Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-01 / 1. (1924.) szám

12 'EK^tBQr/VVAGÍSR-FirRM® 1929 január t, hedfl. (*) A legújabb Harold Lloyd-film. Az egyik Am- sterd&mi'filmszínházban most adták azt a kitűnő komédiát, mely ..Hatold Lloyd ,a lóvasútion" cím­mel szerepel. Meg kell állapitanunk, hogy ezt a filmet sokkal kisebb reklám előzte meg Chaplin ,,Cirkusz“-ánál. holott nagyon sokak szerint Ha- rold Lloyd — ámi a közönség megnevettetését illeti — a maga filmjével nagyon is túlszárnyalta azt. A színhely: Newyork s igy már csak ezért is rendkívül látványos film. Bemutatja nemcsak számtalan forgalmas pontját az uj és a „régi" venki metropolisnak, de például egész részletesen keresztül visz bennünket a newyorki Lunaparkon is. De Harold Lloydnak legkacagtatóbb jelenetei nem a Lunaparkban játszódnak le. Szerződtetik őt Newyork legutolsó lóvasutjára kalauznak s pusztán az volna a kötelessége, hogy minden 25 órában egyszer végigdöcögjön a „régi1* városne­gyed előirt vonalán. Az uj, modern villamos erő­vel dolgozó társaság azonban addig nem tud a maga villamos-építéséhez engedélyt kapni, mig ez a lófogatu érvényben van. Merényletet terveznek tehát Harold Lloyd kocsija ellen s éjszaka lovas­tul együtt elrabolják. Csakhogy Harold Lloyd mindent megtesz, hogy a lóvasutat visszaszerezze. Megindul a nagy kutató harc. majd pedig mikor megtalálta az ellopott kocsiját, váltott lovakkal rohan vissza Newyorkon keresztül a lóvasut kiin­dulási pontjához, hogy a rozoga alkotmány újra szolgálatot teljesíthessen. Sietnie kell, a keresés­ben az egész nap eltelt s már csak 1 rövid órács-1 ka van még hátra, különben elmúlik a 24 óra anélkül, hogy a lóvasut legalább egyszer is vé­gigbaktatott volna a maga utján. A villamos-tár­saság igy ez esetben megnyerné a játszmát. Per­sze Harold Lloydnak sikerül az utolsó pillanatban rákerülni a hivatalos útvonalra s igy — övé a pálma, nincs villamos-engedély. Ahogy azonban kocsijával Harold Lloyd végigrohan Newyorkon, ahogy száguld ezer akadály között, ez valóban olyan mulatságos, annyira érdekes és annyira le tudja a nézők figyelmét kötni, hogy a közönség­nek szinte szüntelenül hangosan kell nevetnie. — Meg kell említeni, hogy ennél a filmnél a film­felvétel is csodálatos dolgokat produkált. Azok a jelenetek például, ahol Harold Lloyd a maga nagy omnibuszával Newyork kocsiktól zsúfolt uecáin és uccakeresztezésein keresztül rohan, olyan hűek és annyira mutatósak, hogy az operatőrök bo­szorkányos ügyességén valóban csodálkozni kell. * Uj Anróra 1929. (Szerkesztette: Reinel János dr.) A csehszlovákiai, a romániai és a jugo­szláviai magyarság közős irodalmi évkönyve, az 1922-ben megindult s azóta évről-évre megjelenő Uj Auróra legújabb kötete a napokban jelent meg a szokottnál is gazdagabb é-s értékesebb tar­talommal. A 250 oldalas nyolcadrétü, finom, fa­mentes papiroson készült, Ízléses és, művészies ki­állítású kötet tartalma a következő: Naptár. — Rcményik Sándor: A gyermek. (Vers.) — Gyallay Domokos: Gondjaim egy kard miatt. — Mécs László: örök magyar olimpiász.,(Vers.) — Kuncz Aladár: Gyulai Pál rózsán — Tompa László: Halálbamenők üdvözlete. Ne félj! Ágról szakadt levelet... (Versek.) — Reményi József: Honvágy. — Szentimrei Jenő: Elesettek kara a