Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-02 / 276. (1903.) szám
2 pwBxaaaB3BBisaroM A cselt iparospárt „nagy vívmánya" kutbaesett ' — Mégis „száraz** lesz a választás — Aláírlak a tengirei-magyar döntőbírósági szerződést Varsó, dec. 1. A magyar-1 ongy d döntőbiró- Bági szerződést, amelynek aláírása, mint tegnapi számunkban jelentettük, Walkó magyar külügyminiszter Varsóba érkezett, tegnap délután a két állam képviselői aláírták. Az aláirás utáni sajtófogadtatáson és az esti pohárköszöntők közben a magyar külügyminiszter kijelentette, hogy Magyarország és Lengyelország között semmiféle vitás kérdés nincs s igy a döntőbírósági szerződés leginkább csak szimbolikus cselekedet, amellyel a két állam kölcsönös barátságát és jó viszonyát akarja dokumentálni & repít bérharc 'Berlin, december 1. A rajnai bérharc ügyiében a j élértesüiit BJB. Ztg. a tegnap megindult tárgyalásokról a következőket Lrja: A szabad szakszervezetek tegnap állást foglaltak Seve- ring döntőbírói megbízatása ellen és egyáltalán kifogásolták a kormány egész közvetítő akcióját. Seveniing választása véleményük szerint a szociáldemokrata párt megterheltetésót jelenti, mert a belügyminiszter a utómat ikusan kollégájának és párttársának, Wiesel gazdaságügyi miniszternek ellenlábasául játsza ki- A szabad szervezeteknek állásfoglalása a tárgyalásokat megnehezítette. Ezek után nem állítható teljes bizonyossággal, ami tegnap már valószínűnek látszott, hogy a konfliktust a vasárnapi tárgyalásokon sikerülni fog elintézni és a kizárt munkások hétfőn reggel újra megkezdhetik a munkát Egy megakadályozott ker.-szoc. gyűlés Igló, december 1. Az országos keresztény- szocialista párt tegnap délután 5 órakor gyűlést készült tartani Szepestepíláoem. A gyűlés szabályszerű bejelentését a poprádi járási főnők írásban tudomásul is vette, azonban a községi bíró és a jegyző magatartásukkal megakadályozták annak összehívását. Ugyanis a gyűlés Iglóról érkezett szónokai doboltatás utján nem hozhatták tudomására a község lakosságának a gyűlés Színhelyét és idejét, miután a községi bíró és jegyző megtiltották a doboltatást, a közhirrététed egyetlen módját. Közben elmúlt a gyűlés kezdetének bejelentett 5 óra, s erre való hivatkozással a jegyző a gyűlés megtartását egyenesen megtiltotta. Úgy látszik, a gyülekezési szabadságot igy is lehet értelmezni. Prága, december 1. A koalíció a cseh iparospárt nyomására a nemzetgyűlés mindkét házénak utolsó ülésein elfogadtatta a választások alatti alkotholtiÜalomról szóló törvény novelláját, amely szerint a tilalmat olyképpen enyhítik, hogy alkoholtartalmai italokat a választás • napjának reggeléből a választási eredmények kihirdetése utáni két óra elteltéig vendéglőkben, kávéháza'kban és ital- mérésekben nem szabad kiszolgáltatni. A parlament által elfogadott novella azonban a Bukarest, december 1. A román Nemzeti Bank tegnapi ülésén, amelyen Popovici pénzügyminiszter is részt vett, a Nemzeti Bank kormányzója nyilatkozatot adott át a pénzügyminiszternek, amelyben a román Nemzeti Bank lemond minden esetleges kártérítési igényéről a német Birodalmi Bankkal szemben. Ezzel a nyilatkozattal román részről az utolsó föltételt is