Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-16 / 287. (1914.) szám

1928 deeemüer 19, rwlmp. Az agrárpárt ismét a nemzetgyűlési választások kiírásává! fenyegetőzik Jövő héten /tatja Hasanrk elsüli a politikai tanácskozásokat — A miniszter­elnök helyettesének a kérdése ismét előtérben Hiifska mégis az egyház itéloszéke elé kerül Prága, december Í5. Anniikor a kassai nőm. kát, egyházmegye papságának nagy többsége Híinká pártsovi n izmi úttól fűtött türelmetlen magaviseleté ellen panaszos memorandumot nyújtott be egyházi főhatóságához s emiatt nagy sajtóvita támadt Hlinika és politikai el­lenfelei között. Amiig Hlinka kelelszlovenszkói paptársait az egyházi bíróság itéloszéke elé idézgette, addig Fedor Miklós országos keresztényszocm- lista párti nemzetgyűlési képviselő a Prá­gai Magyar Hírlapban „Az egyház Ítélő szé­ke elé“ cim alatt indokolta meg, hogy miéri kell HlinkánaJ: a vádlottnak lennie az egy­házi bíróság előtt. Hlinka András ezt a cikket annyira zokon vette, hogy Fodor Miklós ellen sajtópert in­dított s tekintettel arra, hogy a mentelmi bi­zottság ebben az ügyben Fodor Miklós ki­adatását javasolta, az érdekes politikai por rövidesen a prá­gai kmettbiróság nagy nyilvánossága előli jog lejátszódni. Közben a választást megelőző kortesfcarook idején, amikor Hlinka elkeseredett harcot vi­vőit Micsuráékkaá, Csvincsek nyittat kano­nok, Micsura egyik legexponáltabb híve, ugyancsak följelentést tett Hlinka András ellen — mégpedig az egész csehszlovákiai püspöki kar előtt, A Slovák legújabb jelentése szerint Csvincsek f&jesentése tényleg az egyházi bíróság elé kerül, mivel Hlinka elhatározta., hogy maga is kérni fogja, hogy ez az Ügy eldöntés végett egy egyházi méltóságokból álló bizottság elé kerüljön. A szenzációs ügyet a kiiküildendő egyházi bíróság minden valószínűség szerint már a jövő év első negyedében tárgyalni fogja. Ezek szerint tehát Hlinka mégis az egy­ház itéloszéke elé kerüli 2 ________________________ Kl etsanda táfcomok lesz Szlovenszkó országos katonai parancsnoka Prága, december 15. A Veoerni Lést érte­sülése szerin t Szlovenszkó jelenlegi katonai parancsnokát, Skvor tábornokot, Dróbny tá- bonnok helyébe Csehország katonai parancs- coká/vá nevezik ki, viszont Skvor utódjja Kle- eanda tábornok lesz, áld jelenleg a párisi csehszlovák követség katonai attaséja. Prága, december 15 . társasági elnök, mint már több 'ízben j i rttük, az egyes cseh pártok vezetőivel mic-yu:-áltatja magát a választások következtéiben előállott uj bel- politikai helyzetről. Általános a* a vélemény, hogy az elnök szeretné a korraányiöbbeóget a szoeialistákká] kibővitea5, hogy ezzel a cseh poütiá ú táborban dűlő ádáz harcoknak véget vesse n. Ez a terv azon­ban a kormánypártoknál nem talált kedvező visszhangra t> a pártok hangadói arra mutat­nak rá, hogy a választások igyál halában nem változtatták meg a politikai helyzetet. Igaz ugyan, hegy a szcoialistak néhány tízezer szavazattal többet kaptak, ezzel még nem javult meg lényegesen e>r< izonyuk a pol­gári pártokkal szemben. A nemzegyütésd vá­laszások alkalmával a szavazatok 36 százalé­kát 'kapták a szocialisták s ez az arányszám a decemberi választások - változott meg. Az elnök ennek