Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-28 / 294. (1921.) szám

í. A belügyminisztérium jövőre sem akarja a hontalanok ügyét rendezni? egészségi állapotában! állandó javulás állott be — tovább is a kormány élén marad, a miniszterelnökhelyettes funkcióját egy agiárminiszter veszi át, ezzel szemben Szűrnek a Morvaország közigazgatási elnö­ki fiúsába távozó Oserny belügyminiszter tártját kapja meg. Ezzel Srámek és a cseh néppárt presztízsé­nek csorbítása nélkül engedhetné át a kor- mányetnöl:helyettesi funkciót, mert az egyik üegfomtosab'b tárca birtokába jutna s Svehla visszatérése esetén pedig a miniszterelnök helyettesítésének joga is automatikusam viszr szahullana a cseh néppárt ölébe. Csehszlovák politikusok • karácsonyi nyilatkozatai A karácsonyi nyilatkozatok nagyjában aka­démikus általánosságokban mozognak. Hodzsa Milán dr. iskolaiügyi miniszter a Národni Politikában a demokráciáról érte­kezik. — Nem vagyunk sem a nemesség, sem a kapitalizmus nemzete — Írja többek közt — hanem olyan nép vagyunk, mely csak a mun­kájával, csak erkölcsi súlyával, csak a saját értékével növekszik, demokraták vagyunk* mert mások nem akarunk, de nem is tudnánk lenni. A demokrácia harca nincs befejezve, mert a régi és az uj diktatúra, ha nem is fe­nyegeti, de legalább is zavarja. A bolseviz- mus nemcsak azzal bukott meg, hogy képte­len volt a termelés megszervezésére, hanem azzal is, hogy diktatúrára vetemedett, még ha azt a proletariátus diktatúrájának ne­vezte is el. De az abszolutizmus mögött akár a 19.-ik század Metternichje, akár a 20-ik század Metternichjei állanak is* a kettő kö­zött csak az évszázadnyi időkülönbség van meg. Egyébként a diktatúra diktatúra s az abszolutizmus abszolutizmus marad. Kramár a Národni Listy hasábjain azon si­ránkozik, hogy a politikai és gazdasági konszolidáció da­cára még mindig nem következett el a szel­lemi és erkölcsi konszolidáció ideje. Venkovban Stefánek Antal az agrárizmus szlovenszkói jövőjéről ir. A szlovák agrár- képviselő a két szocialista pártnak a kommu­nisták ellen folytatott harcához hasonlítja az agrárpárt szlovenszkói harcát a szlovák nép­párttal és az országos keresztényszocialista párttal. A’ szeparatista au tón óm izmust szej rinte csak az agrár izmus tudja ellensúlyoz­ni. s az agrárpárt a Dunántúlról fenyegető ve­széllyel szemben fokozottan teljesíti az ál­laim iránti kötélességéL A Slovák karácsonyi vezércikkében Hlin- ka rapszodizál. Számadásában pártját vé­delmezi. — Azt mondják — írja többek közt — hogy elárultuk, cserbenhagytuk az autonómia gon­Prága, december 27. A minisztériumok minden év végén összeállítják jövő évi munkaprogramjukat s azt a sajtó utján nyil­vánosságra hozzák. E programok olvasásá­nál elsősorban a belügyminisztériumét ta­nulmányoztuk át és kerestük Szlovenszkó és Ruszinszkó egyik általános követelését a munkaprogramban. Azonban, úgy látszik, hiábavalók voltak a városok memorandu­mai. hiába a küldöttségek, interpellációk és törvényjavaslatok, mert a belügyminisz­térium az állampolgárság kérdésének ren­dezéséről a jövő évi munkaprogramjában meg csak említést sem tesz. A belügyminisztérium a következő javas­latokat készíti elő a jövő évi parlamenti tárgyalásokra: A vagyontalanok