Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-05 / 278. (1905.) szám
Legújabb közgazdasági hírek A lengyel ipar fokozott kartellezése. A lengyel ipar kartellmozgálmai fokozottan erősödnek. Jelenleg a lodzi textiliparban dolgoznak a kartell megalakításán Devey amerikai pénzügyi ellenőr kezdeményezéséből. Előkészületben van továbbá a gombgyárak kartellje s a járműgyárak szindikátusa. (DND.) A kábelolaj vámjának leszállítása. A kábelgyárak annakidején kérték az úgynevezett kábelolaj vámjának leszállítását, amelyet nem a belföldön állítanak elő, hanem Amerikából importálnak. Ezen követelés ellen állást foglalt az ásványolajipar, amely egy ankéten kijelentette, hogy az amerikai mintára megkezdi a kábelolaj előállítását. Mivel azonban a belföldi finomítók ezt az Ígéretet nem váltották be, a kábelgyárak most energikusan követelik a kábelolaj vámjának leszállítását, amelyet nagy mennyiségben kell importál- niok. (MP.) A csehszlovákiai orosz rendelések novemberben megszaporodtak. A november hónapban Csehszlovákiában tett orosz rendelések száma emelkedett. Októberben Oroszország 6 millió korona értékben vásárolt árut és fél- árut, novemberben viszont már 22 millió korona értékben. Ebből a legnagyobb tétel vasra esik (390,960.67 dollár), gyári és villanyossági gépekre (159,896.07 dollár) s végül gazdasági gépekre (122,352.53 dollár). A többi megrendelés hangszerekre, cellulózéra, gumira és ruggyantára szól. (PTTA.) A csehszlovák-olasz kereskedelmi s hajózási szerződés pótegyezményének kiegészítő jegyzőkönyve. A külügyminisztérium a miniszter- tanács elé terjesztette jóváhagyás védett azon kormányhirdetményét, amellyel ideiglenesen érvénybeléptetik a csehszlovák-olasz kereskedelmi s hajózási szerződés pótegyezményének kiegészítő jegyzőkönyvét. A kiegészítő jegyzőkön}^ a két fél megegyezése szerint 1928 december 31-én lép életbe. (PTTA.) Az élővad kiviteli illetékeinek eltörlése. Érdekelt körök a kereskedelmi minisztériumba azzal az indítvánnyal fordultak, hogy élő fácánoknál és foglyoknál szüntessék meg a kiviteli illetéket, vágy legalább is szállítsák le. A kereskedelmi minisztérium ezt az indítványt elutasította, főképpen azért, mert a földmivelésügvi minisztérium az eddigi kiviteli illetékek fentartásához ragaszkodik. (MP) Magyarország korlátozza gyapoíárubehoza- talát. A magyar kormány, amely az utóbbi időben hatékonyan védelmezi iparát s nagyarányú intézkedéseket tesz, hogy Magyarországot lehetőség szerint függetlenítse a külföldtől, reudeletet adott ki, amely azon textil- gyárakat, amelyek valamely kedvezményben részesülnek, arra kötelezi, hogy a szükséges gyapotfonal legalább 60 százalékát magvar fonodáktól szerezzék be. (MP) Január 31-ig jelentkezhetnek kiállítók a budapesti vásárra. A budapesti nemzetközi vásárra, amely 1929 május 4—13. között lesz, január 31-ig lehet jelentkezni a Malii-toknak. Hol áll fenn még a vendéglői lény űzési adó? Csehszlovákián kívül csak még Ausztriában, Belgiumban és Magyarországom áll fenn a vendéglői fényűzés! adó. ■imuiuiihuiiiii ■!in ■1111*11111ni mi im 11 irimrnnmiim-imrTirrniii RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.15 