bíztuk meg. Felhívjuk T. Előfizetőink szives figyelmét arra, hogy a Prágai Ma­gyar Hírlap és Képes Hét árusítási és az előfizetők részére való kihordási teendő­ket fiókkiadóhivatalunk végzi. Magyar, olasz, lengyel és román vízu­mok illetve útlevelek meghosszabbítása végett mélíóztassanak útleveleiket a P. M. E. pozsonyi kiadóhivatalához, Brati­slava, Grössling-u. 36. I. cimre bekül­dőnk A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: SB^-Praha II., Panská *!ice 12. III., eszközli. — BerczeTI Jenőt választották meg Budapest harmadik alpolgármesterévé. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: Tegnap választotta meg Bu­dapest székesfőváros közgyűlése Folkusházy La­jos nyugdíjazott alpolgármester helyébe a harma­dik alpolgármestert. Berczell Jenő tanácsnok lett az uj alpolgármester, aki 156 szavazatot kapott. Szabó Imre dr. fővárosi tiszti ügyészre 134 szava­zat esett, mig a harmadik jelölt, Csupor József dr. tanácsnok mindössze hat szavazatot kapott — Halálozás. Budapestről jelentik: Demény- ­falvi és nagyselmeci Moys Ernő nyug. nógrádi es- i peresplébános 71 éves korában, papságának 45-ik évében Vácbottyánban meghalt — Elkészült Csorba Géza Ady-sircmlcke. Buda­pestről jelentik: Még a műit évben nagyszabású pályázatot hirdetett a főváros tanácsa Ady Endre síremlékének elkészítésére. A pályázatra felvonult az egész modern szobrászművészet és több mint száz pályamű érkezett be a fővároshoz. A zsűri hosszas vita után Csorba Géza pályaművét talál­ta legalkalmasabbnak a kivitelre, de azon is kü­lönféle változásokat tartott szükségesnek. A ta­nács ennek alapján Csorba Gézát megbízta — a bírálóbizottság észrevételeinek figyelembevételével — az Ady-siremlék végleges elkészítésével. Csor­ba Géza most fejezte be alkotását, amelyet tavasz- ezal állítanak fel Ady Endre sirján. — Hetvenéves lesz Vilmos excsászár. II. Vilimos volt német császár január 27-én tölti be hetvenedik életévét. A születésnap alkal­mából Dooirmban, az excsászár lakóhelyén ünnepséget rendeznek, amelyen hír szerint hatezer vendég fog résztvenni. — Javult a szívbeteg Foch tábornagy állapota. Párisból jelentik: Foch marsall állapota némileg javult. Egy orvos a betegágy mellett maradt éj- ezakára. — Meggyilkoltak egy jászberényi végrehajtót. Jászberényről jelentik: Szerdán délben az Alilla- iiccában az artézi-viz levezető árkában holtan ta­lálták Pap János hatvanéves városi végrehajtót 'Megállapítást nyert, hogy a végrehajtót hátulról fejszével verték agyon és azután bedobták a víz- árokba. A gyilkosság valószínűleg bosszú müve. A rendőrség erélyesen nyomoz az ismeretlen tet­tes után. — Két orosz tudós világitőgázt esinál tnrfáhót. Párisból Jelenük: A Libertó jelen’ése szerint a szentpétervári tudományos akadémia két tagja, Kumakov és Kümov mérnökök hosszú .kísérlete­zőé után megoldották a turfából való gázkészités kérdését. A tőzegből készült gáz rendkívül ha­sonló a világitógázhoz és azt mindenképpen he­lyettesítheti 8 nagy előnyt Je'ent az ipar szem­pontjából. mert előállítási költsége sokkal kisebb « vi'ágitógázénál. — Megszakadt a szive férje koporsójánál. Bu­dapestről jelentik: Pécsett elhunyt Rabolt Antal po"! a segédtiszt. Beszcnteléíi szertartása még be 4oiu fejeződött, amikor a koporsó mellett 47 éves j özvegye hlrte'en roswzul lett. A szerencsében a sz­uronyon már nem lehetett segíteni, megszakadt a szive férje ntin való bánatában. 