segélyezé­se és repatriálása nemzetközi viszonylatok­ban. A községek határaiuak megváltozta­dolatát és programját s ezt az „őslakosok összesége" fogja átvenni. A szlovákság jogai és élete födött állitóliag Steiner Lajos, az an­gol Rothermere lord, Apponyl, Szálló és Bethlen áll őrt. Nekünk is lehetnek hiáIáink, hisz emberek vagyunk, rajtunk is erőt vehet a vér és a test* de nem állandóan és nem örök­re. A mi sorainkban sincs minden rendten. Előttünk volt a mártoni szlovák nemzeti párt. Az elvégezte föl adatát és most életképtelen. Az agrárpártnak nincs nemzeti programja, ez az anyagéIvü emberek, materialista bárók és háború utáni meggazdagodottak pártja. Tőle csak parcellázást, maradékbirtokokat, hegye­ket, erdőket, mezőket, mesterséges trágyát várhattok, de nemzetvédelmet soha. Vezetői­vel és programjával kárára van Sz'ovenszkc- nak. A cseh lapok állandóan holmi pártunk­ban dúló revolucióról beszélnek s széthúzá­sunkat, bukásunkat jövendölik. A valóság az* hegy ez nem revolució, hanem evolúció. Tőlünk csak azok fordulnak el, akik ön­zésből (?) tolakodtak be hozzánk. Mi semmi áron nem fogunk fogdosní ma­gunknak Csá tikiakat, Csöm ör óikat, Kocsis Bandikat . . . SzQliö Géza a kisebbségi konferenciáról-és a őslakos- frontról A szlovenszkói magyar politikusok nyilat­kozatai közül a cseh sajtóban sok találgatásra adott alkalmat Szüllő Géza dr.-nak, az orszá­gos ke resztén yszocial is ha párt elnökének a Híradóban megjelent interjúja. Szüllő kép­viselő találó szavakkal jellemzi Benes és j Hodzsa harcát a külügyminiszteri székért. A tása. Ez utóbbi javaslattal egységesíteni akarja az eddigi előírásokat az egész köz­társaság területén. Továbbá előkészíti a legfelsőbb bíróságról szóló javaslatot, a vá­lasztási törvényt, amellyel unifikálni akar­ja az egyes választási rendtartások jogi elő­írásait. Végül megkezdi a népszámlálás elő­készítését és egységes statisztikát készít az állampolgárokról is. A fönti programból láthatjuk tehát, hogy a belügyminisztérium a saját kezdeménye­zéséből a legaktuálisabb kérdés, az állam­polgársági probléma rendezését még a jövő évi munkaprogramjába sem vette föl s igy nem marad más hátra, mint hogy Szloven­szkó és Ruszinszkó akcióját a szerencsétlen hontalanok érdekében még nagyobb vehe­menciával folytassa. parlamenti fordulat ebben az államban sze­rinte nem várható, mert itt van oszm ícska, de a parlament csak szavazó masina. Parlament helyett vannak itt pártok, amelyek között nagy a marakodás. A kisebbségi konferenciák munkájáról a szlovenszkói magyar kisebbség kiváló repre­zentánsa a következőket mondja: — A kisebbségi konferenciának ugyan az a betegsége, mint a népszövetségnek és min­den hasonló nemzetközi konferenciának. Egyik sem meri kimondani, hogy mi a baja. Ezt aztán úgy hívják előkelő nemzetközi nyelven: halasztás, albizottság kikü’dése, szakvéleményezés végett való továbbadás stb. stb. Kétségtelen, hogy Golucbowskmak, a volt monarchia külügyminiszterének volt igazíf aanikor azt mondta, hogy az interparlamentá­ris konferencia az impotens politikusok gyü­lekezése. A népszövetség az alapszabályai mögé hú­zódik vissza, hogy leplezze igazi céljait és tehetetlenségét A kisebbségi konferencia pedig kénytelen az obejkLivitás kedvéért és azért, hogy az álla­mokba tagozódott kisebbségei helyzetét még súlyosabbá ne tegye, csupán az általánossá­gok felszínén mozogni. Interjúja befejező részében a szlovák-ma­gyar viszonyról emlékezik meg s a követke­zőket mondja: — Nagy haladást látok* mert látom, hogy a tiz év után a magyarok és szlovákok megértik egymást. 