és ‘22.20 Gramofon. — 12.30, 16.30 I és 19.30 Hangversenyek. — 17.45 Német előadás j a színházról. • POZSONY: 16.30 Hangverseny.! — 17.50 Gramofon. —• 19.00 Szimfonikus zene ! Prágából. — KASSA: 18.60 A szalonzenekar hangversenye. — 19.00 Harangszó a Dómból. — 20.15 . Szavalatok. — BRÜNN: 12.30 Gramofon. — 16.35 Mikulás ajándéka, vígjáték. — 17.45 Német sajtóhírek; — 19.00 Zenei előadás. — 19.00 Prágai műsor. — BUDAPEST: 9.15 és 9.45 Hangverseny. Közreműködnek: Orosz Júlia énekesnő, F. Takács Alice hegedümüvészríő és Radó Erzsébet zongoraművésznő. — 9Í30 Hírek. — 12.00 Déli harangszó, utána zongorahangverseny. — 13.00 Pontos időjelzés. — 14.30 Hírek. — 16.00 Unger Ernő dr. előadása a haltenyésztésről. — 16.45 Hírek. — 17.15 Rádió szabadegyetem. Miklós napi ünnep. Bevezetőt Klebelsberg Kunó gr. miniszter tart, — 18.00 Templomi hangverseny a Bazilikából. — 20.00 A m. kir. Operaház zenekarának díszhangversenye. Közreműködnék Bodó Erzsi és. Szende Ferenc operaénekesek. — 21.35 Pontos időjelzés és hírek. — 21.15 Rigó Jancsi cigányzenekara az EMKE-bő!. — 22.15 Időjárásjelentós. — BÉCS: 11.15, 16.00 Hangverseny. — 20.15 Rigoletto, Verdi operája. ZÜRICH: 20.15 Templomi hangverseny. — BERLIN: 20.00 Hangverseny. — 21.00 Flótahangverseny. —. STUTTGART: 16.15 és 22.30 Hangverseny. LEIPZIG: 20.00 Egy Tolstoj dráma. — BRESLAU: 20.15 Szimfonikus hangverseny. _ FRANKFURT: 20,15 Dialektus est. RÓMA: 17.30 Hangverseny. — 20.45 Bellim egy operája. — MILÁNÓ: 20.30 La Grazia, Michetti operája. — NÁPOLY: 21.02 Boccaccio, Suppó operája. — ZÁGRÁB: 17.30 A Balalaika-énekkar hangversenye. — KRAKÓ és KATTOWITZ: 16.00 Gramofon. — 20.30 Esti zene. — 22.30 Tánczene. Kohányi Tihamér halálának 15 éves fordulójára Irtat HUNGRICVS VIATOfí Trocsén, november végén. Ilyen szomorú ősz volt, mint a mai. Egy év választott el bennünket a nagy világkatasztrófától. Európa régi csendes, becsületes álmát aludta még, egy XX-ik századbeli világháború borzalmairól és méreteiről halvány sejtelmünk sem volt. A levegőben mégis Ott reszketett már valami abból a megmagyarázhatatlan félelmetes érzésből, ami nagy szerencsétlenségek előestéjén szokta meglepni az emberiséget. Ránk sárosiakra különösen fájdalmas volt ez az 19*13. évi szeptember. Megyénk kiváló fiát, barátunk és rokonunk Kohányi Tihamér holttestét hozták haza Amerikából. Szegény jó Tihamér! Mindig hangoztatta, hogy itt, a hazai földön akar végleg megpihenni. Menynyit álmodozott, mennyit tervezgetett valahányszor a jövőről beszélgettünk. Szülőfalujában, ősei vadregényes fészkében akart régimódi kényelmes szép úri kúriát építeni, ahová öreg napjaira visszavonulhat, élete munkája jól megérdemelt gyümölcsét zavartalanul élvezheti. Hiszen szegény egész életén át dolgozott, fáradott, — mindig másoknak, mindig másokért — Trocsánban majd megirom küzdelmes élelem nagy tanulságait, az amerikai magyarság nagy- harcát, — a létért. Mert hisz az én életem az egész magyarság élet-halál harcának tükre — emlegette nem egyszer. Tervei megvalósulását nem érte el, élete utolsó napjait azonban bearanyozta az őszi napsugár, szerető hitves oldalán álmodta át rövid néhány