Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-30 / 296. (1923.) szám
Amerikában eres ellenzék vonni fel a tengerészeti programmal nemben terelnöksiági államtitkárt, aki az újra felvett ikölcsöntárgyalásókat vezeti Páirisbam Az államtitkár kijelentette, hogy a kölcsönügy eddigi eredményei a legjobbak. A tárgyalások kettős irányúak, az egyik a lei stabilizálásának biztosítása, amely az eddigi tervek szerint tizennégy ország bankjegykibocsátó intézete segítségével és garanciaadásával fog létrejönni. A tárgyalások másik célja egy na- gyobharányu külföldi kölcsön szerzése a gazdasági élet fellendítésére, amely akció középpontjában az egyik newyorki bankház áll, amelyhez más városok és jelentékeny pénzintézetek is csatlakoznak. Az optánsiigyre vonatkozólag az államtitkár kijelentette, hogy a kormánynak szándéka a szomszéd országokhoz nemcsak békés, hanem baráti összeköttetéseket teremteni. A jó viszony kiépítése Magyarország felé kormányzati program és remélhetőleg a jövő események igazolni fogják, hogy ezek a törekvések nemcsak becsületesek, hanem jogosak is. A pápa s dílamerfkai békéért Róma* december 29. A pápa ma kihallgatáson fogadta Bolívia numerusát, Msgr. Ohiiar- lot, akinek megélegedését fejezte ki a fölött, hogy a Bolívia és Paraguay között felmerült konfliktust sikerült békés, utón elintézni. FelFtitíánik a lengyel-német kereskedelmi tárgyalások Varsó, december 29. A Lengyelország és Németország között megindult kereskedelmi tárgyalások, melyeknek a célja kereskedelmi szerződés megkötésére irányul, valószínűleg január 9.-én folytatódnak. Nyolcévi fegyházra ítélték Stsfaaov nmén szodaNsiavezért Bukarest, december 29. A bukaresti sem- mitőszék most hirdette ki döntését a kommunista üzelmekkel vádolt Stefanov Boris szocialista vezér bűnügyében, akit a bukaresti hadbíróság annak idején nyolc évi börtönre ítélt. A semmitősnék helyben hagyta az alséfoku bíróság nyolc évi fegyházat kimondó ítéletét. Az ítélet meglepetést kelteit, mert a semmi- tőszék ez ügyben tartott legutóbbi tárgyalásán'maga az ügyész is kijelentette, hogy Stefanov elítélésére nincs kellő jogalap. Miután a fellebbezés óta három esztendő telt ed és a katonai bíróságok a vizsgálati fogságban edtelt időt nem számítják be a büntetésbe, Sie- fanov tényleges büntetése tnlajdoníképpeín tizenegy esztendő:. Washington, decem/bor 29. A szenátusnak a karácsonyi ünnepek utána első ülésén két igen fontos kérdés szerepel, még pedig a KeJiogg-féle háboruellones paktum ratifikálásának ügye és az amerikai haditengerészeit fejlesztésének programja. A hírek szerint az ellenzék a tengerészeti programmal szemben & legelhatározottab- ban fog fellépni, arra való tekintet nélkül, hogy a K ell ogg-paktumot ratifikálják-e vagy ®0(m. Norrig nebrasfkoi republikánus szenátor és néhány független nyugati államból való szenátor több demokratával együtt végig feníartja m ellenzéki álláspontot a tengerészeti programmal szemben, mindazonáltal úgy hiszik, hegy az ellenzék ereje nem elegendő egy hatékony obstrukció lefolytatására. Ellenzékiségükkel art akarják elérni, hogy az egyes Prága, december 29. Január elsejével az 1928. óvd március 28.