Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-04 / 277. (1904.) szám
1928 december 4, roqg. A géptithár Dr, Stilíe géptitkára, a „muHitone“ gyökeresen megváltoztatja a modern élet tempóját A tudományos világ, a gazdasági étet, a sajtó, filmszakemberek és gramofonszakértők lelkes tapsai közben mutatta be csodálatos találmányát a német feltaláló Parisban Páris, december 3. ■Az a száz főnyi meghívott, aki néhány nap előtt jelen volt dr. Stíllé német tudós találmányának, a mnémopkone-nak, vagy mint az angolok nevezik, inultiton-nak a bemutatásán, különös impressziókkal távozott. Úgy éreztük, hogy néhány esztendőn belül teljesen megváltozik az irodák, szerkesztőségek és hivatalok képe, hogy a gyorsíró, a telefonkisasszony és a titkár szerepét egy gép veszi át: & géptitkár. Egy félméter hosszú, harminc centiméter széles gép. melyben két aluminiumtekercs 'és kemény gumiba ágyazott miniatűr elektromágnesek között egy égy harmadmilliméter vastagságú drót. mozog. Ez á hajszálvékonyságu drót, melyből egy néhánycentimóteres tengely körül akár tix kilométert is felcsavarhatnnk, mely alig foglal el nagyobb, helyet, mint egy gyufaskatulya, felveszi és elraktározza a hangokat és kívánatra, bármely időben, pontosan, szó szerint visszaad minden beszédét, akármilyen gyors is volt az. Bekapcsolható a telefonkészülékbe, felel, ha a gazda nincs otthon és felveszi a leghalkabb hangon, tízezer kilométer távolságról jövő hangokat is. Ami a legfontosabb azonban, ha már nincs szükségünk az elraktározott diktátumra, újra rábeszélhetünk a dróttékercsre, az ujj beszéd elmossa a régit és ez az eljárás évtizedeken át, annyiszor ismételhető - meg, ahányszor csak akarjuk, a drót hangérzékenysége örökké megmarad és ugyanaz a tekercs akár miíliószor is használható. A' bemutató közönsége,'! egyetemi tanárok, tudósok, technikusok, gyárosok, nagy lapok directeurei (M.Coudy, a Petit Párisién és M. Sa.péne a Matin directeurei), bankárok (báró Bothschild), szakértők (Maurice Claude, dr; Proust.’Vaugeois, a Collégé de Francé tanára), a- világ legnagyobb graniofóngyárainak vezérigazgatói, a filmgyárak kiküldöttei, magasrangn katonatisztek ngv tapsoltak a gép egyes produkcióinak, mint; a nagy művészeknek szoktak a színházban. Dr. Stille, ötven év körüli, kopasz ur. a nagy- érdekességü demonstráció után kérésünkre elmon- j dotta, hogyan dolgozott huszonöt esztendőn át a ; találmány tökélefeaitésén. — A freiburgi egyetem asszisztense voltam és gramofon- meg rádióp.rplilémákkal foglalkoztam. Én yölt-am az ^elso. aki magneiikufi rádióhangerősitő készüléket .konstruáltam Németországban. Akkoriban a* egész világot Poulsen dán tudós találmánya foglalkoztatta, mely a hangok elektromág- netikus anregisztrálására vonatkozott. De hiába dolgoztak tudósok ezrei a találmány technikai tökéletesítésén, hiába költöttek milliókat amerikai és német gyárak, a találmány kidolgozására, minden fáradság kárbaveszett, a dolog megbukott. Én azonban nem hagytam abba a munkát. Hittem, hogy a probléma megoldható. Igaz, hatalmas támogatóm is akadt, azóta elhunyt barátom, az öreg Stollwerck csokoládégyáros személyében, aki ebben az időben 600.000 márkát fizetett rá az Edison- féle diktafon németországi népszerűsítésére. A Poulsen-féle találmánynak az volt a hibája, hogy nem tudta hosszabb ideig megőrizni a hangot. Én tehát nyolc esztendőn keresztül egy ilyen tartós hangérzékenységii drót előállításán fáradoztam. Sikerrel. Eleinte sok nehézséget okozott, hogy a túlságosan vékony drót, mely az elektromágnes szárai között nagy teherpróbának van kitéve, minduntalan elszakadt. Most már nem szakad el többé. Dróttekercseim élettartama szinte korlátlan. Van olyan dróttekercsem, amelyet húsz