Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-02 / 276. (1903.) szám
16 1926 deeoombor 2, vasárnap. §Pgp* Karácsonyi ajándékot mindenki Lüffxiernél vegyen ! **ljSlfS Látogassa meg minden vételkötelezettség nélkül az árúház gazdag választékát. Kari Lüftner, = PRAG II . Vánlavské nám. 7. «=» imir- - [ rr~Trn-iin ir i iiHP! ....................... ,i i ygamW „1 csehszlovák korona a feilsiiili koronával egyenlő" — mondja a nozsonyi törvényszék — Hackeabsrger pozsonyi kávés pőre a háztulajdonosával — Pozsony, (Pozsonyi szerfresatöségöinktőll.) A pozsonyi íörviényszék polgári tanácsa No- votny báró elnökletével érdekes port tárgyalt tegnap. A Stefáma-kávéliáz tulajdonosa: Badken- betrgor Béta volt az alperes, míg felperes a káivöiháztul a j dános háziasszonya: özvegy Fleisohmann Lapötoé. Mikor Iiaakanberger a kávéházat 1912-ben bérbe vette a háziasz- szonytél, a szerződésben 9000 korona évi bért kötöttek ki. Már akkor belevette azonban az szerződést készítő ügyvéd, hogy valorizálás vagyis a pénz esése esetén köteles a kávés a valorizált összeget fizetni. Ez a pénzesés a háború után tényleg be is következett, de Hadken- berger továbbra is csak 9000 K-i, illetve 9000 csehszlovák koronát fizetett a bérletért Háziasszonya 445.000 korona valorizációs összegért peri indított Backenberger kávés ellen és követelte, a per alatt lejáró házbérrészletek valorizált összeget, összesen mintegy félmillió Kcs-t A járásbíróság 142.000 Kcs-it megítélt a felperes Fleischmannénak. Ez mintegy 3 évi valorizált bért tesz kú A törvényszék ma megváltoztatta a járásbíróság Ítéletét és a háztulajdonosnőt ehitasitotta keresetével azon indokkal, hogy a háztulajdonos a házbéatörvény alapján? emelhette volna a bért, de valorizációs összegre nincs igénye még akkor sem, ha ezt külön szerződésileg kikötötték, mert a csehszlovák korona a békebeli koronával egyenlő. 11.01 százalékkal csökken m ezévi szlovenszkéi cukortermelés novemberi ktscslás sseréKt a felásigozaasdé CHkorrépanBenByEség is 16°97 száza-' Iákkal kisebb a tavalyinál — Az export száméra 1.2 millió q. marad szabad Prága, december L A ezfovensriköi cukor- kamipányt ezi-dén csak novemiber elsején ibe®d'bé& meg. Az első cukorgyár, amely a kampányt megkezdte, a vágsz-eredi volt. Fokozatosam megkezdte üzemét a többi srio- vemszkód cukorgyár is. Legkésőbben a ima- gyárfalon cukorgyár, amely kam'pámyát november 11-én indította meg. Az 1927-28-as kampányban Szlovenszkó Öeszcmkomépavetése 53.857 ha volt s az előző évi vetési területtel szemben, amely 55.959 ha-ra rugóit, 2.102 ba-naJ, vagyis 8.76 százalékkal kisebb. A novemberi kérdőívekre befolyt válaszok eredménye szerint a szlovenszkói cukorgyárak ezidei cukorrépaifelidolgozásukat 10 millió 958.751 métenmázsára becsülik. A tavaly ténylegeeen feldolgozott cukoriiépamecrbnyi- séggel szemben az ezddei hozadék a novemberi válaszok szerint 2.249.148 métenmázsa lenne, tehát 16.9 százalékkal kisebb. Októberben a szlovenszkói cukorgyárak öszr ezeeen 3,884.089 métermázsa cukorrépát dolgoztak fel, vagyis a felbecsült összmeny- nyiség 35.44 százalékát. A szlovenszkói cukorgyárak cukorgyárhá- sát a novemberi ivekben 1,788.327 métier- mázsára becsülik nyersoukorértékben. Ha ezt a (mennyiségiéit el akarják érni, az ezidei csökkenés a& előző évi terireelcs- sel szemben, amely 2,009.556 métermá- zjsát tett ki nyerscukorértékben, 221.229 métermázsa, azaz 11.01 százalék lenne. Az 1928-29-Eki kampány első hónapjában a szlovenszkói cukorgyárak 592.886 méter- mázsa cukrot termeltek s <ez ® mennyiség a novemberi becslés alapján várt mennyiségnek az egy harmadát jelenti. Mivel Szlpvenszkó és Ruiszimazlkó cukorfogyasztása az ezddei termelési periódusban ^megközeQd'iőleg isimét a 600.000 métenmázsát fogja nyersicukorértékben kitenni, a szlovenszkói cukorgyárak az export számára mintegy 1.2 millió métermázaa cukor kiviteli fölösleggel fognak rendelkezni. A szlovenszkói