teljesítették, amely a nemrégiben megkötött német-román pénzügyegyezményben megállapítást nyert Tehát most már semmisem állja útját annak, hogy a német kormány haladéktalanul átutalja a német—román egyezményben Románia javára megállapított 35 millió aranymárkát. Bukarest, december 1. Popovici pénzügyminiszter nyilialikozott a sajtó képviselői előtt Románia gazdasági és pénzügyi helyzetéről. A költségvetés, amelyet örökségül elődjétől átveti a kormány, jelentékeuy deficittel zéruílit. Bét esztendő óta sürgeti a nemzeti paraszt- párt a valuta stabilizációját, amelyet mást már keresztül is fognak vinni. A stabilizáció a nemzetközi jegybankokkal való egyetértésben a lei napi kurzusa alapján fog megtörténni, úgy, ahogy ez Franciaországban is történt A kormány meg van róla gvőződve, hogy meg tudja szerezni a külföldi kölcsönt, de ha hi vatalos lapban eddig nem jelent meg s ágy még nem lépett hatályba. Ennek folytán az alkoholtilalmi törvény régi szövegezésében van érvényben, azaz szombat délután két órától a választási eredmények kihirdetés-e utáni két óra leteltéig nem szabad alkoholtartalmú italokat kimérni. Ezzel tehát a cseh iparosrpárt egyik „legnagyobb vívmánya" kutbaesett s a választás nem „nedves", hanem „száraz" lesz. ez mégsem sikerülne, akkor is annyi belföldi anyagi eszköz fölött rendelkezők, hogy a kormány nem juthat kényszerhelyzetbe. Néhány nap múlva Parisba utazik egy román bizottság, amely érintkezésbe fog lépni a -külföldi bankkonzorciumokkal. Mamin miniszterelnök fölihataiLmazta a sajtó képviselőit, bogy erélyesen cáfolják meg a liberális V iiterulnaik azt a hdirét, amely szerint a kormány a lei kurzusát a stabilizálás előtt 3.12 svájci frankról 2.50 svájci frankra akarja leszámítani. Ez a hiír -nem egyéb, mint tendenciózus gyanúsítás. Kolozsvár, december 1. Az Erdélyi Gazda cimü lap „A romániai magyar mezőgazdák tízéves tragédiája" címmel hivatalé- latisztiíkált közöl. Ez adatok szerint az li)_ <. év végéig a törvény alapján 5.262.000 hektár földet sajátítottak 'ki, ebből Erdélyre és a Bánságra 1,731.768 hektár esett. Ebből azonban csak- 452.567 hektárt osztottak ki a földműveléssel foglalkozók között. A mezőgazdasági szakiskolákat egytől- egyig elvették, még a magyar alapitvány- tevők iskoláit is, sőt jogot kreáltak a háziállatok, kocsik, lakások rokvirálására, maximáltak, magas adókat vetettek és föl- virágoztatták a baksisrendszert Ami megtakatnitott pénze a magyar mezőgaz&KVttsxmma I német-román egyezmény értelmében Románia 35 millió aranymárkát kap A leit a napikurzus alapján fogják stabilizálni — A romániai magyar mezőgazdák tízéves tragédiája 1928 december 9, vasárnap. ^ÖeMéRSKATOVARN/W (jA-RUMAUKeRY-Oc-SPoí5 qÖMÖRI • RUM-6 $• U KŐRGVii R- R7 .t -ROZNIAVA* dáknak 1918-ban volt, azt az elmúlt fiz esztendőben mind ráfizette a gazdaságra. Kyokvanezer koronás lopás a látra Bőnk kassai fiókjában Kassa, december 1. (Kassai szerkesztőségünk telefon jelentése.) A Tatra-Banik kassai fiókjában hétfőn délután hat órakor a pén»- tárzárlat alkalmával észrevették, hogy 116 darab ötezer koronás, összesen nyolcvanezer korona hiányzik. Megindult azonnal a házi vizsgálat, amely azonban nem vezetett eredményre. A