Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-16 / 287. (1914.) szám

1928 december Í6, vasárnap. Két Wattace-regény, melyeket az étet irt.. Előkelő berlini ügyvéd egy román Svengáíi hálóiéban — Milliós váiíá- csatás — hipnózisban — Két gonosztevő egy bőrben Bérűn, december 15. Ha a modem bűnügyi regényeik viiilágMrü Írójának, Walilacenek Qcép- zedőemeje történetes-eai fölmandaíná a szotlgiáila- fcott és téma hijján megakadnia a detektív re­gén yeŰDOt ontó nagyiporf-agyüzem, a regény­írónak -nem kdlílene egyebet tennie, minit visszafordulni mindem mesterkélt bonyoda­lom ősforrásához: az életihez. Ez a szerző két manóikkal szórja a témáíkait és Berlinben pél­dául egyetlen napon két olyan bűnügyi esetet termelt ki, amelyek túllicitálják a legme­részebb Wallace-fantáziákat. Ha az angol regényíró tagnap megjelenít vol­na a berlini büntetőbíróság tár,gyailé tér mé­hen, azután elment volna a rendőrség bűn­ügyi osizítállyára, már adva lenne a két követ­kező regénynek magja. Az egyik regény főhőse egy ismertnevü berlini ügyvéd, akit nemcsak jogászi körök­ben, hanem társadalmilag is közbeesn i és vesz körüli. Az ügyvéd ellen váltóesalás miatt indított bűnvádi eljárást a rendőrség, miután azonban előkelő társadalmi állású emberről volt szó, akiinek maknllátflan muűítija és puritán egyénisége 'hihetetlenné tette a vádat, az eljárást kötelező gondossággal és diszkrécióval folytatták. Ez a titoktartás, bár­milyen kompromittál! őofk voltok egyébként a bűnügy bizonyitétkad, magáítólérte:tődének 'lát­szott, Íriszen nem akadt a berKni pénzvilágban, jogász- körükben és a társadalmi életben egyetlen ember sem, aki hitelt adott volna annak, hogy B. E. dr., a gazdag berlini ügyvéd váltocsalást követett el. Es a bizonyítékok, milliós összegekről kíállM- tott fedezolileo váltók aláírásai, mégis ellene érveitek. Mi volt a rejtély megoldásának a kulcsa? Hogy kerülhetett az ügyvéd kétség­telenül hiteles oiáirésa a váltókra? Ezeik a kérdések veszették a nyomozó ren dőrüsztvise- dőket a bűnügy szerteágazó labirintusába, Bhoranam egy minden részletében fantesztiflöűs és újabb magyarázatokra váró tényállást hoz­tok a napvilágra. ■ Az egyik WaUflaoe-negény, mélyet elnagyol­na vázolt iföl az élet, ott kezdődik, hogy egy romániai kalandor felbukkan a berlini utcákon. Elegáns megjetenéa, vöfigfias modor és el­lentmondást nem ismerő, biztos fellépés jel­lemzik a kalandort, aki Béniin üzleti köreiben azt a bárt terjeszti, begy nagyarányú pénzügyi tranzakciók tebonyo- K tás ára érkezett a német fővárosba. Közelebbit senki sem tud, de a pénzemberek megszimatolják benne a nagyvonalú üzletem­bert és oldala mellé állnak. Az üreszsebü és lynlcaspénztárcájc senkiből máról -holnapra valaki lesz, akinek ugyan pénze nincsen, de sokkal értékesebb földi javakkal rendelkezik: van presztízse s van mindent elhitető srag- gesztiv fellépése. Üzleti összeköttetésbe kerül a berlini ügyvéd­del, aki ügyfelét kivételes előzékenységgel kezeK. A kalandor váltókat bocsát ki, elhelyezi őket s a pénzt az állítólagos tranzakciókra tartalékolja­Evés köziben megjön az étvágya s most már hazardériába kezd. Egy lapra tesz fel min­dent. Kétmillió márkára állít ki váltókat, amelyekre meg akarja szerezni jogtanácsosa aláírását. És meg is szerzi, olyan körülmiények között, melyeknek kibogozása most egyfor­mán gondot ad a psziihológusoknak és a ikri- minalistáknak. Az ügyvéd ugyanis tudta és akarata ellenére aláírja a váltókat, melyeket a kalandor elhelyez és aa igy nyert pénzzel megszokik. A váltókat peresítik e csak ekkor tűnik ki, hogy az ügyvéd nem tud számot adni a/rról, hogy került neve a váltókra. — Nem emlékszem, 'hogy valaha is aláír­tam volna ilyen vagy hasonló váltókat, — mondotta az első feíelősségrevonásxiál és is­merve