cukorgyárak ebből októberien már kenek 140.000 métenmásását exportáltak s ezek szerint még 1,060.000 métermázsa cu'kor marad fenn a további 11 hónapos kampányperi ódtusra a kivitel számára. Prága, december 1. A kormánykörökből kiadott jelentés szerint a földmivelési minisztérium. kezdeményezésére büntetni fogják az alkoholizált bor behozatalát s az ilynemű árut a határon elkobozzák. Ez a rendszabály súlyosan veszélyezteti a belföldi édesborelőá'Llitást. A rendszabályt, amely a bortermelésről szóló törvényben már régóta megvan, de eddig a gyakorlatban még nem alkalmazták, csak most léptették életl>e, de máris megmutatkozott következményeiben, mert néhány nappal ezelőtt, amikor a törvényt gyakorlatilag még nem alkalmazták, csehszlovákiai boTkeresk'>dőlk oszbák és trieszti édc vboricépviselő-kkel közel fél száz vagon édesborra. kötöttek üzletet. A tizenöt fokos alkoholtartalmon, felüli borok rendszerint nőm itotjeeen természetesek, behozataluk azonban eddig szabad volt egészen a bortairtailom 22. foicáig. Csupán a normális vám mellett kilogrammonként 2.50 korona vámot vetettek ki rájuk, azonkívül 15 fokon félül minden fokért 17 koronát. Tizeket a borokat a bécsi és trieszti szabad- raktárakból importálták, ahol minden vaI lószinüség szerint Csehszlovákiai szesszel alkoholizá lIák azokat. A csehszlovákiai cégeik ezekből a borokból édes borokat gyártanak és jelentős cukor- mennyiség hozzáadásával az alkoholtartalmat a 15 fok megengedett határáig szállítják le. A mostani behozatali tilalom egyrészt az állam károsítását jelenti a vámbevétel, csökkenése folytán, másrészt a belföldi vállalatokat károsítja meg, amelyek az édesbor gyártását kénytelenek lesznek megszüntetni, onnan importálni- azt, végül pedig megkárosítja a belföldi cukoripart, amely a belföldi fogyasztás emelésére törekszik, holott igy nem lesz meg az a biztosítéka, hogy a Bécsiben, viagy Triesztben, csehszlovák behozatalra gyártott boroknál csehszlovákiai cukrot használnak fel. Az érdekelt Jcörök interveniálni fognak ez ügyiben a kormánynál. A csehszlovák Nemzeti Bank Londonban aranyat vásárol. A csehszlovák Nemzeti Bank a legutóbbi napokban utasítást adott, h>ogy Londonban mintegy negyedmillió font sterling értékű aranyat vásároljanak. A megbízást mór végre is hajtották. Ezt a vásárlást két okból bonyolították le. A Nemzeti Bank egyrészt köteles alapszabályai értelmében minden évben kiegészíteni nemesfémkészlletét, másrészi pedig ilymódon fedezte ezüsttartalékát, amely az uj ezüst öt- és tizkoronások veretésével ősökként.. A szlovenszkói bőrpiacról. A szlovenszkói bőrpiac helyzete kezd stabilizálódni. A különböző bőráruk iránti kereslet emelkedőben van és ha egyelőre csupán a szükségletet fedezik, ez 'tulajdonképpen máris a forgalom emelkedését jelenti. Az árak csupán minimális ingadozásnak vannak kitéve és szakkörökben azzal számítanak, hogy a bőrárak a mostani szán- vonalon stabil i zá lódnak. A súly feltüntetése az uj fuvarleveleken. Az uj fuvarleveleken szükséges lesz a küldemény brattosulyát egész küogjraim okban feltüntetni olymódon, hogy a tényleges súlyt egész hologramokra lefelé kell kikerokiteni. Ezen rendelkezés ellen a prágai kereskedelmi kamara tiltakozással élt s azt követeli, hogy a súlynak a feltüntetését kilógnamtör- tekben is engedjék meg, amint ez előbb a gyakorlatban s a nemzetközi áruforgaloaniban szokásos volt. Csohszlovákiia, Franciaország, Luxemburg és Belgium közvetlen tarifája. A csehszlovák vasutügyi minisztérium, valamint a csehszlovák—német vasúti forgalmi szövetség már megkezdte azon anyag gyűjtését, amely a felsorolt államok között közvetlen vasúti tarifa kidolgozására fog szolgálni. A csehszlovákiai érdekelteknek be kell jelenteniük az árufajtáikat, valamint azon vasúti Összeköttetéseket, amelyeket az uj tarifában kívánnának és fel kell sorolniuk azt is, hogy a díjszabást fél vagy egész vagouküldeményekre kivánják-e. Ugy- látszik, hogy