'PMCM-MaC&AR-HI RliAP A téti sport A sportolás, mely nem egyéb, mint a szabad le­vegő, a testedzés, egészséges mozgás utáni vágy, i annyira belegyökeredzett a mai ember életébe, hogy szinte azt lehet mondani, mindennapi ke­nyerévé vált az ifjúságnak. Férfiak, éppúgy a nők is rájöttek, hogy sportolni nemcsak nyáron okos és jótékony dolog, hanem ugyanúgy télen is. Ezért nő évről-évre a téli sportok rajongóinak száma. Ezért kötnek mindig többen korcsolyát a Lábukra, ezért vágnak neki a nők is a havas-dombos olda­loknak, ahol nincs akadály, hanem tetszés szerint lehet száguldozni hegyen-völgyön át, a hómező­kön. Azt is jól tudják a nők. hogy nincsen olyan kozmetikai szer, amely annyira üditené, szépítené az arcbőrt, mint a friss, hideg téli levegőn való tartózkodás. Bizony, az elvitathatatlan, hogy előnyösen ja­vult a nők kii’seje, mióta ők is intenziven űzik az egészséges, üdítő sportokat. A sportoló nők sokkal szebbek, frissebbek, jobb alakúak és még az idősebbek is határozottan vissza fiatalodnak, ha kedvvel és kitartással vesznek részt a szabad levegőn való testedző mozgásban. Természetesen a téli sportokhoz alaposan fel kell öltözködni. Praktikusan, melegen. Olyan anyagból kell készülnie a sportdressznek, amely nem engedi át a vizet, havat, gyorsan szárad és jól tisz’itbató. De a sport ruhának divatosnak is kell lennie, mert — éppen mivel ma a téli sport oly álta'á- nossá vált, — valóságos téli sportdivat fejlődött ki. Mint mindenben, itt is változik a divat, hisz tudjuk hogy a divatnak törvényei vannak, amely­nek első paragrafusa azt mondja: nyugalom csak a halálban van, a divatban nincs. Tehát: örök mozga’om. változás, evolúció A divatnak hódo'ni pedig úgyszólván köte’essége a nőnek, mert a di­vattörvény második paragrafusa szerint, akkor hal meg a nő először, amikor a divat parancsait már nem veszi tudomásul. Hogy kell-e jól sportolni a nőknek, az egyéni vélemény do’ga, de hogyha már sportol, akkor jó! kell ö’tözködnie — az bizonyos. Éppen ezért, azt hisszük, sokakat fog érdekelni ez a most annyira aktuális kérdés: milyen is legyen a praktikus és elegáns téli^portruha? Kezdjük a kérdés fejtegetését a si-hez valő öltözködésen. A legdivatosabb si-dressz, amely kitünően bevált, a norvég si-ruha. Ez áll: sötét­kék, bokáig érő, bő posztónadrágból és övvel ösz- szecsalolható, lehajtott gallérral és zsebekkel el­látott posztóbluzből. Ennél Iszerübb és okosabb viseletét eddig még nem tudtak kitalálni erre a célra az egész vilgáon férfiak, nők egyaránt tő'eg ezt viselik. A norvég tipusu nadrág rendkívül ké­nyelmes, jó meleget tart. nem akadályozza a moz­gást és nem engedi át a nedvességet, — pedig ez a ruhadarab elég gyakran kerül érintkezésbe a hófödte földdel. A nők a norvég nadrágon kívül gyakran viselnek angol gyapjúszövetből készült széles „knicherbochert" és hozzá színes szvettert Az egyszinü vagy mintás kötött szvetter előnyösen élénkíti a komoly, sötétszinü sportnadrágot é6 tarkaságával a havas, fehér tájékon jól hat A si- toalettet kiegészíti a nyak közé csavart azines I gyapjusát rrnely megvéd a széltől és nem engedi a hulló havat a testhez. — továbbá a sapka, mely lehet sötétkék szövetből készült norvég fazonú, 1 vagy színes angol kötött sapka. Síeléshez még ! elengeddhetetlen az erős, duplatalpu cipő, vastag ! harisnya, me’eg, bélelt kesztyű és az úgynevezett norvég eredetű pjaxa-szalag, amely arra szolgál, hogy a cipő végződését ..lekössék vele s igv a cipő teljesen légmentessé váljon. A si-ruha fölé im- prcmált vitorla vászonból készült rövid viharkabá­tot viselnek. A ródlizáshoz hasonlóképpen melegen kell öl­tözködni. Itt a nadrág helye1! elegendő a bő, be­rakott vagv plisszirozott, rövid szövetszoknya. Eh­hez a szoknyához járul a színes szvetter vagy pullover, a divatos sapka és a színes sál, amely nélkül télen ki sem lehet menni sportolni s amely a téli sportöltöny harmóniáját kiegészíti. Korcsolyázáshoz ugyancsak a legpraktikusabb i a bő szoknya hozzáillő