egyéniségét, szavainak feltétlen hitelt adtok. Minthogy azonban már ekkor felébredt a gyanú, hogy az ügyvédet a kalandor szug- gesztiv befolyásival kényszeritette a váltók aláírására, a titkok felderítésére a berlini bűnügyi rendőrség főnökét kérték fel. A bűnügyi nyomozók első dolga volt köröző­levelet adni ki a román 'kalandor ellen, de ez nyomtalanul eltűnt a láthatáron és a nemzet­közi üldözés sem vezetett eredményre. Ekkor visszatértek az ügyvédhez. Pszáhiáterek segít­ségével próbálták a Lélektani rejtélyt megol­dani. Az egyetlen elképzelhető, valószínű meg­oldás az volt, hogy a kalandor hipnotikus befolyása alá kerí­tette áldozatát. Énről azonban az ügyvéd nem tudott felvtlág'o- aitást adui s csak jóval későbben emlékezett ®Mg» «», bon * milyen kellemetlenül szúrós tekintetű és ál­landóan tüzelő fekete szeme volt ügyfelé­nek. Homályosan derengett még emlékezetében egy jelenet, amikor is a kalandor üzleti (tár­gyalásai közepette hirtelen abbahagyta a be­szélgetést, felugrott és mereven ránézett. A végleges bizonyosságot egy tanú vallomá­sából szerezték. Bár az ügyvéd állandóan zárt ajtók mögött tárgyalt, egyizben nyitva felej­tette az ajtókat s a szobába lépett Írnoka. A következő pillanatban a kalandor parancsolóan mutatott ajtót neki, de ez a pillanat is elég volt ahoz az észrevételhez, hogy az ügyvéd merev szemekkel a fotelben hátra­dőlve hevert és az ajtó nyílására meg sem rezdiilt. Ebből a vallomásból a pszihiáterek a legna­gyobb határozottsággal állapították meg, hogy az ügyvéd hipnotikus traszban volt és hogy a kalandor ilyen módon kényszeritette a vál­tók aláírására. Ennek a bűnügyi regénynek az utolsó fejezete még nincs megírva, mert az üzleti élet Sven- gálija egyelőre nem került rendőrkézre. A másik Wallaoe-regénybez egy többszörö­sen büntetett gonosztevő, Scheunenplugh György bünperének bírósági tárgyalása adhat­na anyagot. Az orvosszakértők véleménye sze­rint a professzionista betörő elmeállapotát — mondhatni — egyetlen hajszál választja el az abnormálistól. Bünlistájában zűr-zavaros ada­tok hemzsegnek­Scheunenplugh nemcsak a maga neve alatt töltött ki büntetéseket, hanem bizonyos Ge- org Bomett neve alatt is, részben olyan bűn­cselekményekért, amelyeket néni ő, hanem ál­nevének jogosult viselője követett el. 3219 | 4[27 ARGENTIN IA BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU, CUBA. INDULÁS MINDEN HÉTEN. Hajók: Andes, Almanzora, Arianza, >.>on, Darro, Demerara, Desna, Deseado, valamid; a két hatalmas motorhajó: Alcantara és Austurias (32.000 tonna tartatom, 22.000 regisztrált tonna), Elismerten kitűnő konyha Kényelmes el­szállásolás. Mindennemű feivilágosiiást ad i ROYAL. HML LBNE ie,. hybsrnskA £4/3. Mert van egv igazi Georg Bomett is s az ő bűneiért szintén Scheunenpflugh vezekel. Hogy miért, erre maga a vádlott sem tud magyará­zatot adni. Legutolsó büntetését betörés miatt kapta, de még le sem telt a két esztendő, ami­kor beadványt intézett az államügyészséghez és azt irta: — Ártatlan vagyok, a betörést nem én kö­vettem el. Egy asszony bosszújának estem ál­dozatul. Ha bűnös lennék, beismertem volna azt is, hogy 1926. szeptemberében a Miinzhof- mulaíóban meggyilkoltam egy Meklenburg nevű embert. A homályos fogalmazása levél a vizsgálóbíró­hoz és rendőrséghez került s újabb nyomozást provokált. Ezúttal á gonosztevő beismerte a gyilkosságot és minden részletét a hatóságok elé tárta. Ahelyett, hogy felvilágosítást adott volna le­velének érthetetlen részeiről, bűnösnek mondta magát és kérte, hogy gyilkosság miatt is von­ják felelősségre. A tegnapi főtárgyaláson újabb meglepetésről gondoskodott. •— Nem értein, hogy emelhet ilyen vádakat az ügyész ur, amikor én a bűntett elkövetése idejében Georg Bornett neve alatt az oráni- enburgi fegyház rabja