-án kelt lakó védelmi törvény értelmében újabb lakbéremelés lép életbe. Ez a béremelés éppenugy, mint a múltban, az 1914 augusztus elsején fizetett lakbért veszd, alapul összes omedlékiilletékeá- vel együtt. A béremelés jami-ár elsején olyan lakásoknál, amelyeket a bérlő már 1924 május elseje elölt bérelt, a következő lehet: 1. Egy szoba-kon yhás lakásnál az alapbér 20 százaléka (az eddigi béremeléseket is beleértve: összesen 90 százalék). 2. Két szoba-konyihás lakásnál, a cselédszobát és egyéb mellékbe! yis égeket bele nem értve, 20 százalék (110). 3. Három, vagy négy szobás lakásnál 20 százalék (130). Üzemhéhfiségeknél., amelyeket a bérlő már 1924 májra elsejt előtt béreli: 1. E3s üzemből yteégéköéi 20 százalék (100). 2. Közepes üzemhelyíeégek 20 százalék, aio). típusokban építendő fajok számát redukálják, mert több szenátor nem magának a flottaiejiesztésnek az ellensége, hanem csupán az egyes típusokban tervezett építést kívánja, módosíttatni. King ufcaohi de- miokraita szenátor inditványt terjeszt be, amelyben csupán öt cirkáló építését javasolja. Ezzel a törvényjavaslatnak azt a részét akarja megbuktatni, mely három éven belül tizenöt cirkáló felépítését in- dnrványomja. Ezzel szemben a flottafcjlesztés programjának hívei azt állítják, hogy az időhatár mellőzése csupán papirostengeré- szefet teremtene. A program ellenségei viszont azzal érvelnek, hogy a tengerészeti bili a háború ellenes paktum hatását teljesen megsemmisítené. * 1 2 3 i 3, Nagy üzemheiy,Légek 30 százalék (180). Lakásoknál, amelyeket 1924 május elseje után béreltek Jci: 1. Egyszobás-k o u y!hás lakásnál az alapbér 20 százaléka (120). 2. Két szobás- konyhás lakásnál 20 százalék (140). ' 3. Három, vagy négyszobás lakásnál 20 százalék (150). Üzemhelyiségeknél, amelyeket 1924 május elseje után béreltek ki: 1. Kis üzemhelyiségnél 20 százalék (110). 2. Közepesnél 20 százalék (120). 3. Nagy üzemheiy iségmél béremelés nincsen megengedve (180 százalék marad). Olyan bérlővel szemben, akinél az egyenes adókról szőlő törvény alapján legalább évi hatvanezer korona adózás alá eső jövedelem után vetettek ki jövedelmi adót, vagy akire 250.000 korona adó alá eső tiszta keresel után vetettek ki rendkívüli kereseti adót, a bér január elsején maximálisan az alapbér 190 százalékáig emelhető. ■annnni — Hősök emléke. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi rom. kath. autonóm egyházközség képviselete Alapy Gyula dr. világi elnök vezetése alatt látogatott ülést tarlóit, amelyen a háborúban elesett hősök emlékének megörökiését tárgyalta. A képviselet elvben elhatározta, hogy az emlékművet létesíteni fogja az egyház egyik templomában, ahol ez alkalmas formában megoldható. Ebből a célból Berecz Gyula komáromi szobrászművésszel tárgyalásokat folytat, aki a tervek elkészítését vállalta. Az ügy anyagi részének megoldása céljából január 20-án nagyszabású pikniket rendez, amelynek hagyományos sikere a költségek jelentékeny részét biztosítja. Az egyházközség minden előadásának jövedelmét erre a célra ajánlotta fel és a komáromi Katolikus Legényegylet is bevételeinek egy részét a kegyeletes cél kivitelére aden mányozta, igy remélhetőleg a monumentálisnak