szvettorrel, amelyen rende- ; sen övét viselnek. Itt már szerephez jut a három i részből álló kompié, amely szoknyából, pullovgr- j bői és ujjatlan me’lénvbö' ált A háromrészes té­li sportruha amerikai kreáció és ott pagy népsze­rűségnek örvend. Korcsolyázáshoz viselik még a prémgallérral diszitett bársonyruhát is és Igen sikkes erre a célra a berakott szövetszoknya rö­vid bársonykabáttal. — Országos Fehér Bál. Pozsonyból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt idei fe­hér bálja a pozsonyi Vigadóban február 5-én az eddigi rendezéseket is meghaladó széles keretek között fog lezajlani. Ugyanezen a na­pon lesz a párt országos kongresszusa, amely alkalomra számos vezető párttag fog eljönni a vidékről, úgyhogy a bálon úgyszólván egész Szlovenszkó és Ruszinszkó őslakos társadal­ma képviselve lesz. A bál fővédői tisztét idén is a párt országos elnöke: Szüllő Géza dr. tölibi be. A védőik névsora a kövellk-ező: Ábra- hámffy József dr., Aixinger László dr., Alapy Qyula dr., Bittó Dénes dr., Brogyáni Gyula, Éujanovics Gyula, Dobránszky János, Dvor- csák József dr., Eszterházy János, Fedor Mik­lós, Fehér Ferenc, Franciscy Lajos dr., Gre- gorovits Lipót, Grosschmid Géza dr., Gürtler Dénes, Jabloniczky János dr., Jónás Imre, Kadlec Antal, Kerekes István dr., Kereszlhury József, Klain Ödön, Kovács Titusz, Kreibich Károly, Lászlóffv Ferenc, Leszkay Sándor, Magyar József, Molec Dani, Muliczky István, Oberhoffer Ignác. Petrasek Ágoston, Petriko- vits Aladár dr., Pigler István dr., Porubszky Géza dr., Schwartz István dr., Spolarich Já­nos, Szilágyi Dezső, Szukup Adolf, Teschler Antal dr., Tost Barna, Uhrovits Vendel dr., Wallacb János, Vámossy István dr., Várady Béla, Vircsik Károly, Wolff Károly dr. és Zel- liger Ernő dr. — Hatalmas építkezésekre készülnek Tö­rökországban. Szlambulbótl táviratozzak: A kormány részletes programot dolgozott ki a közmunkákról, amelyek huszonöt évig fog­nak támláini. Megvalósulásukhoz 1350 millió török fontra van szükség. A vasútokra 700 millió, kikötő- és csatonuaimunkálatra 250 millió, útépítésre szintén 250 millió török fontot irányoztak elő. A tervezetet legköze­lebb a kamara elé terjesztik. — Ismét indexre került egy francia rojalis- ta lap. Parisból jelentük: Ismét indexre került egy rojaliata és egykor erősen katolikus lap. A montpe literi püspök legújabb pásztori eve­iében megtiltja híveinek, hogy az ott megje­lenő „Éclair" ciun ü napilapot olvassák. A püspök rámutat arra, hogy a lap a múltban nagy érdemeket szerzett ugyan a katolikus egyház szempontjából, az egyház azonban most már nem méltányolhatja ezeket az el­múlt érdemeket, mert a lap mostani maga­tartása lerontja jelentőségüket. A lap az Ao- tion Francaidé uMrarojalista politikáját köve­ti, ugyan azt a politikát, amiért a pápa az Ao tion Franc,nme híveit Ls indexre tette. A szél­ső jobboldali lap püspöki bojkottja általános feltűnést keltett. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUT0RGYA- 11 . POZSONY, GRÓSSLING U. 50. Kétévi börtönre ítélték St. Denis kom muoJsta polgármesterét. Sl. Denis polgármes­terét., mini Pártából írják, kétévi bőrtönibün- t ütésre és 2000 írunk pénzbírságra ítélték, mert autiniiliturista cikket irt egy kommu­nista lapba. A polgármester a komummiwta párt st. denisi oBoportjámci varéra. — Tűz a pozsonyi városi múzeumban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Az újonnan beren­dezett Városi Múzeumban, amely a városháza első emeletén van, ma délelőtt tűz ütött ki. A tűz a gázkályhától keletkezett, még pedig oly módon, hogy a földszinten a gázcsöveket a gázmüvek mun­kásai javították, a munkások eközben a csövekben alulról felnyomták a gázat, aminek következtében