bank ezután feljelentést tett a rendőrségen, amely szántén nagy eréllyel hozzálátott a nyomozáshoz. A bank pénztárosa, Sknaja Mihály vagyonos ember, meglehetősen jÖ anyagi viszonyok között él és a bank maga is kizártnak tartja, hogy ő követte volna ed a sikkasztást. Az a gyanú, hogy egy óvatlan pillanatban, amikor a pénztáros eltávozott az asztaltól, valaki elemelte a pénztáros asztaláról a bankjegycsomót. Mindenesetre föltűnő, hogy a rendőrség erről a sikkasztásról nem is adott ki jelentést b o SS.H7 ó nr A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: JÁR NO JÓZSEF (25) A diák vérvörös lett: megkapta a legnagyobb sértést, ami húszéves embert érhet, — észrevették éveinek csekély számát. Dühös replikára készült, de Ménessi már a zárka másik sarkában állt és az öregedő kereskedővel beszélgetett. — Szivart is lehet behozná? — krédezte a kereskedő. — Hogyne, csak érteni kell hozzá . . . Majd kiüzentetek a feleségének, hogy küldjön egy dobozzal . . . Van egy haverom, aki írnok a nagyirodán, az majd átveszi és behozza.... — Mikor lehetne? —• érdeklődött tovább Friedmann, aki vérszemet kapott s már szinte undorodva szívta a cigarettát, mely csak kevéssé pótolta a megszokott szivart. — Kap ebédet? — Igen. — Akkor még-ma szólok, — felelt Ménessi. Hóna alá kapott egy törzsköaiyvet és megindult az ajtó felé. — Hová megy? — csodálkozott Friedmann. — A nagyirodába, szólok a haveromnak... — És minek a könyv? — Presztízst csinálok az irodánknak. Kiment. Szeiutessd a kissé nyitva hagyott ajtón keresztül látta, hogy „szobaparancsnokuk" siető léptekkel megy végig a folyosón.. Aztán az őt szavát hallotta: — Hová megy? — A nagyirodába. Dolgom van. —Várjon. Adok maga mellé egy őrt. — A gondnok ur azt mondta, hogy mi, a hármas számú rabirodából, őrkiséret nélkül mehetünk ... De ha akar, adhat mellém egy őrt . . . — Ha a gondnok ur ezt mondta, akkor mehet, — nyugodott meg a foglár. A kövér Friedmann elismerő hangon súgta Szentessánek: — Nagyon ügyes ember . . . — Megszerezte a presztízst... — mosolygott Szentesei. A zárka sarkában a hivatalnok diskurált a diákkal. Ailipár tagleijtésén látszott, hogy ő most a maga elképzelt társadalmáról magyaráz. A kövér kereskedő zsíros papixesomagból sonkászseimlyéket csomagolt ki 'és enni kezdett. Szentesei végighevert az ágyon s az ajtónyitás résén ki lesett a folyosóra: egyenletes, egvforma lépéseikkel sétált tel s alá az őr ... Szentessi nézte az őrt e most — nagyon szabadnak érezte magái Megelégedettem gondolta el, hogy Ménessi imá.r a nagy- irodám van, — őrkiséret nélkül... Végtelen S7j3ba.dis0gn.ak érezte ezt: kíséret nélkül! Boldogan gondolt arra, hogy ebből a szabadságból részei lesz neki is: az iroda presztízse meg van teremtve... Lassan, kényelmes mozdulatokkal gyújtott rá egy cigarettára s aztán kinyújt ózott az ágyon. Most nem érezte az unalom szorító abroncsait maga körül: az, idő végtelensége meg volt törve, — Saenitessd. István megszokta a fogházlevegőt... X. Délután nekiláttak a munkának. A kövér Friedmann — neki volt a legrosszabb Írása — leült az egyik törzskönyv mellé; ő diktált, a többiek irtaik. Az első félórában lázas gyorsasággal haladt a miunka: az emberek, kik betűk