folytán még a jövő héten is folytatni fogja politikai tanácskozásait, de ezek már nem a kormány kibővítésére fog­nak vonatkozni, hanem abban az irányban, hogy a miniszterelnök helyettesítésének kér­dését rendezze. Az agráriusok ugyanis nem merik Svehláí felkérni a lemondásra, habár az ő lemondási kézirata már régen meg van szövegezve. Még néhány héttel ezelőtt ugyanis fölkeresték a nagy beteget egyes politikusok és szóba hozták, ©lőtte ezt a kér­dést. Svehiát a beszélgetés annyira felizgatta, hogy állapota ismét rosszabbra fordult s így az orvosok teljesen izolálták Svehiát és po­litikusokat egyáiíaiában nem engednek a be­tegágyhoz. Ezek után mosit arra törekszik az agrár­párt, hogy belőle, mint a legerősebb .koalí­ciós pártból kerüljön ki átmenetileg a mi­niszterelnök helyettese is. Srámeket annak idején a minisztertanács választotta mag a miniszterelnök helyettesének. Miután a mi­nisztertanács most nem változtathatná meg ezt a döntéséit anélkül, hogy ezt Srámek bi­zalma Hanságnak ne tekintené saját személyé­vel szemben, csak két lehetőség van ennek a kérdésnek a megoldására: Vagy lemond Szarnék miniszter elnökbe lyettesi megbízatásáról, vagy pedig a köz- társasági elnök nőre* kJ egy uj helyetfces­miinisztereLr ö k öt Erről fognak ttriát a jövő héten a Hradzsm- ban tárgyalná ^ Masaryk elnök kihallgatáson fogja fogadni magát Srámeket is. Általános az a vélemény, hogy karácsony ©Lőtt már nem igen kerülhet por ennek a kérdésnek rende­zésére, mivel az kénye-sségénél fogva igen könnyen a koalíció szétesésére is vezethetne. Az agrárrá’" a p.dilikai helyzet mostani bizonytalac orr. igyekszik kihasználni, hogy sajt követcJjéseii keres® tűi vigye a páriámén! »ái hivatalos sajtóorgánu­ma, a Vei. v zércikkében reagál a ezocáailista &r xa-egjeleait cikkekre s azt írja, hogy \ az agrárpárt i ® fogja passzívan némi „a s»mááldomo4crá/.m c; ©stersóges ittápolá- 8át", nem fogy?, tárni az ellene intézett szocialista paa urnentí. és sajtótámadásokat, nem fog a aa; vkba visszavonulni, nem elégszik meg szm \ hogy csak az állaimra nézve feltétlenül szűk égé® javaslatokat megszavazza, hanem fc’teiyesatti a mező­gazdák követé? iseinek jegyzék ét is, ame­lyekről áronná! t&eg kell indítani a tár­gyalásokat. Ezek a követelések már ismeretesek. Első­sorban ezó van a ikásgazdák érdekében a kö- vieikezőkről: a belföldi ttenyésaté® védel­me a küllPőldi kon r ; *? -.ával szemben, to­vábbá vannak adóügyek 4a e* yéb kérdések, amelyeket már lest- . aecl a párt parlaimemti klubja legutóbbi határozata#--". A klub dön­tésénél egy irányelvet a&.ioct előtt Fia a parlament a. maá viszonyok mellett e követelésokkcI ssenibeu sü: et volna, úgy u agrárpárt inkább kikéri a választók döntését arra vonatkozólag, vájjon be- lyeeli-e ezt as eljárást vagy *em, A párt © nézőiéről —tejért be a Venkov — iníform áljuk az egész közvéleu ényt. A Venkovnak legújabb ire®6xffe&« tehát nyüt diktátumot jelent egyrészt azon körök­kel ez :mbm, amelyek a szociáldemokratá­kat pfrotezsélják, másrészt a koalíció azon pártijaival szembe®, melyek minden erejük­kel a® időelőtti választások ellen foglalnak állást, mivel eczetk csat újabb vereséget hoz­nának számukra. Ez a diktátum tehát nyíl­tan figyelmezteti