a közvetlen tarifa a német vasúinknak azon törekvését tekintve, hogy a kivételes tranzitotarifákat eltöröljék, az eddigi díjszabások felemelését fogja jelenteni. A Krausz Simon-bankház tőkeemelése. A Krausz Simon-bankbáz igazgatótanácsa az intézet jelenlegi kétszázezer pengős alaptőkéié mek a felemelését készíti elő. 112.000 darab 25 pengő névértékű uj részvényt bocsátanak ki s az alaptőkét ezáltal 3 millió pengőre emelik fel. A román vámtarifa revíziójára vonatkozó munkálatok megszakadtak. A román kormányváltozásra való tekintettel a román vámtarifa revíziójára vonatkozó munkálatokat félbeszakították. A kormány elhatározta, hogy a revíziós munkálatokat felül fogja vizsgálni. Ennek a munkának az alapján, amely három hónapig fog tartani, fogják revideálni a vámtarifáit. Gömbfahiány Magyarországon. Az utóbbi hetekben Magyarországon a fa, különösen pedig a tűzifa árainak tartós emelkedését lehetett tapasztalná. Ugyancsak emelkednek a fény őgömbf a árai és a fenyőgömbfakészlet hiányosságát lehet megfigyelni. Szakkörökben ezt azzal magyarázzák, hogy a romániai gömb- fakivitel meg van nehezítve. A román kormány ugyanis korlátozta az erdőtkiterm elést, mert megállapítást nyert, hogy hogy a megengedettnél nagyobb mennyiségű fát termelnek ki. Ezért Magyarországon a fának 25 százalékos további drágulásával számítanak s remélik, hogy a szükséges gömbfamennyiséget Csehszlovákiából fog lehetni beszerezni. Megalakult a csehszlovákiai nyerscukorgyárak és cukorfinomitók közös bizottsága. A csehszlovákiai, myerscukorgyáraik ós cukorfi- nomitók közös bizottsága most tartotta meg alakuló közgyűlését s az 1928—29-iki termelési időszakra megválasztották a bizottság tagjait. Előkészületek a vámfanács (dumipingelle- nestanács) megalakítására. A kereskedőt mi minisztérium már megkezdte az előkészületeket a törvény által elrendelt d.mnpingel lenes tanács föl ál látására. A tanács hattagú, ugyanannyi póttagja van. Működési ideje három év. A tanácsnak az a célja, hogy figyelje azokat a körülményeket, amelyek között a külföldről a csehszlovák vámterületre importált áru a belföldi termelésnek különleges versenyt támaszt. A tanács üléseit a kereskedelmi minisztérium fogja összehívni, vagy saját kezdeményezéséből, vagy pedig a pénzügyi, földimi- v elés ügyi és külügyi minisztériumok kívánságára. A minisztertanács jóváhagyta a kakaóba!) ( Vámjának leszállításáról szóló komnányreude- letet. A tegnapi minisztertanács jóváhagyta azt a kormányrendeletet, amely szerint a nyers- kakaóbaib vámkoefficiensét az eddigi 2-ről 0.7-ro, a pörkölt kakaóbabnál pedig 4-re szállítják le. Ezáltal a kakaőbaib vámját a mostani 116 koronáról 40.60 koronára csökkentik. Ez az intézkedés a csókoláÓéáru olcsóbbalását fogja ©rediményezni. A kartonársipar nemzetközi együttműködés előtt? F'inn lapok szerint néhány nappal ezelőtt Kópén hágóban [konferenciát tartottak Németország, Ausztria, Svédország, Norvégia és Finnország k anto n- és karton ázspa pi r a inak képviselői. Csefliszlovákiát az osztrák delegáció képviselte. A konferenciának előkészítő jellege volt, de szállítási feltételekről is tárgyaltak. A. finn sajtó neon veszi bizonyosra, hogy a nemzetközi együttműködés tekintetében már most hoztak volna határozatokat. Újabb kísérleti rizstermelögazdaság alakul a magyar Alföldön. A magyarországi rizstermelés meghonosítása és fejlesztése érdekében, már régóta folynak kísérleteik s a magyar kormány most teljes intenzitással akar hozzálátni rizstermelő gazdaságok létesitéséheiz. Debrecen városával komoly formában folynak a tár-i gyaiások aziránt, hogy a város környékén levő fölös vizek felhasználásával mintegy harminc-harmincöt hold területen kísérleti rizs-' termelés létesüljön. E célból tízévi termelési kötelezettség ellenében az állam a létesítendő kísérleti gazdaság céljaira hajlandó tízévi egyenlő -részletben visszaf izetendő ólynagyságu kölcsönt nyújtani, amelyből