hónapon keresztül azt a boldogságot, melyet mindnyájan keresünk, hajszolunk, — s oly kevesen találunk meg. » Rokonok, barátok tömege kisérte végső pihenése helyére Kohányi Tihamért. A pap elénekelte a Circum Dederunt-ot, szentelt víz harmatja lepte el a késői ősz szomorú virágát, tömjénfüst szállta körül a koporsót, s ebben a pillanatban, — senki se látta előbb, senki se vette észre, honnan iveit felénk. — messze magasságban hatalmas sas jelent meg felettünk. — A Tihamér lelke... sugtuk öntudatlanul. Vállainkon a családi kriptáig vittük a koporsót, s amint lefelé haladtunk a nyirkos lépcsőfalak között, a nagy madár messze szállt, a végtelenség felhői közölt örökre elveszett. S Kohányi Tihamér lelke is messze költözött... Tizenöt év után újból magunk elé idézem, — lelkét? — nem, lelke azóta is fölöttünk lebegett, s az amerikai magyarság szivéből képe sem veszhet ki soha, — ám oszlik, foszlik, könnyen el is fakulhat idővel. — pedig örök értékű marad ez is —: emlékét. • • Gondosan őrzött ujságlap sárgult leveléről olvasom : * Kohányi Tihamér politikai végrendelete Cleveland, 1913 őszén. Holnap temetik a sárosmegyei Trocsánban Kohányi Tihamért, az amerikai Szabadság című lap szerkesztő tulajdonosának Cleve- landból hazahozott tetemét. Az amerikai magyarság nagy koncepciójú, nemes törekvésű, ragyogó pályafutásu vezető férfiának halála mélyen megrendítette a kivándorolt magyarokat, mert az igazságért, az elnyomottakért fanatikusan küzdő Kohányiban soha se csalatkoztak. Holnapi temetése alkalmából kapjuk az alábbi cikket Kohányi egyik legrégibb munkatársától: Mint uj házas érkezett vissza Amerikából Kohá- nvi Tihamér ezerkilencszáztizenkettő szeptember havában. Azzal a vággyal jött vissza, fiatal feleségét hozva magával, hogy most már a rengeteg munka után boldog nyugalmasságban fog élni. Nem igy lett. Nem tudott megnyugodni, újra lázas munkába kezdett, s innen kezdődik hirtelen testi és lelki összeroppanása. Október vége volt, az elnökválasztási politikai kampány foglalkoztatta az egész országot, s e sorok írója valahol Indiában ós Illinoisban korteskedett a magyarok közt Roosevelt mellett, amikor a csikágói pártirodába távirat jött Kohányitól, hogy mi az, hogy a Roosevelt-párt mellett dolgozom, s hogy várjam meg Csikágóban Puky Istvánt, régi munkatársát, aki üzenetet visz majd tőle. Másnap reggel meg is érkezeit Puky Kohányitól, de vajmi kevés fontos üzenettel. Annál rosszabb hírrel azonban. Elbeszélte, hogy bizony nem sok ok volt az ő odaküldelésére, Kohányi rettenetesen ideges, nem lehet vele bírni, ellentmondani meg kész veszedelem. Felesége vette végre rá, hogy valamely ismert hiríi csikágói tanárhoz menjenek. South Ben.dbe érve, hirtelen elhatározással kiszállt Kohányi és felkereste Bárándy Oszkár dr. orvos barátját. Az orvos rögtön látta, hogy Kohányi menthetetlen beteg, s teljes nyugalmat, pihenést ajánlott neki. Kohányi feleségének azonban megmondta, hogy Kohányi cl van veszve, elméje lassanként elborul, szervezeté felbomlik. Végre ahhoz a fokhoz jutott a baj, hogy felesége és jó barátja Kováohy György intézkedtek, hogy a Loewenthal-féle szanatóriumba szállítsák