tarlón. (Vers.) Gvőry Dezső: Éljen a holnapi ember! Kid: a fiatalok lelke. (Versek.) —- Molter Károly: Fajmérce. — Fekete Lajos: A megbékélés verse. A bárom sasfióka. (Versek.) — Jankovics Marcell: A völgy törvénye és a hegy törvénye. — R. Ferde Mária: A kereszt előtt. (Vers.) — Tamási Áron: isten leikébe beléesett ember. (Részlet, á ..Sziizmáriás királyfi" cimti regényből.) — Mécs László: Az ember és az árnyéka. Az Istennek nincs árnyéka. (Versek.) — N. Jaczkó Olga: Fehér csodák. — Reményit Sándor: A Bethesda part­ján. (Vers.) — Kacsó Sándor: Nyílj ki. Mező! — Tamás Lajos: Hullámtaraj után. A fájdalom szűrő­ién. (Versek.) — Tamás Mihály: Mirákulum. (Regényrészlet.) — Tamás István: Holdtölte • bruárban. Szabadkai, vasárnap délutánok. (Ver­jek.) — Flachbartk Ernő: Kultúrpolitikai teen­dőink. — Ölvedi László: Patak vagy te is ........ (Ver s.) — Tiöhy Kálmán: Füveken pájinka. — : zombaü-Szabó István: Alkonyat erdőn ősszel. (Vers.) — Darkó István: A csáklva. — Szenteleky Kornél: Bácskai éjjel. (Vers.) — Bognár Cecil: Északi rokonok. — Mécs László: Kezdd el tündér­mesédet élni. Kifele az erdőből. (Versek.) — Sebesi Ernő: Haláljáték, (Részlet a szerző 3 fel- vonásos drámájából.) — R. Berde Mária: Majd. j (Vers.) — Bartalis János: Szív-rádió. Csend-óra látogatója. Egyedül. (Versek.) — Rácz Pál: Az utolsó akkord. — Wimberger Anna: Magamról. Kétkedés.. (Versek.) — Darvas János: Csitt, vigyázz! (Vers.) — Farkas Geiza: Önzés, ízlés, rokonszenv. — Reményik Sándor: Gondolok vala­kit. Régi csoportkép előtt. (Versek.) — Borsodi Lajos: A kóbor Apolló. — Bárd. Oszkár: Jaj, ősz lesz egyszer. (Vers.) — Széredai-Gruber Károly: Szentessy Kornél utolsó négy hónapja.r— Csuka Zoltán: Ének a forgalomról. (Vers.) — Szabó Mária: Cseléd asszonyok. — Debreczeni József: Régi kabala. (Vers.) — Wimberger Anna: A cso­dálatos változás. Az Uj Auróra megrendeillető minden, könyvkereskedésben, valamin! a Concor- dia könyvnyomda és a kiadóvállalattól (Pozsony- Fratislava, Kertész-ucca 1.). A kötet ára 20 korona. Vidéki megrendelés esetén 5 korona portó is küldendő. Félbőrkötéses díszpéldány ára 50 ko­rona; portó külön 6 korona. (*) Reprezentatív magyar kiállítás Mürnbergben. Budapestről jelentik: Nürnberg városa meghívta a magyar művészetet a jövő óv február hónapjá­ban Nürnbergben rendezendő kiállításra, repre­zentatív bemutatkozás céljából. A kiállítást, a Ma­gyar Országos Képzőművészeti Tanács külföldi kiállítási bizottsága szervezi, amely felhívja a ki- l állító művészeket, hogy a Sc'hultze, nürnbergi mú­zeumi főigazgató által kijelölt képeket és szobro­kat január 10. és 15-áke között szállítsák be a, Nemzeti Szalonba. A kiállítás idejében Nürnberg városa nagyszabású ünnepségek keretében ad al­kalmat a magyar zene és színészet bemutatkozá­sára is. (*) A Beregszászi Irodalom és Müpáríoló Egye­sület nagysikerű előadása. Beregszászi tudósí­tónk jelenti: A 30 évvel ezelőtt megalakult Be­regszászi Irodalom és Müpáríoló Egyesület, amely hosszú idő után a magyar kultúra érdekében is­mét aktivitásba lépett, jól sikerült műkedvelő- előadást tartott Beregszászon. Az előadáson Be­regszász legjobb műkedvelői szórakoztatták a szép számban megjelent közönséget. Klein Jenő dr. megnyitó beszéde után Szarka Erzsiké és Zsnrky József Kovách Béla