a cseh és szlovák néppár­tiakat és a nemzeti demokratákat, hogy szemreibbenéis nélkül szavazzák meg az áb l&fcvámokat és az eOemá károk biztositásáia vonatkozó javaslatot is, mert ellenkező eset­ben felbontja az agrárpárt a velük kötött „érdekházasságot" s uj választások kttrásá- val uj házasfelet is kereshet magának. BSlaTÖM 21 Prágai Magyar Hírlap eredet: regénye Irta: műm JÓZSEF Í34) Nevetni szeretett volna a beállítás groteszik- 8égén, de sehogyan se tudta nevetésre kény­szeríteni az a prizmáik Keservesen igaznak érezte a gúnyt & a viccelődőknek szánt gon­dolatok mögé fellolaiküdott egy második, sor: — Krisztus a vámszedők és farizeusok kö­zött lett Megváltóvá, ő azt mondta, azért ment közéjük, hogy megváltsa őket Meghatódott a gondolaton: a feltorlódó bűn kitermeli, éleire váltja a Megváltót . . . Az­tán megint uj gondolat vetette magát bohó- cos bunkfencce! elő: — Persze átértékelés! Nagy haladást tet­tem az átértékelés művészetében: már ugv látom a dolgokat, ahogyan a börtönablak üvegén keresztül nézve Játszanak ... A vé­gén rá fogok jönni arra is, hogy a zsebtol­vaj nem lop, de őt lopja meg a károsult . , . Megdöbbent a gondolattól: — Hiszen . . . Talán igy is lehetne mon­dani . . . Mit vészit a károsult ember, afcil megloptak? Pár koronát . . , Rendszerint olyan összegei, hogy alig is hiányzik neki. . . , Ezzel szemben milyen súlyosan károsul az a zsebtolvaj, akit rajtakapnak, — tőié ilyenkor hónapokra lopják el a szabadságát . . . A kinti etika megint átszakltotta a gondo­latsort: — A zsebtolvaj büntetést kap! igazságszol­gáltatás! De a paragrafusszagu szavaik semennyire se nyugtatták meg. — Lopna-e az ember, ha már előzőleg, gyermekkorában, nem lopták volna ki belőle az emberhitet? Nyomorban nőtt, nyomorélet­re ítélt embertől szabad-e rossznéven ven­ni, ha bűnre téved, miikor látja, hogy a nyo­morból nincsen kivezető uí, — csak a lopás— Hangos szavak zavarták ki gondolataiból. Alpér és Darimovics veszekedtek: — Nézze Darimovics ur, — hangoskodott a diák — hagyjon nekem békét a meséivel. Ma­ga már századszor közli velem a legutálato­sabb részletességei az egész történetét . . . Elhiszem magának, hogy maga a megtestesült ártatlanság, hogy maga a legpompásabb em­beri tökéletesség, de az itten szerelmére ígérje meg, hogy nem mondja el többé nekem az „ügyét" . . . — Kérem, — méltatlankodott Darimovics, — az embernek csak joga van beszélni . . . — Alpár ur neon ismeri el a szólásszabad­ság jogát, — kedélyeskedett Méneesi, — ő a proletárdiktatúra híve. — A szólásszabadság, — replükázott papri­kásán a diáik, — nem azonos a fecsegés-sza­badsággal! Ha valamiről beszélünk, szívesen meghallgatom Darimovics ur véleményét te, ha egyáltalán nem is érdekel, de az mégis csak teljességgel tűrhetetlen, hogy valaki min­den órában elmagyarázza nekem, hogy ó ilyen, meg olyan nagy fiú volt kánt s hogy mi­csoda égbekiáltó igazságtalanság, hogy le merték csukni... fin nagyon jól tudom, hogy az osrtályigazságszolgáltatás nem nyugszik komoly alapokon s hogy sok ember van itt, aki nem érdemel semmi büntetést, — de ezerszer végighallgatná ért a locsogást . . . — Kikérem magamnak, — pattant fel D»- rianovics, — én nem locsogok! i— Igenis locsog! Ostobán és hülyén locsog! — hairciaskodott tovább a diák, — * ezt nem vagyok köteles eltűrni . . .