év óta használók. És ami még ennél is érdekesebb, van egy olyan tekercsem, melyen busz év előtt anregisztráltam egy beszélgetést és az még ma is tisztán és érthetően adja vissza ugyanezt a beszélgetést. Ha uj beszélgetést akarunk felvenni a tekercsre, akkor nincs szükségünk semmi különösebb eljárásra, az uj hangok automatikusan elmossák a régieket. élet, a sajtón kívül a kriminalisztika és a pszibo- patológia területein is uj lehetőségeket nyújt a multiton. Több német elmegyógyintézetben próbálták már ki a multitont. Mikrofonokat rejtettek el a Newyork, december 2. Az egész amerikai közvéleményben szokatlan arányú megdöbbenést váltott ki az a miszteriózus gyilkosság, amelynek színhelye a pennsilvániai York városka egyik háza volt. A bestiális bűntény hátterében sötét árnyak rajzanak, engy néger vallási babona árnyalakjai. Ez a babona, amelyet Voodoo-varázslatnak neveznek — köztudomás szerint — mostanáig csak a négerek között, főleg Cuba és Haiti szigetek lakossága körében mételyezte meg a lelkeket. Ezúttal azonban, mint a lapok Írják, elsőizben követett el fehér ember a babona lelki hatása alatt genosztettei A bűncselekmény szerencsétlen áldozata, Nelson Rechmeyr. egy 59 éves farmer, akinek házát az elmúlt nap reggelén az éjszakai tfiztől még izzó romokban találták. A megszenesedett gerendák közölt akadtak rá a farmer holttestére, melyet teljesen elemésztettek a lángok. A gyilkos áldozatát egy székhez kötözte s London,. december 1, A londoni felsőbb 'bíróság inast fejezte be a íetebbezési tárgyalási: egy bünpörben, amely sóikban hasonlít Erdélyi Béla Mtvesgyilkossági ügy éhez. Gya- nuoikok alapiján itéükezték az esküdtek, nem volt tanúja a véres tettnek és a férj kétség- beesetten tagadott. A vádlott Csüng Ji Miao. egy 28 éves hmm ember, aki Amerikában jogtudori oklevelet szerzett. Az asszonyt Vay Seungnaik hívták. Newyorki gazdag kereskedő leánya. A fiatal pár nászút ja során érkezett Angliáiba. A mmberlandi Kesvnckben, az erdő mélyén holtan találták a fiatal nőt. A mrlislei bíróság halálra ítélte Miaot. Lord Hewart főbíró előtt védte az életét a kínai vádlott. Védőül kijelölték neki J. C. Jacksout, egy igen előkelő jogászt, de Miao azt kérte, hogy önmaga védekezhessék. Az ügyvéd adta élő a vádlott kérelmét: — Miao arra hivatkozik, hogy a mindenható sugalmazta neki, hogy önmaga adja elő védelmét, mert akkor fel fogják menteni. Nekem tehát Hl nem lehet dolgom. A bíróság tehát felszólította Miaot, hogy gondolja meg a dolgot, de a kínai nem engedett és igy az összes tényezők belenyugodtak Miao kívánságába. Egészen szokatlan, szinte példátlan esel. betegek celláiban és pontosan anregisztrálták a betegek megnyilatkozásaik A fölvételeket azután összehasonlították későbbi fölvételekkel és ezen a módon sok olyan dokumentum jutott az orvosok kezébe, melyeket eddig nem ismert az orvostudomány. — Természetesen a gramofón- és a beszélőmozi- iparb&n is nagyjelentőségű a találmányom. Sőt, a fény regisztrálását is lehetővé teszi a multiton. — Hyen irányú kísérleteink eredményeiről azonban csak legközelebbi előadásomon fogok' beszámolni. A gép gyártását nemrégiben kezdték meg Németországban, egyelőre csak körülbelül 100 gépet gyártottak és egy gép 800 márkába kerül, de ez az ár, ha a tömeggyártás megkezdődik, hamarosan csökkenni fog. (a. 1.) a tehetetlen ember elevenen szenvedte el a legborzalmasabb halálnemet. A rendőrség nyomozása az első napokban nem járt eredménnyel, inig harmad nap meglepetésszerűen önként jelentkezett a gyilkos: Hess William 18 éves fiatalember. Vallomása eleinte annyira zavaros volt, hogy kusza szavaiból nem tudták tettének okát kihámozni.. A Voodoo-babonáról beszélt, a kígyóról, amelyet istenként tisztel s a