és gondos ápolás alá vessék. December elején lehivatta magához Horváth Józsefet, a newyorki üzletvezetőjét, s azzal üzent Newyorkba e sorok írójának, hogy jöjjön le Cle- velandba és vegye át a Szabadság szerkesztését. Barátjával, Kováchy Györggyel mentem le a beteghez. Kohányi eleinte a betegségéről beszélt. Egyszer csak felemelkedett, felült az ágyban, arca szinte átszellemült, s elkezdett reszkető hangon beszélni, amely reszkető hang mind erősebbé vált, s beszélt csaknem egy órahosszat. Ott ültünk az ágya szélén, Kováchy ott könnyezett a szoba sötétebb hátterében. Mindketten éreztük, hogy az az ember, aki oly hosszú időkön át az amerikai magyarság vezére volt, halálos betegségének egy rövid szünetében, lelke utolsó fellobbanásában a politikai vegrende- ! letét mondta el nekünk. Megpróbáltunk közbeszólni, megkíséreltük vigasztalni őt, s biztosítani, hogy borai még ezekről a dolgokról beszélni, meggyógyul ő még, s nem kell neki minket kitaniíani arra, hogy im legyen a jövőben is annak a Szabadságnak az iránya, amelynek ő egész életét szentelte. — Hagyjuk azt, — vágott közbe szelíden, nyugodtan. — Vannak pillanatok, amikor a beteg ember megérzi közelgő végét, s én megéreztem azt. Tudom, hogy soha többé nem leszek az, aki voltain, tudom, hogy nem szerkeszthetem én soha többet a Szabadságot és nem vezethetem annak hasábjai által az amerikai magyarságot. Nyűgöd- ! tan fogok meghalni, ha elmondom nektek azt, ami ! a szivemen fekszik, mi az akaratom a jövőre néz- j ve. Ismétlem, azt akarom, hogy a Szabadság mind- í örökre az maradjon, ami eddig volt és ezt aka- ! rom, akármit akarjon bárki is. — Kufárok kezébe, akiknek egyetlen célja a meggazdagodás, nem szabad a lapot adni. Legyetek hivek a Szabadság tradícióihoz, ha egyszer arra kerül a sor, hogy maradion meg a Szabadság örökre az amerikai magyarság... — itt elcsuklott a gyenge szava, kicsordult a könnye, aztán hozzátette... — igen, az amerikai magyarság őrangyala. Nem tudom, szabad-e egy lapot ahhoz hasonlítani, de én megengedem magamnak itt a halálos ágyamon. Sokat, nagyon sokat szenvedtem az életben, szigorúan ragaszkodtam az elvekhez, hát megérdemlek annyit az utánam következőktől, hogy az elveket fentartsák az én emlékezetemre. — Az amerikai magyarságnak nüt üzenjek? — sóhajtott fel kis idő múlva szomorúan. — Ismert az engem és tudja, hogy becsületes vezetője voltam, amennyiben vezettem, s lia néha erőszakos, kíméletlen is voltam, bocsássa meg ezt a vétkemet mindenki, aki ellen irányult, mert jóakarat vezérelt abban is. Isten látja lelkemet, ebben a nehéz, komoly órában, amikor oly közel vagyok a síromhoz, igaz hitemre mondom, egy nagy, erős, szer- j vezett és boldog amerikai magyarság volt minden I törekvésem végcélja. Tartsatok össze, segítsétek j egymást és ne feledje e! az amerikai magyar so- j ha, ha száz évig is él ebben az aj hazában és ha ! legőszintébb jó polgára is ennek a fogadott ha- ! zánknak, melynek én is hűséges polgára vagyok, j ne feledje cl az amerikai magyar soha a magyar j szülőhazát, mert jöhet idő, mikor az nagyon ránk- j szorul: az amerikai magyarságra. Én már nem ; érem azt meg, de ti talán igeu. Segítsétek, szeressétek akkor, még ha mostoha is volt hozzátok. — írjátok meg, hogy ezt kérette általatok halálos ágyán a haldokló Kohányi Tihamér. Körülbelül ezeket mondta el e sorok írójának ; és Kováchy Györgynek ott a Loewenthal-szanató- j riumban, december tizenötödikén, 1912. évben, amikor néhány hétig aránylag jobban volt, s az orvosán jtpuzsnq uasonsiSiopT s?