az állami tervek szerint a termelési berendezések és egyévi termelés összes költsége fedezhető lenne, míg a vetőmagokat szintén a magyar állam adná kölcsönképpen. A kísérleti rizstermelési propagandát az egész országban ki akarják terjeszteni azokra a helyekre, amelyek földrajzi és vízügyi telcintetben alkalmasak rizstermelésre. Állami segélyt kérnek a gazdák a mételykór leküzdésére. Jól emlékszenek a gazdák az 1S26. és 27. esztendőre, amikor az egész országban a mételykor fenyegette pusztulással a. szarvasmarha és juh állományt Különösen Csehország déli részében, de az északi nedves területeken is, továbbá Szlovenszkó folyómenti vidékén, a Duna és mellékfolyóinak nedves területén, nemkülönben Podkar- patska Rus déli síkságán lépett fel a métely erősen. Voltak községek, ahol a szarvasmarha állománynak 30 százaléka elpusztult, nem is szólva azokról a károkról, amelyek a juhállományokban estek. A katasztrófába baj elhárítására az állam megmozgatta a közigazgatás minden apparátusát. Csak igy sikerült elejét venni, hogy a köztársaság állatállománya kiszámíthatatlan és pótolhatatlan kárt nem szenvedett. A földművelésügyi minisztérium elrendelte, hogy minden gazda fele árban kapja a „Distok'-nevü gyógyszert, amely egyedül mutatkozott megbízható gyógyszernek a métely ellen. A rendelet életbeléptetése után megszűnt minden kár. Minden egyes állat „DistoTMal kezelve meggyógyult. Az állam aránylag nem nagy költséggel sok ezer adóalanyt mentett meg. Mert ha ezek állatjaikat elveszítik, bizonyára adóengedményt lettek volna kénytelenek kérni. Felhívjuk az illetékes hatóságok figyelmét, hogy eizdén épp oly szükséges lesz az állami segítség a „DistoJ" beszerzésére. Ka nem is éppen olyan mértékben kell a járványtól tartani, mint tavaly, de azért már most mutatkoznak jelei a betegségnek. Sürgős intézkedésre van szükség, hogy nagyobb bajnak idejekorán elejét vegyük. Szépségápolás! „IZA" speciális árjegyzék kivonata Braíislava, Stefániková 19., II. ©m. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett „IZA“ Szeplő és májfolt elleni garnitúra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.— Mítesser, pattanás, zsíros, puro- zos fényes ar bőr elleni ga utura K 37.— „IZA" Fonnyadt, száraz, sárg . ráncos arc elleni garnitúra ...................K 80.—> (Ez en szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) „IZA“ Bcrujitó garnitúra a legkiválóbb i szerekből készitve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy "átolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum . , . . ........................K 120.— ,IZA“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül, hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, at7agy más nyomot hagyna > vissza . ............................... . . K 37.— „I ZA“ Mellhizlaló és fejlesztő. 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy férjes asszony részére lesz a szer. Táplálko 'ü és légzési rendszert mellékelünk . ....... K 77.— Teljes kúra . . , ..... K 120.— (Ahol vízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA“ Szemölcs, gríz és dudo-odásokat eltávolító............................................K 37.— „ÍZA “ Mindennapi toilelte-garnitura. 4. kiváló szerből áll .........................R 47.—■ Du pla, minden rprősággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhető* len. Használati utasítással . . K 120.— „IZA" Hr póló, hajhullás elleni jő gar nitura K 87.— „IZA" Hajfesték. Kapható minden áruvá latban minta szerint. Használati utasítással...........................................E 77.— Becses látogatás'* és cégünk ismerősei körében való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel „IZA“ KOZMETIKAI INTÉZET 1 Immmi lehet ifiül# teszi m édesből* előállítását Cg;sS;$i1a*if3g sSftaSssiazasS fogják sí? alMelMt bor Sseftozatsláről fsisRállő töwéwjszsUmzt ........... i ii i mii in iiiniim mi r ~i iriTF r íinmin ni—m niiim i iii mmm\