varózslatről, melytől meg akarta szabadítani házatáját. Csak jóval későbben ismerték fel a vallató rendőrök á gyilkosban a Yoodoo-babona egyik hívőjét. Hess William azután elmondta, hogy a farmer házának közelében „rossz varázslatot'4 Tett észre, amelyet a Voodoo rituáléja szerint ki akart irtani. I ' Bekopogtatott a farmerhez és egypár falécet kért tőle. Midőn a házigazda elutasította, annyira kijött a sodrából, hogy eszétvesztve támadt az öregemberre, akit lekörözött és reágyujtotta a házat. Miao elfoglalta helyét; Kiteregette okiratait. Azt fcérte»'- hogy még három tanút idézzenek meg, 'akik láttáik, hogy június 18-án, a gyilkosság napján, keit kínai vagy két japáni. ember tartózkodott a tett színhelyén. A bíróság ennek helyt adott és Miao tört angolsággal kérdéseket intézett Dávid To dóhoz és leányához, akik tényleg vallottak, hegy láttak két japán vagy kínai külsejű embert az erdőről elsietni. Miao aztán kifejtette, hogy csak néhány napig volt az országban „szeretett és kedves14 feleségével, akivel nászúdon volt. Gyanuokok alapján Ítélték el, de ártatlanul. — Letartóztattak, fogva tartottak, mert a rendőrség nem értette meg, mit beszélek. Esős na pvolt., amikor a" feleségem elment Keswickbe, hogy nekem orvosságot hozzon. Meghűltem, köhögtem. Arira kért, hogy maradjak ágyban. Két kínai követett minket Glasgowból, azok követhették el a gyilkosságot. A feleségem keresztény volt, én is keresztény vagyok. Tizenöt éves korom óta minden nap kétszer imádkozom Istenhez. Akármibe fogtam, kértem a feleségem és Isten tanácsát. Az őrök is tudják, hogy minden nap imádkozom. Aztán pajpirszeí etekre írtam a szándékaimat és sorsot húztam, melyiket válasszam. Megerősítenék a „kínai Erdélyt* Erdélyi Béla bümperének hasonmását tárgyalta a londoni bíróság Á Voodoo néger babona hatása alatt szörnyű gyilkosságot követeit el egy fehér ember Hol használják a mulíiíont ? — - Nagyjelentőségű, hogy a dróttekercsek már ma is nagyon olcsóak. Tizenötperces beszéd fölvevésé- re elégséges dróttekercs rna nyolcvan márkába kerül már csak, de néhány éven belül még sokkal olcsóbb lesz. Karbantartási költségek nincsenek, a gép kezelése roppant egyszerű és a drága, hamar kopó gramofónlemezek helyét, mely a fonográfot és a diktafont, úgy megdrágítja, korlátlan élettartamú, soha el nem kopó, végtelen hangérzékeny- ffégfl dróttekercs foglalhatja el. — A multiton vagy mnémofón (tulajdonképpen még neve sincs a találmányomnak) jövője. beláthatatlan. Jobb és pontosabb, mint a gyorsíró, megbízhatóbb. mint bármilyen kitűnő memóriáju titkár. És sokkal olcsóbb. — A szerkesztőségek életében különösen nagy jelentősége van. A drága telefonköltségekét negyedrészre csökkenti a multiton használata. Nemcsak azért, mert gyorsan és világosan veszi fel a világ másik végéről jövő telefonüzeneteket is, de különösen azért, mert gépem egy tizenötpereig tartó beszélgetési, egyetlen csavar elfordilása után két és fél pere alatt tud leadni. ÉH aztán'cgv jnásik csavar eK'ordilása. után norma fis tempóban diktálja fe; egy gépirónőnek. Ezt a, vípámbe-í-;/.édei. -aztán regisztrálhatja a világi másik ■» égén hallgató műitítone. — De j wvmMiiöoi érint&vró*, * i Legnagyobb választék, karácsonyi-és újévi- ajándékokban garantált legolcsább bevásárlási forrás. Szükségletének beszerzésénél 50 %-ot takarít meg, ha az // Első szlovák ékszer-, arany-ős ezüstárugyárnál Froslig Testvérek, Bratislava Mihály iitc,a 6. vásárol. wallwaM'liiiniIWWBB*^gaMWBaBWMMWMMW—————W Brockway teherautók, autóbuszok 3 legtökéletesebbek — Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratislava, Royko-u. 2/a* L/JVaUJt^MII II '■■IMBWHWMMBWB—W—i t Amikor a feleségemet megölték, bizonyára védekezett. Kellett, hogy