-- Az Isten szerelmére! — vetette közbe magát aggódva Friedmann, — bo fognak jön­ni az őrök! . . . — Bánom te én! — fölényeskedett Darimo­vics, — engem megsértettek, jogom van— — Semmire sincs joga! — állipátotta meg halk, szenvedély télen, de nagyon határozott hangon Ménesei. Darimovics tiszteletteljesen hallgatott el és olyan szemekkel nézett Ménessire, mintha is­teni kinyilatkoztatást várna tőle. Ha vadalmok - arca feltétlen hunyászkodással respektálta a tékámtélyt, a „zraliT, a zánkafőnőköt. Zröli-i hataknamnál fogva, — humori­zált méltóságteljes hangon Ménessi, véget vetek a veszekedésnek. ítélkezni fogok. Al­pár ur, mint panaszos, terjessze elő a vád imditványL — Nagyságos zrőöi ur, — ment bele a tré­fába Alpár, — hetek óta nincs egy nyugodt percem. Állandóan hallgatnom kell Darimo­vics ur élettörténetét és art a borzalmas igaz­ságtalanságot, arad véle azáltal történt, hogy bebörtönözték. . . . — Magiam is mód fedett fel vagyok hábo­rodva, — állapította meg kenetes hangon Mé- uessi, — hogy olyan igazságtalanságok van­nak a földi életben, mint a rendőrség, vagy a börtön . . . Ezek barbár intézmények, melyek csak arra vannak, hogy megkeserítsék az em­ber életét . . , — Ügy van! — helyeselt Friedmann. — Csendet bérek. Ha a hallgatóság nem vi­selkedik méltóságteljesen, — utánozta Mé­nesen a bírák hanghordozását, — kénytelen le­szek kiűríttetai a tárgyalótermet . . . — Bár már látnám! — vihogott fel Alpár, a bezárt zárkaajtó felé sandítva. Valamennyien nevettek. — Azonban, — folytatta Ménesed, — meg kell állapitanom art is, hogy Alpár ur, ugyan­úgy szenved a „börtöu“-nek nevezett barbár intézmény következtében, mint Darimovics ur és éppen ezért nem tartom igazságosnak, hogy az ő szenvedései még súlyosabbá tétes­senek . . . —• Kérem, én, — kezdeti beszélni Darimo­VH3B. — Ne szakítson félbe! — utasitotta rendre szigorúan Ménesei, — majd sor kerül a maga kihallgatására is . . . Tehát Alpár ur sérel­mezi, hogy az ő nyugalmát Darimovics ur állandóan felborítja elbeszéléseivel. Most mondja el a védekezését a vádlott, Darimo­vics ur. — Kérem . . , fin szerencsétlen ember va­gyok . . . ártatlanul kerültem börtönbe . . . Méoessi közbevágott: — Ez az én szememben nem érdem, de súlyosbító körülmény. Maga azt állítja, hogy ártatlanul került a börtönbe, — ugyanez raá* szavakkal kifejezve úgy hangzik, hogy maga betolakodott a börtönbe, hogy velünk, bűnös emberekkel egy fedél alatt élhessen ... Már ez önmagában sem szép dolog, de maga még azzal tetézi mindez!, hogy állandóan hangoz­tatja ártatlanságát , . . Maga ezzel azt akarja kifejezni, hogy különb nálunk, azaz azt, hogy mi, akik nem ártatlanul kér ültünk börtönbe, rosszabbak vagyunk, mint maga . . . Hát ez igy összegezve nagyon súlyos dolog . , . Alpár hangosakat kacagott és Friedmann is kedélyeskedve csapdosta össze a kezeit. A természetes tHTTETffinH keserüviz gyomor és béltisztitó hatása páratlan. Az Ipmándlt ne tévessze Össze másfajta keserflvlzzel! Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Schmldthaner kútvóllalat Komirom. _______ - - - ----------------——- li

Next

/
Thumbnails
Contents