1868 óta a nemzetiségi politikának semmiféle sikere nem volt, ped'g ez ötven esztendő volt a háború befejezéséig s a köztársaság parla- ' mentáris kormányainak sikerült 10 év a’att 1 lérehozni azt, hogy áfctörhetetien falanxként 1928 december 28, péntek. álljon egymás mellett a két nemzet a mosta­ni rezsimmel szemben. Kétségtelen bizonyos­sággá vált, hogy az itt élő őslakosoknak össze kell tartaniok, mert csak úgy tudják magukat fenlarlani, ha egymást segítik. Szüllő nyilatkozatának eme szakaszát a cseh sajtó félreértette s azt kombinálta belőle, hogy az országos keresztéayszociaLista párt vezére uj autonómista őalakospárt alapítására gondol. fi félhivatalos !as> a magyarsás két párnáról A félhivatalos Ceskoslovenská RepubMká külön cikkben foglalkozik a szlovenszkói ma­gyarság politikájával s hasonlóan értelmezi Szüllő kijelentését. A cikk szerint az országos keresztényszocialista párt „regionális14 ősla­kos programot dolgoz ki s mint előbb, úgy ezentúl is Szlovenszkó önkormányzati jo­gaiért fog harcolni és az egyek vidékek gya­korlati politikáját fogja szem előtt tartani. A félhivatalos sürgeti, hogy a szlovák kerek na­gyobb figyelmet fordítsanak Szlovenszkó el­maradottabb vidékeire. ,*Az utolsó választás mutatja, t~ Írja a Ceskoslovenská Republ'ka — hogy a keresztányszDciai'isták csalétkeire igen is esnek egyes szlovák szavazatok s nem elég siránkozni azon, hogy azok öntudatlan szlovákok." A magyar nemzeti párt választási’ mérle­géről azt irja a félhivatalos, hogy a párt ká­dere szilárd „csak a vezérektől függ — irja a félhivatalos — hogy a némileg reálisabban gondolkodó magyar választók eme kádere megmarádhasson". A félhivatalos megálla­pítja, hogy a magyar nemzeti párt választói­nak zömét a kisgazdák teszik. „Nem mond­hatnák, hogy ez elem áliámhüsége minden tekintetben tetonszllárd íenne, — irja — de oly elein* amely józanul számol az adott vi­szonyokká] és egészen józan magyar politikát lehet vele csinálni." A félhivatalos azt véli, hogy a magyar nemzeti párt ellenzéki politi­kája téves és az aktivista politika tragédiáját látja ebben az ellenzékiségben. A félhivatalos természetesen csehszlovák szemüvegen keresztül nézi a magyar pofit'kát és érthető a csalódottsága, amikor a magyar­ság pártjainak azonos célkitűzéseit és .kongruens ellenzéki politikáját látja. Azon­ban- nevetséges az* hogy Szent-lyányt ellen­zékiségéért .kissé puhának" aposzteofálja. Hiszen Szent-1vány minden alkalommal hang- sül yozza azt a harcos tételt, hogy a pililkában csak annyi jogunk van, amennyit ki tudunk harcolni magunknak. Ez a taktika a kormány­pártok szempontjából bizonyára nem kelle­mes, de a magyar kisebbség szempontjából ez az egyedül lehetséges gerinces politika. ■s öRTönr A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye irta: JARHO JÓZSEF (41) — Szívesen, — ígérte meg készségesen Szentessi és leült á kimutatás mellé, — ma még segítek egy