az e’&ő emeleten a kályhából láng csapott ki. A múzeumban ugyanakkor egy városi szolga elektro­mos porszívó géppel tisztította a padlót. A leve­gőben képződött apró elektromos szikrácskák a gázkályhából kicsapó gázt lángra lobbantották. Nagy detonáció reszketi ette meg a levegőt, amely­nek ereje a szolgát a földhöz verte. Mikor a szol­ga felocsúdott ijedtségéből, a padló és egy vitrin, ame’yben értékes régi. a céhrendszerre emlékez­tető történelmi tárgyak voltak, lángokban állott. Csakhamar kivonultak a tűzoltók is, de ekkorra a személyzet már eloltotta a tüzet. A. kár csekély. — A Vatikán kemény támadása a bolseviz- mus ellen. Rómából jelentük: A Conrispon­denzia, a Vatikán hivatalos kőinyomatos tudó­sítója a következőket írja a Vatikánnak a szóvjeük ormánnyal szemben elfoglalt állás­pontjáról: A szentszék különbséget tesz a szovjetkormány és a kommunista propaganda között. A szovjetkormány ellen a szentszék nem foglal állást, minthogy soha sem avatko­zik más államok belíigyeihe, ami azonban a bolsevizmust illeti, a szentszék kötelességé­nek tartja, hogy elutasítsa annak erkölcsi, vallási és társadalmi tanait, amelyek a pes-: tisvészhez hasonlóak nem csupán politikai j vonatkozásokban, hanem már csak azért is,; mert éles el leni étben állanak a katolikus egyház tanaival. A pápa a bolsevizmust a bar­bárság újjáéledésének és az egyház üldözésé­nek mondotta. xx Umlauf Rudolf, Bratislava—Pozsony, speciális parfőm rak tára a legjobb francia, angol, amerikai és német gyártmányok, vala­mint gumón és kozmetikai szerek lerakata. Siessen előfizetni a K Hétre )( A» YMCA Ill.-ik nemzetközi table-tennisz versenye Pozsony város bajnokságáért. Az YMCA pozsonyi tab'e tennisz-klubja ez évben, január 23-án rendezi nemzetközi table-tennisz-versenyét Pozsony város bajnokságáért. Nevezett klubnak sikerűit igazán elsőrangú Ln le maci ónál is játékoso­kat a versenyre meguyernie. Az angol, walesi, német, osztrák és csehszlovák nemzeti teamok, amelyek most a budapesti világbajnokságon star­tolnak, mind beneveztek erre a versenyre. To­vábbi tenmok megnyerése céljából tárgyalások vannak folyamatban. A pozsonyi közönségnek ritka alkalma kínálkozik arra, hogy a vi'ág leg­jobb Játékosait lássa, akik csak azért szállnak ki Pozsonyban, hogy a budapesti világbajnokságon ki­fejlett elsőrangú játékukat itt megismételjék. A versenynek pontos kezdetét uiég külön hirdetni lógjuk. A versenyek késő esti órákig tartanak az YMCA sáucuti épületében, mig az összes já‘ékokat le nem játszók. Jegyelővétel az YMCA tájékoztató irodájában. 1929 január IS, pAnWk. Három órára megszállta a rendőrség a berlini betörő-negyedet Berlin, január 17. A rendőrség az efluroül éjszaka újabb nagy razziát rendezett a berlini b&töröaegyedben, a Schlesischer Bahnhof kör­nyékén. A betörő-negyedet kétszáz rendőr ku­tatta át, miközben az egyes uccák kijáratát erős rendőri készültség állotta el. Az ueoákon közben szünetelt a forgalom s még a villa­mosok is kerülővel folytatták útjukat. A rend­őrök végigjárták a betörő-negyed valamennyi gyanús kocsmáját és a tömegszállások lakóit is leigazoltatták. Harminc férfit, akik nem tudták kellőiképpen igazolná személyazonos­ságukat, őrizetbe vettek. A letartóztatottak között több körözött be­törő is van. A razzia három óra hosszat tar­tott. A feltűnés elkerülése végett a rendőröket nagy kerülővel vitték a Sehlesisoher Bahnhof környékére. A központi rendőrlaktanyábői öt- ven tehera-tó indult el fás-fás irányban s mindegyik automobil percnyi pontossággal ugyanabban a ziidöpon-tban érkezett a kijelölt helyre. A razziát a jcvő-ben gyakran meg fog­ják ismételi nt — Az angol páriáméul na"v többsége a La Manche-alagut mellett