[9zaj[ is — Ne feledjétek el, amiket mondtam, — búcsúzott tőlünk, — mert higgadt megfontolással mondtam azokat és szeretném, ha az egész ame- : rikai magyarság megtudná az én utolsó akarato- j mát. Szenvedése még sokáig tartott. Március tizedi- ! kén, hajnalban hunyta le örökre szemeit. Unott j frázis, elcsépelt szólásmondás legtöbb esetben, amikor rámondjuk az elköltözöttre, hogy szelleme élni fog tovább is. De nem az, amikor Kohá- nyiról mondjuk el, mert van-e amerikai magyar, aki tagadná, hogy Kohányi fogalommá vált az amerikai magyarság legszélesebb köreiben, s ezt a fogalmat, azt a Kohányit nem temettük el; utolsó akaratát ismeri és teljesíteni törekszik az egész amerikai magyarság. Az utolsó üzenetre ezt a választ küldik Amerika minden magyarjai, s a tro- csáni temető hervadó lombjai talán megsúgják neki, a halottnak. * A trocsáni kriptára sárga levél pereg. Gyönyörű ez a hangtalan szomorú ősz. A dobói park fény- ; veséből hoztam magammal néhány zöldelő ágat. I koszorút se fontam, át se kötöttem, úgy teszem le l a kripta fünőtte lépcsőfokára. A fiatal dobói fenyőfák alatt játszotta élete J gyermekéveit Kohányi Tihamér. Ezekről a fákról * tört piciny ágat, s rejtette keblébe, amikor először í hajóra szállt, — a törzsekké szökkent hatalmas j fákról nyestem én is gályát;, hogy illatuk sóhajként szálljon utána az elérhetetlen messzeségbe. 1 rHlREK^. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Gérárd brigadéros csodálatos története. (Rod La Roqu.) FLÓRA: A halál hálójában. (Jenny Jugo ée Warner Krauss.) HVEZDA: Gérárd brigadéros. (Conan Doyle után.) LIDO: A nagy tett szövetségesei. (Orosz film.) LUCERNA: A halál hálójában. (Jenny Jugo.) METRÓ: A sárga város. (Anny May Wong.) SVETÖZOR: Miss Trelawney első szerelme. (Norma Shaerer.) MIKULÁS ELŐTT Megyek este az uccán, minden második kirakat fenyegetően vörös. Ilyenkor egész ártatlan nadrágtartók és borotvakések is piros reflektor- fényben úsznak, pedig ezeknek igazán semmi közük az esethez. A trafikom is vörös, nem látom rendesen, melyik a világosabb szivar? Fehér cérnát akartam venni, de kiderült, hogy itt most minden tulipiros, a boltos nagyon sajnálja, de jöjjek néhány nappal később, akkor már rendben lesznek megint, majd megkeressük a megfelelő szint. Erre évődni kezdtem az elárusító kisasszonyokkal, de még mielőtt elmondtam volna a sikamlós viccet, máris egytől-egyig elvörösödtek. És mindenféle vörös színekbe ütközöm, vörös tócsákba lépek. Már látom, ezzel a buja színnel akarnak az érzékeimre hatni. Pokol, tűz, ördögök, — csupa ijesztgetés. És otthon a család elvárja, hogy krampusznak öltözve végezzem kötelességeimet. Jól tudják, hogy aki ma este kilógó nyelvvel, hörögve ós csörömpölve beállít a konyhába, az én vagyok, de nem