kicsit az uraknak . . . Hol­nap már úgyis átveszi ezt a füzetet az utó­dom . . . Ménessi becsapta az előtte fekvő füzetet: — Ma már nem dolgozunk! — jelentette ki határozott hangon, — hanem bucsuestét ren­dezünk ... Teát fogunk főzni. Friedmann, a rab iroda szakácsa, nehány pillanat múlva már be is gyújtott a teafőzőbe. A foglyok körülülték a tintás irodaasztalt. Diskurálni kezdtek. Alpár egy nagy szalvétát szedett elő a holmija közül és felteritette ezt az asztalra. — Hadd emlékezzen kellemesen Szentessi ur erre a szobára, — tréfálkozott, — legyen abrosz is a bucsulakomán. Valamennyien nevettek. Friedmann kitöl­tötte a poharakba a teát, — a zárka valóban olyan képet öltött, mintha kedélyes baráti ösz- szejövetel színhelye lenne. Egy őr nyitott be: — Ejnye, de vigan vannak az urak! — Persze* — vágott vissza kedélyesen Mé­nessi, — meglátszik, hogy kinek megy jól! Bú­csúztatjuk az uj orvosirnokot, — mutatott Szentessire, — nem akar maga is egy pohár teát, Michalovics ur? Átfázhatott odakint... — Köszönöm, — jött beljebb az őr. Kiitta a teát és aztán elkezdte újra a sétát: körbe a fogházfolyosón. — Orocz regény, — jegyezte meg csendesen Szentesei, — teaest a börtönben . . . — Valóban! — lelkesedett Alpár, — de Oro-tzorszávban már nincsenek ilyen börtö­nök . . . Oroszországban., a cári börtönök földjén már szabadság van ... De most mi vagyunk az orosz börtönlakók utódjai . . . — Éljen! — kurjantott fel Darimovios, áld nem nagyon figyelt Alpár mond ók áj ára* de akiben a fehér asztal látása felébresztette a korcson atoasztokr a való emlékezést. — Ne politizáljunk, — intette le Alpári Mé­nessi, — különben is meg kell jegyeznem, hogy a börtön akkor is börtön, ha a fogház­őrt elvtársnak szólíthatja az ember . . . Ezt megtanultam a kom műn alatt . . . — Maga akkor is ült? — szörnyüüködütt Al­pár. — AkkoT is volt hekus, — legyintett a ke­zével Ménessi, aki ezzel a kézlegyintéssel egyszersmindenkorra elintézte a maga részé­ről a szocializmus problémáját. — Akkor mit követett el? — érdeklődött tovább a diák. — Igazán semmit: pénzt váltottam be . . . Svájci frankokat . . . — Csempészett? — Igen. Akkor ezt igy hívták, — ma bank­üzletnek mondják . . . Akkor mindennek más neve volt: a zsarura azt mondták, hogy vörös őr, az ügyészre, hogy vádbiztos, a ma­gántulajdonra* hogy lopás, a lopásra, hogy szocializálás . . . — Kérem! — jött tüzbe a diák* — ezeken a dolgokon ne tessék viccelni! — Jó . . . — egyezett bele Ménessi, •— mondom, hogy ne politizáljunk, van ennél jobb szórakozás Is . . . Darimovios ur például elmondhatná, hogy miért került börtönbe. Ezt még úgyse tudjuk: ő, magától, sohase mondja el . . . — Hehehe, — nevetett. Darimovics, aki odakint megszokta, hogy a hivatalfőnökök viccein akkor is illik nevetni, ha a feljebbva­ló történetesen őt választja a vicc céltáblá­jául. — Villanyt eloltani! — szólt be az ajtón egy fogházőr; — tiz óra van. I — Hallatlan! — méltatlankodott Ménessi* — nem respektálják, hogy bankét te zünk . . . Itt még divatban van a záróra rendszer!.... Vetkőzni kezdtek és sorra bebújtak az ágyaikba. Alpár, aki utolsónak maradt, elol­totta a villanyt. Szentesei fáradtan húzódott össze a takaró alatt. Jövendő életére gondolt és őszinte meg­elégedettség