dr. újságíró igen hatásos ver­sét szavalták. Noti Károly két egyfelvonásos víg- játékában Földes Ica, Almásy Ernő és Debreceni Endre alakításai elsőrendüek voltak és tehetséges műkedvelőknek bizonyultak. Özvegy Gáthy Kál­mánná, a valamikor ünnepelt színésznő három kis dal előadásával csillogtatta meg régi művészetét. Vladimir Viktor magyar és müdalokat adott elő, kellemes szoprán hangja főleg akkor érvényesüli, amikor Végh Mancival egy- énekes jelenetet adott elő. Yégb Manci úgy zongorán, mint énekben igen finom művészetet sejtetett. A műkedvelő gárda több szereplői: Almásy Liuci, Bay Vali. Cseh Sá­ri, Huber Ica, Gáthy Trónke. Kallós Nunu, Pálfv Jánosné. Adriányi Böske, Iszák Lajos mindvégig megállották helyüket. Prága, 1928 Szilveszter. A nemzeti kisebbségi sport életében egy év csak apró csepp, amely észrevétlenül eltűnik, anélkül, hogy ezen elmúlt esztendő látható eredményeit ki lehetne mutatni. S ez az apró csepp mégis magába foglalhatna oly sok ér­téket, hogy egy újév kezdetén okulásul szol­gálhatna minden magyar sportembernek. Ha visszapillantunk a mi sportéletünk elmúlt esz­tendejére, nyugodtan mondhatjuk, hogy a szlovenszkói és ruszinszkói magyar sportélet egy igen fontos lépéssel haladt előre. Igaz ugyan, hogy ez a kedvező jelenség még sok­kal nagyobb értéket is képviselhetett volna, még sokkal többet tudtunk volna elérni, ha minden magyar sportember, vezető és szerep­lő, tekintet nélkül arra, hogy mely egyesület­nek a tagja, az egyetemes magyar sport fon­tosságát megértette és megszívlelte volna s a személyeskedő harcokat, a klubérdekeket fél­retolva tisztán az egyetemes magyar sportért dolgozott volna. Ezt nem szemrehányásként mondom, hanem teljes objektivitással állapi- lom meg, mivel mi, akik itt Prágában élünk és dolgozunk a magyar sportért, távol minden egyesületi és minden sportszervezeti élettől, a legtárgyilagosabban mondhatunk kritikát, mert bennünket csak egy érdek vezet: Az egyetemes magyar sport érdeke. Az elmúlt esztendő első hónapjaiban a ma- , gyár labdarugó sport Pozsonyban súlyos vál­t (*) Ja«k Smiíh Páriában. Pánsból jelentik: Jack Srujjth, a suttogó bariton, befejezte európai turnéját és most hosszabb időre az egyik párisi revüszinházhoz szerződött A Palace Színházban fog fellépni a suttogó bariton január 4-étől kezdve. (*) Az óvatos cenzor. Grillparzer & múlt század ismert költő drámaírója postakocsiban találkozik a cenzúra akkori' főnökével. A költő Ottokár ci- mü drámájának betiltásáról beszéltek, A cenzúra tilalma már második esztendeje tartott. A cen­zor igy szólt: — „ön azt hiszi talán, hogy elke­seredett ellensége akadályozza meg az előadást? Nem, tudja, ki az, aki a tilalmat fenntartja? — Én! Rólam pedig mindenki tudja, hogy nem va­gyok az ön ellensége." — Grillparzer csodálkoz­va kérdezte: „És mi az, ami közveszélyes ebben a darabban, méltóságos uram?“ — „Semmi, de magamban mondtam, óvatosnak kell lenni, nem lehessen tudni." A NAGYKAP0SI URÁNIA-M0ZGÓ MŰSORA: Dec. 30-án: A fekete nővér. (Világsláger.