tervezett emlékmű a jövő év folyamán kivitelre kerül. S napjai iiteüises- 17Anno dót cía nélkfifözhetetlen üügjtJS Dűl barátja a MimniiiiMmnii Lakbéremelések január elsején Hit ir elő a lakók védelméről szélé térvény! BéaTéw A Prágai Magyar Kap eredeif regénye irta: JARNG JÓZSEF (43) Úgy tolta el magától a gondolatot, mint undorító férgeket szokott eisepemi maga mellől az ember, — de a gondolatok is visszato- lakodtaík. Kínlódva fetreugett az ágyon, küzdött, harcolt a gondolatférgek seregével 'és bosszú órák múltán belefáradt az alvásiba. Álmodná kezdett és Ménessit látta maga előtt, aki nagyon cinikus mosollyal erősfcödött: — Hidd el nekem: én vagyok az ember! Hiába tiltakozol: én vagyok! Látod, én elintéztem a problémákat, melyekkel viaskodol... Igyekezz, te belőled is lehet ember ... Át kell értékelni a dolgokat, erre te is rájöttél, de te gyáván csinálod: nem mersz lenyúlni a dolgok lényegéig ... Én merek! Látod- én ember vagyok: öncél! Lopok és csalok, mert rájöttem az élet lényegére. Gyere, neked is megmutatok mindent: tanulhatsz . . . — Nem, nem akarok ... — nyürszörgött kétségbeesetten az álom-Szemtessi. Érezte, hogy Ménessá meg fogja a kezjót és cübáiloi kezdi. — Gyere! Gyere! — nógatta Ménessi hangja. Szentesei kétségbeesett dühhel kezdte csapkodni az arcot, mely a szemei közzé vigyorgott Nem megyek! Nem megyek! — aíBtooitozta. Érezte, hogy az ökle erőtlen: az arc, meíyet kétségbeesetten dühös ökölesajásokfcai próbál összehúzná, kísérteties nyugalommal vigyorog tovább és szilárdan állja az ütéseket, j mint egy mánványtömb. Érezte, hogy két hamos kéz ragadja meg a vállát és megrázza, hogy egész teste reszket bele. Nagy erőfeszítéssel nyitotta fel a szemeit: Gerő állt az ágya előtt, a szobatársa. Pillanatokig tartott- inig megértette, hogy álmodott és hogy a valóság nem egyébb, mint a Betétes börtönzáiríka. Gerő meg fogja a vállát, —* a vállánál ráava ébresztette fel őt. — Mi az? Miért kiabált? Valami baja van? — Semmi . . . Rosszat álmodtam ... — megdörzsölte szemeit a rossz álomból ébredők önkényt elen mozdulatával, hogy végérvényesen véget szakítson a látomásnak, Gerő csendes hangom szólalt meg: — Ez gyakran történik meg vélem is . . . Azt hiszem nem csoda . . . — Mondja, Gerő, —• akadozott Szentesid, — maga . . . amikor nem tud aludni . . . amikor rosszat álmodik ... a börtönre gondol? . . . — Soha, — felélt egy fáradt kézüegyferttée. — Én sem! — állapította meg Szentesssi. Gerő leült az ágy szélére. PiJllanatotkág mereven bámult maga elé- aztán olyan bangón kezdett beszólni, mintha gyónóezék előtt térdelne: — A börtön csak az első napokban rossz.... Az első napokban kínlódtam: neki szerettem volna rontani a vasajtónak, hogy ököllel törjem ki magam a vaaa jtók, vasrácsok éa kőfalak közül . . . Akkor még fejembe szökött a vér, ha ^emagázott* egy börtömőir, vagy ha az őrmester erősebb hangon reccsent rám _ A« ?