ömlött el rajta. Most eszébe se jutott, hogy fogoly: ügy érezte magát, mint a hivatalnok, akit váratlanul léptettek elő. A zárkában csönd volt, melyet csak egy egyhangú horkolás színezett emberivé: a kö­vér Friedmann már aludt. — Érdekes, — gondolta el Szentessi, — en­nek az embernek már eszébe se jut, hogy teg­nap szabadulnia kellett volna . . . Nyugodtan alszik . . . Megszokta a börtönt . . . Asszi- milálódás . . . Mimikri . . . Néhány perc múlva ő is egyenletesen, mé­lyen aludt. XIV. Az első napok, melyeket a íoházorvos mel­lett töltött, az újság ingerével hatottak rá: él­vezte „szabadságjogai"-nak megduplázódását és néha már jókedvűen vidám volt. Szórakoztatta, mikor az „újoncok", feghaz- balépésük első napján, megjelentek „egész­ségügyi szemlén" az orvos előtt, de néhány nap múlva az orvos elé tárulkozó emberi tes­tekben már csak a nyomort érezte, mely Me­legségeket varázsolt elő a feszülő és petyhüdt emberi bőrök alól. A kihallgatásokon ő kísértő jegyzőkönyvvel a gondnokot. Érdeklődve Egyelte a négy fe­hér fal közé nyomorított emberek panaszait, kívánságait és kéréseit* de az első napok után észrevette, hogy már csak gépiesen működik kezében a ceruza, mikor bejegyzéseket tesz a kihallgatási könyvbe és csak olyankor resz­ket meg egy-egy pillanatra, mikor a nyomor vagy a bűn rikító színekkel ugrik élő a kurta kérő, vax?y panaszos szavak közül. Rengeteg embert látott: felvonult előtte az i emberi bűn és az állati nyomorúság minden változata és esténként, mikor egyedül ma­radi, kínlódva érezte, hogy ágyában káotikus táncot járnak a gondolatok. IJj érzések és uj elgondolások kínozták álmatlanná az éjsza­kád. Verekedett az életre ébredő uj ember­rel, kit a börtönievego hivott elő belőle, aki apostolnak készült és embereiben volt em­ber, mint ahogyan ezt a társadalmi illem és ethíkai felfogás megengedi. Az uj ember egyre erősebb rúgásokkal éreztette vele, hogy él és Szentessi, a kint­ről jött ember, kétségbeesett igyekezettel pró­bálta visszakényszerdeni a ha.igatásba ezt a jövevényt. Nem lehetett. Minden nap* minden óra ébresztő harsona volt és Szentessi szen­vedett, mint a vajúdó asszonyok. — Nem akarok apostolt pózolni, mint a teóriákbaszikkadt Alpár! — hütötte magában a felforrósodott érzéseket, de érezte, hogy a kényelmetlen gondolatok mélyebbről jönnek, semhogy semmivé hazudhatna őket , önmasa előtt.. Gerővel kevés időt töltött együtt. Gerő. csakúgy, mint ő, átdolgozta a napokat és es­te, mikor összekerültek a zárkába, mindketten fáradtak voltak az alvásra, de fáradtak vol­tak a beszélgetésre is. A sétákon rendszerint egyedül sétált Szen­tessi: nem voltak mondanivalói, se közlendői. Néha úgy érezte, hogy hatalmas jóságszőove­geket kellene teregetni a foglyok, a £megbot- lott" emberek lábai elé, mert ezeknek nagy­része súlyosan összezúzta magát, mikor át akarta lépui a korlátokat, melyeket a társa­dalom húzott az emberi életek köré. Néha érezte, hogy ezek az emberek szánóbb szánal­mat érdemelnek, mint azok, akik az egyenes utón haladva botlottak meg és zúzták véresre magukat. Nagyon bátor gondolatai voltak de nagyon gyáva szavai. Ezt a groteszk^ 'g 't ma­ga is észrevette és ilyenkor gúnyos sin vak­kal marta meg magát:

Next

/
Thumbnails
Contents