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA 1928 december 29—1929 január 3. REDOUTE (január 1—7-ig): Tamás bátya kuny­hója. ÁTLÓN: R&mone. (Hétfőtől kezdve Asszonykám.) TÁTRA: Házassági lá». ELITE: ő a nap hőse. í METROPOL: Az ezer örömök városa. METEOR-MOZGÓ, NYÍTRA Dec. 31: Vig szilveszteri műsor, tombolával egy­bekötve. Dec. 29—30: Jesse James. Főszerepben: Fred Thomson és fehér lova Silverking. ságón ment keresztül. A sportba beledobták a politika tüzes csóváját s Pozsony egyetemes őslakos portélétől, akarták felborítani. A józan ész azonban legyőzte ezt a kóros tünetet s ma örömmel látjuk, hogy a pozsonyi őslakos sport ismét egységes. Mivel sikerült a válságot el­tüntetni? Nem a dacpolitikával, nem a sze­mélyes harcokkal, hanem ellenkezőleg, ezek kiküszöbölésével. Hiszen kevesen vagyunk, örülnünk kell, ha találunk olyanokat, akik az egyetemes sportért dolgozni akarnak. Múlt évben megkezdte működését a Cseh­szlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség. A belügyminisztérium jóváhagyta alapszabályait s minden önzetlen sportember reménykedve nézett eme uj és legmagasabb sport fórumunk működése elé. Vártunk már évek óta olyan sportfórumra, amely minden bajt orvosolni fog és a hanyatló sportéletünket ismét virágzás­nak indítja. A lelkesedés óriási volt akkor, amikor Révay István, a közismert sportvezér került eme szövetség élére, aki fáradságot nem ismerve, önfeláldozóan hozzá is fogott nehéz s amellett háládat:ari munkájához. Az elmúlt esztendőben végigjárta Szlovenszkó és Ruszinszkó nagyobb városait s személyesen győződött meg a városok magyar sportegye­sületeinek helyzetéről. A panaszokat meghall­gatta, a bajokat igyekezett orvosolni. A sport, különösen a vidéki sport fejlesztése érdeké­ben serlegeket adományozott. Révay elnök eddigi munkája tehát minden dicséretet felöld múl. S még sem mondhatjuk azt, hogy a Test-1 nevelési Szövetség eddigi munkájával meg volnánk elégedve. Miért? Ezt is megmondom őszintén: Azért, mert hiábavaló Révay elnök és sportvezér önfeláldozó munkája, ha mögé­je nem sorakozunk fel egyetemlegesen vala­mennyien, ha valamennyi magyar sportve­zér nem szorítja háttérbe a klub- és egyéb klikkérdekeket s százszázalékosan nem dol­gozik minden sporttudásával, szervező képes­ségével, összeköttetéseinek felhasználásával az egyetemes magyar sportért. Ne felejtsük el, hogy kisebbségi nemzet vagyunk, hogy, csakis magunkra vagyunk utalva s csalás együttesen fogjuk, tudni sportéletünket mai nívóján megtartani, illetve emelni. A mi spor­tunknak különleges missziója van. Jelentősége óriási, mert feladatunk jövő nemzedékünk­ben ép testet nevelni, hogy ebben ép lélek is lakozzék. Erkölcsi téren is sokat várhatunk a mai hypermodem korban a sport nemesitő hatásától. Magyarország sportvilágának köz­kedvelt kultuszminisztere, Klebelsberg Kuné gróf a budapesti Nemzeti Sport karácsonyi számában megjelent cikkében ezeket Írja: „Erkölcsi téren is sokat várok a sport nemesitő hatásától. A turáni átok kifejezés sen főképp azt értik, hogy túlságosan sokat civakodunk egymás között. És tényleg gyak­ran látjuk, hogy emberek kisebb sértések után egész életükre ellenségekké válnak. A sportban sohasem tűrik, hogy a tusában lemaradott egyén keserűséggel teljék meg, nincs az a jóravaló sportkör, amely tagjai között tűrne meg olyan embert, aki azért, mert egy viadalban alulmaradt, a győztes ellenféllel szemben a személyi ellenséges­kedés terére ragadtathá magát. Az ilyen természetű embert a klubok rögtön eltávo­lítják. Nagy