megkarmolja gyilkosát. Rajtam nem találtaik karín olásokat, nem vettek észre küzdelem jeleit. Csak nem leszek olyan bolond, hogy ott gyilkoljam meg, ahol akárhá- nyau láthattak vele sétálni? Ha meg akartam ölni, csak nem viszem idegen országba, ahol éppen ő• volt a kalauzom? ELső nap Miao három és fél óráig b*saé&, Másnap arra kérte az elnököt, hogy folytathassa védelmiét. — Csak ha újat tud felhozni —- mondta a* elnök. Miao aztán tört angolsággal, de szédítő' gyorsasággal beszélt. Végre is az elnök félbe- szakította: — Ezt már mind elmondta. Nem hallgathatjuk tovább. Az elnök aztán kifejtette, hogy az alsó bíróság helyesen járt el.’ Nem lehet azt mondani, hogy nem volt bizonyíték, amennyiben az áldozat egy értékes gyűrűjét staniolpa* pírba burkoltan megtalálták Miao fotogra- fájló készülékében. Miao nyilvánvalóan felesége ékszereire vágyódott. Ördögi és jól kieszelt gyilkosságról van szó. Azt nem lehet bizonyítaná, hogy idegenek ölték meg az asszonyt, Miauval szemben a türelem végső határáig mentek el, ép-, pen azért, mert idegen ország fia. Ezek után persze elutasították a Mebbe- zést. Miao kétségbeesetten fogadta az elutasítást. A bíró még azt is mondta, hogy nem az volt a baj, hogy nem értették meg a vádlottat, hanem az a vádlott baja, hogy nagyon is jól megértették. A bűnjelek közt volt egy ékszerszekrény egy értékes gyémántfiiggővel és egy gyöngysorral. Az ékszereket 3400 font sterlingre becsülték. Az osztrák postásak psssaiw rezisztenciája Bécs, december 3. Éjfél óla az osztrák posta, távirda és telefon passzív rezisztenciában áll a kormánnyal szemben. Mint ismeretes, a hivatal* nokok és a kormány közötti ellentétet az évi ré- numerádé kérdése okozta. A hivatalnokok ugyanis renumerációképpen egy tizenharmadik havi fizetés kiutalását kérték, amit a kormány megtagadott. Az osztrák fővárosban esak a legfontosabb üzemek: a tűzoltóság, a, mentők és a kórházak működnek zavartalanul. A passzív rezisztencia leginkább a telefonforgalomban érezhető, amihez az is hozzájárul, bogv Bécs telefonhálózatát éppen most építik át. A levélforgalom szintén érzi a ?za- botálást, különösen ma hétfőn, amikor a vasárnapi abszolút szünet után kétszeres levélanyagot kellene expediáim. A vidékről érkező jelentések szerint a nagyobb vidéki városokban is érezhető a szabó látá s és a hivatalnokok mindenütt összetartanak. Scipel birodalmi kancellár a tiroli iparosok gyűlésén igen éleshangu beszédet mondott a postai hivatalnokok passzív rezisztenciája ellen. Á kancellár beszéde egyáltalán nem alkalmas az ellenietek elsimítására. tií 1 szemcsés fefigíscaiu Paris, deoeunlheir 3. Clémieaiceiau volt francia imíui'SzíeiTíe'Inököt szombaton Parisban szerencsés íkiimeuefetü autóbaleset érte. Az aigg államférífáu autója egy másik autóval öisszeütíközölt A gépkocsi megrongálódott, a soffőr megsebesült, de csodlálatosíképpeu Clémeinceannalk seranmi baja sem történt Sta'ia!: Kérdéses, megmaradhat-e a szovjetrendszer? Moszkva, december 3. A kommunista Központi végrehajtó bizottság záróul é séta Katii tin nagy beszédet mondott, amelyben kiniiéleitleuül feltárta a Szovjetunió gazdasági politikájának hibáit. Ugyanakkor rámutatott arra, hogy a gabona- és a. pa- rasztkérdést a közeljövőben .feltétlenül meg kell oldani. A központi végrehajtó- bizottság a. mezőgazdasági termelés emelését föltéti cin szükségszerűségnek tartja. Ha nem sikerül rat a feladatot megoldani, akkor Káli ni n szerint kérdéses, vájjon a kommunista rendszer és a szóvjethatalom egy ált sí-ín megmara d hat-e. V szovjetre nd- szer •MM’ad.ís.ít ugyanis csak az biztosíthatja, ha. a parasztok és a. munkások tömegei évről-évire érziík anyagi hely»e- liík javulását, inni eddig nem történi meg. 6