közt éltek te évtizedeiket és akiket néhány nap előtt vasajtóval zártak el a 'betűktől, most mohón élvezték az írás és olvasás gyönyöreit, melyeket még az is fokozott, hogy állandóan emberi hangokat hallottak s — ha akartak — hát beszélhettek is... Szentesei lázas izgalommal nézte a betűket, melyeik régi bűnözők neveit, régi bűnesetek dátumait örökitették meg a papi- rom Valósággal -száguldoztak a gondolatai: elképzelései ben minden névhez egy arc párosult is nxikoT leírta a rideg szavakat: lopás büntette, csalás büntette, tulajdon elleni kihágás, súlyos testi sértés vétsége, szándékos emberölés büntette — mindig kis történeteik sorakoztak fel az agyában ... Minden névhez hozzákültrtbe a történetet, mely — talán — a bűncselekmény elkövetésére hajtotta a név tulajdonosát... Érdeklődve figyelte azokat a bejegyzéseket is, melyek elmondották, hogy ki hányszor és miért volt büntetve már előzőleg is ... Érdeklődés tüzelt a diákban is — csak szárazabb, tudákombb formában. Az egyes „eseteket" latolgatta n ágában Alp-ár iis, de ő „szociológus szemmett? nézett s minden bűmre megtalálta a magyarázatot a teóriákban, melyeket vaskos könyveidből szopott magába. Da rimovios szorgalmasan dolgozott: őt n*em érdekelték az emberek, akikre a törzskönyvi bejegyzések vonatkoztak, S nem érzett problémákat, melyeik megoldásira várnak s nem esett gondolkodóba akikor s>eim, mikor a bűnesetek 'bárói meghatározását öntötte szavakba — őt maga a munka érdekelte: betű volt... Eleinte, az első percekben, idegennek érezte az „uj" foglalkozást, de aztán rájött a nagy hasonlóságra, ami az üzleti könyvek és a fogolylörzskönyvek között van s élvezettel irta egymás mellé aí kaiigrafikusan szép betűket, melyekre nagy kínnal taníthatta évek előtt egy szép Írás- tanár. A kövér Friedmannt határozottan untatták a dolgok: neki nem volt keresnivalója a betűk és a szavak mögött és irodai mumVá- hoz nem szokott fizikuma már az első perceidben belefáradt az egyhangú di ktáfásba. Sorra mondotta a neveket és az adatokat, de gondolatai messze 'túljártak a munkán, melyet nehéz ezuszogással, de gépiesen "végzett: az asszonyára gondolt, aki most egyedül küzködik a gondokkal és az élettel, szitán az üzletére, melyet talán egyedül is el tud vezetni az asszony, ha ugyan beengedik a boltba a detektívek s n-eim hirdeti még hatósági pecsét az üzletajiőn a'„bűnügyi zárlati-ót. Ménessi állt legtávolabb a komoly munkától: ő a legkönnyebb részt választotta, a.legritkább betűket s mialatt a többiek szorgalmasan körmeitek, felbámult az ablakra, vagy füstkarikákat eregetett. Egész lénye felkiáltójeles tiltakozás volt minden ellen, amit munkának lehet nevezni, ő csak olyankor'figyelt fel, mikor egy-egy ismerősének be.jegyzésére került sor. Ilyenkor néhány maróan gúnyos, vagy elismerően váll veregető szóval mondott véleményt az illető „szaktudásáról". Néha, egy-egy szóval a többiek is megszakító líák a munkát. A természetesI keserűviz | gyomor és bél tisztító hatása párat lan, . Az Igmáiíd !t ne tévessze össze másfajta keserű vízzel! Kapható mindenütt Iiis és iragi üvegben. ^ Schmidthauer hútvállalat Komárom. —mm --■mi .mii II 1 111. .. ■nimm ■■ iim nimiaw iiimi 111111 —11— IMIIM