szólnak, meghagyják az örömömet, hiszen tudják, mily fáradsággal öltözöm fel ilyenkor az első emeleti fülkében, tudják, hogy igazán szerény ördög vagyok, tulajdonképpen nem is kellene külön felöltözködnöm erre a célra, a mindennapi kenyérért való örökös loho’ásban úgyis mindig kilóg picikét a nyelvem és azért nőnek oly hosa- szura a fogaim, mert folyton sült kacsán jár az eszem. De ki az ördög is hozna mihozzánk valamit, ha éli magam nem gondoskodnék? Kérem, két éve hogyan jártam? A házinester- nénket bíztam meg, öltözne föl ördögnek és hozná be este a dolgokat. Átadtam neki előre a csomagot, a sok édességet, hát fel is jött, magam is megijedtem tőle, oly kísérteties volt. Letérdeltünk, imádkoztunk egy keveset, aztán látom álh, hogy a gyerekeknek csupa széndarabkákat, meg krumplit osztogat, elvétve néhány almát. Csak vártám, egyszerre-máris menni készült. — Hát a szentjánoskenyér hol van?! — tört ki belőlem. Erre felém sújt a virgáccsal és azt mondja Itnhogva: hamm! — közben forgatja a szemeit, de rémisztőén. Elfogott a méreg. — Az árgyélnsát, engem ne ijeszgesson, hallja! Csak nem maga ette meg a fügét, mogyorót, meg a többit, amit ezeknek a szegény gyerekeknek vettem? Itt pofázni kezdett már a saját hangján, mire neki esett az egész család és csúnyán elvertük. Azóta se járt nálunk ördög. „Nem jó az ördögöt a falra festeni, mert megjelenik" — tartja a közmondás. Tavaly nem bántam volna, ha kicsit megjelenik, a gyerekek megint nagyon vártók az ajándékot. Megpróbáltam hát, fölíestettem az ördögöt a falra. Egy álló hétig festegettem rajta titokban. de nem jött el mégsem a kutyafiüü. Erre meg kellett elégednünk a festménnyel, melyet ünnepies formák között lepleztem le, nehogy magam legyek leleplezve. Ezidén különösen benne vagyok a sok Mikulás-eseményben. Ma estére különböző egyesületektől felhívást kaptam, hogy ősz főpapnak öltözve, vagyis Miklós püspök képében beszédet mondjak a fiatalságnak, utána tánc lesz reggelig; a leánynevelőből megkértek, hogy mint ördög jelenjek meg, de legyek felszarvazva, mert ezt a leányok roppantul szeretik; meghívtak Miklós-teára; Krampusz-bálba, meghívtak tüzet okádni, hűtlen férjeket megverni, gonosz anyóst megijeszteni, (gutaütés esetén magas honorárium), ós egy szerelmes barátom felkért Mefisztónak, hogy csábítsam el számára a kisleányt. De még nem döntöttem e sok csábitó ajánlat között. A családom ugyanis szintén meghívott ma estére Mikulásnak és talán mégis ez a legfontosabb. Ennek a családnak igényei varn ak. Már hetek óta minden egyes tagja fantasztikusan jól viselkedik és ma este vár. Ma este elvár. Jóllehet, ebben a pillanatban még nem tudom, miképp oldom meg ezt a kényes kérdést. Mindenesetre halogatom, ameddig lehet. Holnapig még lehet. Ki is adtam a szigorú rendeletet, hogy ma este mind tegyék ki cipőiket az ablakba, reggel benne lesz az ajándék. És titokban a magamét is közibük teszem, mert ugye, hátha ? ... Aa ördög nem alszik ... Nagy Árpád. A iegjeiesetö mspar kél* és külsők eredeti munkáit adja a Prágai Magyar Hírig? 1929. égi nagy képes naptára. é ...8 m^immwmmm„ mm 111,1,1,11 M, iin———■—i—■■■■■■ii—■■—■«—■■■ m iniiain 8, merd*.