voltam. Elnök: De hiszen ön részletesen elmondta a gyilkosság lefolyását. Vádlott: Körülvettek a rendőrtisztviselők és összevissza beszéltek. Azt akartam, hegy békét hagyjanak és nem bántam, írjanak a jegyző­könyvbe azt, amit akarnak. A bíróság midőn a bonyolult és homályos előadásból sehogyan sem tudta az igazságot ki­hámozni. tanúként hallgatta ki az oránienburgi fegyház fegyőrét, aki előadta, hogy Vakmerő mexikói megismételték a fásának jeleneiéi Jieotepee városának rémes délutánja — Hetven rabló fényes nappal betört a városba s 22 fiatal nőt magával harcolt Meiiko-City, december 15. A mexikói ban- ditmúilágiba® is páratlan büntóny történt, ameíly az egész ország lakosság ált a legna­gyobb izgalomba hozta. Mexikóban, a szélső­ségeknek ebben az országában, még ma is eldótrádójukait élMk a banditák és napirenden vonnak a vonajfenaMiások, a vásárok megítáma- dósa, az emberrablás és az urtonálllás minden fajtája. Sokszor a hatóságoknak mindéin igye­kezete hiábavalónak bizonyul, ment a bandi­ták a lakossággal is összejátszanak és igy nem sikerül a banditák rejteMieílyét fölkutot- nd. Nagy terülteteknek valóságos ostorcsapásai ezek a mindemre élszánt emberek, akik pél­dátlan vakmerőségükben arra is merészked­nek, hogy kis érövéi, fényes nappali forgal­mas városokban hajtják végre bűntetteiket. A legújabb mexikói bünteítt a Jalásco táQiLa- máfban fekvő Jácötepee városában történi A kis helységben már alkonyaira fordult az idő, amikor chiTídten hetven lovas száguldott végág a főuccám. A lakosság legnagyobb része a mozgósainháziban tartózkodott abban az idő­ben, amikor a banditák betörése m egtöri ént A vakmerő támadók tervszerűen jártok el és őrszemeik pillanatok alatt megszólították a városka összes fontos sabratégiiai pontjait, lö­vésre kész fegyverekkel állottak őrséget, hogy társaik zavartolamii végezhessék mun­kájukat A támadó csoport a városháza elé lovagolt, dinamitot helyeztek az épületbe, amelyet a következő pillanatban fölrobbantottak. A robbanással egyidejűleg betörtek a mozgó- szinházba és előreszegezett revolverrel kényszeritették a közönséget, hogy minden­ki a helyén maradjon. Azzal fenyegetőztek, hogy aki megmozdul, a haláHia. Halálos, dermedt rémülietben ülitek Jie-ote- pec megrémült lakosai helyükön. Az egyik álarcos bandita föfLugrotit a kis színpadra és hairsány hangon kiadta a parancsot, ho«v az előadáson tartózkodó összes asszonyok és leányok, akiknek életkora nem haladja meg a negyven évet, vonuljanak ki a néző­térről és a színház előtt sorakozzanak föl. Remegve engedelmeskedtek a szerencsétlen fiatal nők és hosszú sorban állták el a mozgó- szinház frontját. A banditák vezetője ezután végigment a nők sorfalán, alaposon szemügy­re vetőbe őket és akii .megnyerte tetszését, orra námnitotoltit, miire cinkostársai a ki választoltat kiiemeuiték a sorból. Huszonkét fiatal nőre esett a banditák vá­lasztása, okik valóban JAcotepec (Legszebb asszonyai és leányai. Az anyák már sejtették, hogy milyen pokoli teirve van a bandáitoknak és ezért ítérd- revétve magukot, könyörögitek a rablók vezé­rének, hogy könyörüljön meg rajtuk. Fölaján­lották a rajtuk lévő ékszereket, a náluk levő pénzt, de a banditáknak nem kincs keltett, hanem ők a nőkre vágyakoztak és igy min­den könyörgés hasztalan volt. A huszonkét fiatal nőt lóhátra ragadták maguk mellé és olyan szélsebesen, meg ti­tokzatosan, mint ahogy jöttek, elvágtattak Jicotepec városából és a hegyek közé hú­zódtak. Természetesen nyomban szövetségi csapato­kat küiiditek ki üldözésükre, ezeknek azonban még nem sikerült a vakmerő nőrablóknak nyomára bukkanniuk. Traktoriulajdonosok ügyeimébe: Losonci Mezőgazdasági Gépgyár RT. Lucenec autorizált Ford képviselet speciális FORD szerszámgépekkel felszerelt javítóműhelyébe n