án izpf^pmKikisaa\ mindent és rájöttem, hogy nem ro«*« a börtön... Nem is rossz, hogy nem lehet kimenni a vasajtón és hogy riem látni ki az ablakokon . . . Szentesei visszafojtott légekzettel figyelt a szavakra, melyek lassú nehézJkedéssel peregtek Gerő ajkai közül. Gerő szemei különös tűzben égtek: most már szenvedélyesen beszélt Minden szaván, minden taglejtésén, mell yel a szavakat kisérte, érzett, hogy hosz- szu hetek szótlanságba fojtott keserűsége szakadt szavakká: — A kínlódást nem is a börtön, de az a tudat okozza, hogy egyszer innen — szabadulni kell! . . . Érti> érzi, milyen borzalmas ez: vissza kell menni a városba, mely rend- őrcsizmával rúgott ki magából, az emberek közé, akik vigyorogni fognak ránk vagy puritán kegyetlenséggel húzzák el a szájuk: szabadult fegyenc! ... Ki kell menni a letöltött büntetés után, de nem azért, hogy újra élni kezdjünk, hanem azért, hogy meg- aláztassuk magunkat! Látja: itt jó, itt nyugalom van, itt senki se bántja az embert, — de mi lesz odakint? ... Ez olyan kérdés, mely magában hordja a feleletet is: borzalmas lesz- elviselh etetlen lesz . . . Elhallgatott. Nehéz lélék zetek szakadtak fel a melléről. Szentesed tágnanyüft szemekkel nézte az embert, aM mellette ült: saját gondolatait hallotta a dühösen dübörgő szavakban, — de most idegeneknek, távolinknak érezte ezeket a gondolatokat Gerő megint beszólni kezdett: — Sokszor gondolkoztam ezen , . . Észrevette maga, hogy milyen sok a „visszaeső bűnöző"? A kinti emberek ezeket nem értik meg, — még a bírák sem . . . Ok kínai fal mögött élnek, kiinai fali mögött, melyen nem látni keresztül . . . ök elképzelni se tudják, hogy miért tér vissza a börtönbe az ember, aki egyszer már megszenvedte á kőfalak ét- tö:hetetienségét . . . >,JaivitihatatlaB“, mondják s nem gondolkoznak túl a frázisokon. Én szentül hiszem, hogy ezeknek az. embereknek nagyrésze azért kerül vissza, mert honvágyat érez a börtön, a nyugalom után, vagy legalább is, mert nem érzi már büntetésnek a börtönt . . . Higyje el nekem, a büntetés nem itt, a kőfalak között, van, de a szabadulás után ... Itt csak kényelmetlenségek vannak, — kint kezdődik a szenvedés: szabadult fegyenccel nem állnak szóba, szabadult fegyenccel nem fognak kezet szabadult fegyencnek nem adnak munkát . . . Érzi, miilyen kegyetlenség van ebben a meghatározásban: szabadult fegyenc!? Ebben a két szóban mindeu benne van, még a ránikuszi- boht kutyák ugatása is! Szemtessi hátán végigfutott a hideg. A szavak mögött, melyek kegyetlenül hasitott' k bele a levegőbe, a zárka sötétjében, szinte látta már — Ménesei arcát, az álom-Ménessiét. Gerőből továbíbömlüttefc a szavak: — Tudja, én azt hiszem, hgoy miikor kiszabadulok, rögtön, itt a fogházépület előtt ,megpróbálok" kirabolni valakit . . . Csak azért, hogy visszahozzanak . . . hogy ne kelljen visszamennem az életbe .... —• Nem szabad! — tört fel Szenteseiből a tiltakozás. — Nem szabad? — vigyorgott keservesre Gerő arcia. —- Talán tud jobb megoldást ? Próbálják mást. Menjek alázatosra görbesz- fcett háttal könyörögni: nézzék el nekem, hogy gazember vagyok? . . . Kolduljak? . . . Nézze, én tudom, hogy nem vagyok ártatlan... (Folytatjuk.) 2 1928 december 80, Twa&raap. —WWW Ili — HM I HH I — i. természetes QSSEEQ keseríiwiz gyomor és béltisztitó hatása páratlan. Az Igmándlt ne tévessze Össze másfajta lreserüvizzeü Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Schmidthaner kútváilalat Komárom.