foglalt állást. London­ból jelentik: Az angol parlamentben néhány hónappal ezelőtt bizottság alakult, amely a La Manche-csatorna adatt építendő alagút ter­véit propagálta. A bizottságnak úgy az alsó- házban, mint a lordok házában számos tagja vott s az alagutépités híveinek száma az ulób- bi hetekben annyira megnövekedett, hamv a bizottság elnöke, Sir WiilMam Bull, elérke­zettnek látta az időit arra, hogy próbaszava­zást rendeljen eű az alsóházi képviselek és a lordok között az állagúiépités ügyében. A próba-szavazás eredményéit az elmúlt éjszaka tették közzé. Az alsóház és a felső ház négy­száznyolcvan tagja közül százegy lord és száz- hetvenöt képviselő szavazott az al-agutépiiés mellett Ellene csupán ötvennégy lord és ti­zenhét képviselő szavazott.. Huszonnyolc lord és száznégy képviselő semlegességet jelentett be. A próbas'zavazás eredménye tehát azt bi­zonyítja, hogy a parlament két házának nagy többsége megszavazná az alagutépités ügyé­ben esetleg beterjesztendő törvényjavr r-'öt A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szin­dikátusának tagjai felszólittatnak, hogy tag­sági igazolványaikat az érvényesség nieg- hi. bbitása céljából a titkárnak (Kopper Miksa, Prága II, Pan&ká ul. 12, II.) küldjék bé. Postaköltségre három koronás levél- bcly''~ • ''Héklendö. — A nagyszombati csendőrség működésének tavalyi menege. Nagyszombati tudósítónk jelenti: A nagyszombati csendőrség parancsnoksága a na­pokban áhította össze statisztikai kimutatását multévi működéséről Mig 1927-ben a csendőrség 290 egyént tartóztatott le. addig 1928-ban a letar­tóztatottak száma csak 279-re rúgott. Büntető el­járást indítottak 3031 személy ellen. Különböző eljárásokat 803 esetben folytatlak le, melynek legnagyobb hányada balesetekből eredt. A bemu­tatott mérleg általábau kedvezően világítja meg a nagyszombati csendőrség tavalyi ténykedését, melynek különösen kemény munkát ad a városban és környéken garázdálkodó nemzetközi betörőban­da. Az eredményes nyomozások legnagyobb részét Strihavka kapitány és Kral József zászlós vé­gezték. xx Bécsi világTésülésen két aranyéremmel kitüntetett speciális tartósondoláló és bajfestő fodrászszalon. Douísch József, Bratislava, Kecske-ucca 7. Telefon 26—62. — Rejtélyes gyilkosság Aradon. Aradról jelen­tik: Rejtélyes gyilkosságot fedeztek fel Aradon. Schleichner Amália hatvanhatéves zongoratanár­nőt tegnap délután megfojtva találták a város egyik legforgalmasabb részén lévő lakásában. Schleichner szombat délután tartolla meg utoljára zongoraóráit és minthogy az utóbbi időben gyak­ran betegeskedett, hétfőn még nem is tüat'fel távolmaradása. Kedden zörgettek csak a lakásán tanítványai, az ajtó azonban zárva volt. Az eset gyanúsnak tűnt fel és jelentést lettek a rendőr­ségen, amely azután kinyitatla a lakást. Az öreg zongoratanárnő a díványon holtan feküdt és nya kán fojtogalás nyomai látszottak. Felkutatták az egész lakást, azoubau egyelőre semmi nyomra sem találtak. A gyilkosok semmit sem vittek el. A rejtélyes gyilkosság ügyében a rendőrség nagy apparátussal folytatja a nyomozást. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat. a szeplőkel és a májfolto­kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CREM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést, használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta a'abástrom fehér és sima lesz az arcbőr visszanyeri üdoségét, frisseségé'.. Kapható gyógy szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Polliik gyógyszertára, Plestnny. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki., napnntj krén 10 K8., éjjeli (szenlőirté) 10 K&. Vigyázat! Ctuüc va'ódit fogad' <n all

Next

/
Thumbnails
Contents