hengerfnrás, csapágyőntés, árjk szelepcsiszolás, szelepfészekmarás, fötengelycsiszolás, stb. stb. és minden egyéb javítási munkát Icyszakszérfibbeo, legolcsóbban és garancia melleit vállal. Raktáron eredeti Ford alkatrészek. Vizsgáltassa meg traktorját szeldópzrtt szerelőnkkel. a Münzhof- mulatóban történt gyilkosság ide­jén tényleg volt egy Georg Bornett nevű fog­lyuk. Az elnök szembesítette. a fegyőrt a vádlottal, akire a tanú tüstént ráismert: — Igen, Ő volt Georg Bornett néven a mi vendégünk. A bíróság most kétségbeesett kísérleteket tett az Igazság kiderítésére. Iráspróbákat, vett a vádlottól, újabb tanukat hallgatott ki. de sehogysem tudta megoldani a misztikus két- személyüságet. Ezért a tárgyalást elnapolta s a bünper aktáit visszaküldte a rendőrségnek azzal a kérdéssel, állapítsák meg, milyen kapcsolat van Seheu- nenpfliigh és Georg Bornett között és ki követ­te el közülük a Münzhof-beli gyilkosságot. VASÁRNAP lrjm Kosztolányi Dezső Emberfő, 1928-bát Itt ül vetem szemben a vonatfüíke pamla- •gán. Máir egy félóra ja bámulom. Szürke ru-, hált visel. A haja is szürke. Szeme pedig oiyan szürke, mint a szemét. Kesében újság. Nagy figyelemmel egy rendkívül buta ember ciikkét olvassa, aki köz­ismert ostobasága miatt meg se mer muk­kanni okosabb embereik társaságában, de olykor — hivatalból — tanácsokat ad az em- beiriségnek, hogy miilyen irányban keilll lia- iladnia. (Osalhatotlon módszer, biztos hatás, számos elismerőlevél.) így fogilallkoztoiija a szemét. Száját azzal fogMkozitotja, hogy sárga cuk­rot szopogat a sárga nyelvével. Később elő­kerüli tárcáját, abból kivesz egy párolás, ni- koiíininentes cigarettáit, mélynek füstjét vatta -szűri át, nehogy az elégésből származó clón- gőzök kárt tegyenek egészségében. Óvatos duhajként dózisai. A füstöt karikásam engedi ki a két orrlyukából. Ha unatkozik, megtapo­gatja a vakbele tájékát, huzigálja a halánté- líán lévő sorju-hajot, simogatja az ülés bár- sonyát, szagolgatja az ujjait, egyelik int. Kopanyáját egy fejhialLLgató acélpántja íveli át, úgyhogy egy páncélos vitézhez, vagy egy imént megoperálit beteghez hasonlít a sebé­szeti klinikán. Mind a két fülén kagyló. A vonatokon újabban rádiót is lehet hallgatni. Miig órámkint haltvan kilométer sebességgel haladunk, a világ minden részéből elérkez­nék hozzánk a hangok. Most egy római jazz- handbe® gyönyörködik, de az elülső fülké­ben működő rádióközpont hivatalnoka azt je­lenti, hogy pair perc múlva Mezőkövesden 'va­gyunk. A mezőkövesdi állomáson nem utolsó dolog élvezni a római jazz-bandet. viszont a római állomáson se utolsó dolog élvezni a mezőkövesdi cigánybandát. Mintán igy mind az öt érzékét gondosan lefogűalta és éMugoszoHto a nem kívánatos benyomások elől, eléggé nyugodt. Nem látja az életet, az embereiket, a havas rónát, a kék ég hátterével, a skairlátfénnyél és a varjak­kal, de ő ilyesmi vél nem törődik, önmagával sincs valami jó viszonyban. Boldog, ha nem keilí szóbaátUlanáia üres emlékeivel, halott gondolataival. Léikében régesrég kialudt a rádióíéliep. Uj lámpák kellenének beléje. De hol Ica phat ilyeneket? Szegény, szegény. — A világ legnagyobb és legdrágább fény­képezőgépe. Londonból írják: A kaliforniai technológiai intézet egy fényképező készülé­ket konstruált, amely 100 miliomod másod­perc alatt készíti el a felvételeket. A készü­lék 750 fontot nyom és elkészítése 10.000 dol­lárba került. Az eddig legtökéletesebb fény­képező készülék csak tízezred másodperc alatt tudta elkészíteni a képeket. Az uj készülék­től nagyszerű eredményeket várnak az ato­mok szétbontása és a villamos energia tanub jtóiwsatai-Wrttii/' .........*......~~ >6 BSBiiMiSSa9áfcitísrij8»: __._________ ? mi i ii niMi i ii i m i un i'nrmiiiiiMimii ■—niiiffiiMiinminii■■ ■■

Next

/
Thumbnails
Contents