ennek az erkölcsi nevelő hatá­sa, mert megtanulunk fair módon küzdeni." A magyar kultuszminiszter szavai őszinték s azt hiszem, a csehszlovákiai magyar sportélet­re szóról-szóra alkalmazhatók. Vésse be szi­vébe mindenki ezeket a bölcs szavakat s Ígér­jük meg egymásnak most az uj év küszöbén, hogy a jövőben mindnyájan önzetlenül fogunk dolgozni egyetemes sportéredekinkért. Nyújt­sanak egymásnak békejobbot azok, akik köl­csönös félreértésekből kifolyólag személyes ellenségekké váltak. Ne felejtsük el, hogy, uagy feladatok elintézése, nagy problémák megoldása vár még mi ránk. A sors egymásra utalt bennünket, szükség van minden magyar sportemberre. Legyünk valamennyien ezen kis sporthadsereg közkatonái s teljesítsük ama kötelességünket, amelyet ránk ruháztak akár az egyesületek, szervezetek, vagy a leg­felsőbb magyar sportfórumimk. Nagyon sok munka vár még reánk s ezt teljesíteni min­denkinek nemzeti kötelessége. Ezzel a foga­dalommal köszöntsük valamennyien a cseh­szlovákiai sport uj esztendejét! ­Vasárnap! eredmények Vasárnap elég élénk volt a sportprogram « egész vonalon. Az egyes eredményekről alábbi tudósításaink számolnak be.: )( A Sparta veresége. Nürnbergből jelentik: A prágai Sparta vasárnap vendégszerepeit az IFC Nürnberg ellen s 2:3 (0:1) vereséget szenvedett. Nürnberg győzelmét csak a véletlen szerencsének köszönheti, mivel a pályán teljesen egyenrangú ellenfele volt a Spárta. )( A DFC nagyarányú győzelme Danzigban. Danzigból jelentik: A prágai német csapat való­sággal brillírozott s vendégfogadócsapatát, a danzigi válogatott tizenegyest 10:3 (6:2) arány­ban megverte. A rossz, havas és szellős időjárás dacára fényesen játszott a prágai csatársor, külö­nösen Kannháuser és Trunschka. )( Bécsi eredmény: WAC—Hakoah 4:3. Nagyon érdekes meccs két egyenrangú ellenfél között. )( Tennis Borussia (Páris)—Racing Club de Francé 5:1. )( A Jloravská Slávia vereséget szenvedett Alkusban az ottani városi klub csapatától 2:4 arányban. )( A prágai Slávia győzelme. A túrázó prágai Slávia szép győzelmet aratott Géniben. Megverte a Servette és Etoile Cerouge kombináltat 2:1 a rányban. )( A bécsi Rapid kikapott LíHeben az ottani Olimpiquetől 1:3 arányban. )( A bécsi Admira is vereséget szenvedett Torinóban az ottani csapattól 2:6 arányban. )( A Wiener Sportclub csak 2:2 eldöntetlent tudott Triesztben az US Triesting ellen elérni. )( A Viktória Zsiaskov ugyancsak 2:2 eldöntet­lenül játszott Nápolyban a* AS Napoli ellen. )( Prágai futball. A Spárta pályán vasárnap kél: vidéki rivális találkozott: az SK Pardubitz és SK Nachod. A mérkőzés 2:2 arányban el dönteti énül végződött. — Meteor VIII.—Liben 3:0. —■ Cee- ehie Kariin—Slavoj VIII. 1:4. )( Drezda—Stettin városközi mérkőzés 3:0 Drezda javára. I SpOIMV Beköszöntő a csehsztovákiai magyar sport újévére Irta; KOPPER MIKSA j K-a—pbü A vll*g«i*rk*s »Mf DR¥3 Af i0i»f«p«wár fcvalitósM áPi tNí as §** te s*C w *T gyári raktira 40. szám, 81. emelet Eladás kis havi részletre. Kérjen díjmentes árajánlatot | Minőségét 65-éves fennállása és 56000 eladott hangszer garantálja j * I amerikai borotválkozási módszer 081 \ ^BOTotválVoz^^^^^«sel mgjjjmjim VflgÍBifrvifflEi *^1B^‘WD.ENGEL BRATISLAVA KAPHATÓ MINDEN SZAKÜZLETBEN GKÖSSUNG9.

Next

/
Thumbnails
Contents