Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-11 / 282. (1909.) szám
^R&GArMAGfeu-HTKL^ 1928 december 11, kedd. van, legyen szabad még egyszer fölvetnem azt az eszmét, hogy asszonyaink is minél előbb kapcsolódjanak be a női népszövetségi ligák működésébe. Együttműködés a testvérligákkal Ligánk az elmúlt esztendőben is szoros össze *öt- telést tartott fenn a csehszlovákiai test vér ligákkal, különösen a német népszövetségi ligával, amelynek tevékenysége párhuzamos irányban halad a miénkkel Mondanom sem kell, hogy a Romániai Magyar Népliga Egyesülettel a legbarátsá- gosabb érintkezést tartjuk fönn és nagy örömmel szereztünk tudomást arról, hogy julius 15-én éppen a mi kezdeményezésünkre Szabadiján megalakult a Jugoszláviai Magyar Népszövetségi Liga. Rerné’jük, hogy azok az akadályok, amelyek az erdélyi magyarság ligájának működése elé tornyosultak, most már hamarosan tárgytalanokká válnak, valamint azt is, hegy a belgrádi kormány jóvá fogja hagyni a vajdasági magyarság ligájának alapszabályait. Mint a legidősebb testvér a kisebbségi magyar népszövetségi egyesületek között, a mi ligánk ezentúl is mindent el akar követni, hogy együttműködésünk minél bensőségesebb és eredményesebb legyen és büszke arra az elismerésre, amelynek a másik két utó Milanóban élő magyarság vezetői kísérik működését Nagy vonásokban ezek az emuit esztendő alatt kifej'ett működésünk legfontosabb mozzanatait. Ne snéltóztassanak tőlem azt kívánni, hogy minden részletről, minden egyes intézkedésünkről beszámoljak. Ez egyfelől IeheteMen, mert hiszen akkor beszámolómnak órákig kellene tartania, de más- íe’ő' szükségtelen is, mivel éppen a külügyi tevékenység terén a hallgatás nagyobb erény, mint a bőbeszédűség, Egy diner alkalmával folytatod beszélgetés néha százszor többet ér, mint akárhány nagy aplombbal beharangozott nyilvános akció. Méltózlassanak meggyőződni arról, hogy mi mindent megteszünk, ami szükséges ahhoz, hogy a külföldi közvéleményt és egyes embereket is az igazságnak megfele’ően tájékoztassunk helyzetünkről A mi működésünk igazán nem merül ki memorandumok továbbszállításává', amint azt egy rosszindulatú lap legutóbb epébe mártott tollal ránk sütni akarta, hanem a legváltozatosabb formák között nyilvánul meg, ba nem is 8'etünk minden lépesről ö’es cikkeket íratni a sajtóban. Scotus Viator legutóbbi nyilatkozatai, amelyeknek létrejöttében nekünk bizonyosan nem kis részünk van, igazolják, hogy az az ut. amelyen járunk, helyes és megfelel a csehsz’ovákiai magyarság érdekeinek. Hogy munkánkat tovább folytathassuk. csak arra van szükségünk, hogy a ligánkban tömörülő magyar társadalom bizalmával m< g» ajándékozzon bennünket. Eddig a leg'eljesebb mértékben élveztük ezt a bizalmat, ez tette lehetővé számunkra, hogy legjobb tudásunk és lelkiismeretűnk szerint járjunk eí és ezért tartozunk érte hálás köszönettel Hajós József dr. ügyvéd, Losonc; Herlskó Jenő dr. ügyvéd, Losonc; Hunyady István föld- birtokos, Muzsaly; Isaák Imre református lelkész, Técső; Jaibloniczky János dr. ügyvéd, nemzetgyűlési képviselő, Pozsony; Jankovics Marcell dr. ügyvéd, Pozsony; Keczéry István dr. ügyvéd, Losonc; Kerekes István dr. orvos, XJngvár; Krooskó Béla dr. ügyvéd, Léva; Kristóf! Sándor pártigazgató, Losonc; Kuszy Emil ág. h. ev. lelkész, Losonc; Lengyel László dr. ügyvéd, Királybelmec; Maiiks Sándor szerkesztő, Losonc; Mécs László Író, premontrei kanonok, Nagvkapos; Mihalavics Gyula róm. kát. esperes, Losonc; Nevek Béla gyáros, Losonc; Ozoray József dr. ügyvéd, Érsekújvár; Polohy István dr. ügyvéd, Beregszász; Pol- nistíh Artúr szerkesztő, Lőcse; Rákossy Lajos gyáros, Berzéte; Siménfő!vy Árpád dr. ügyvéd, Nagy szol! Ős; Sörös Bála re?, lelkész, Losonc; Sümegit Hugó földbirtokos, Illési- puszta; Szent-Ivány József földbirtokos, nemzetgyűlési képviselő, Beje; Szilassy Béla dr. földbirtokos, Losonc; Szüllő Géza dr. nemzetgyűlési képviselő. Bacséa; Tarján Ödön mérnök, Losonc; Törköly József dr. ügyvéd, szenátor, Rimaszombat; Uhrovics Vendel dr. ügyvéd, Duna szerdahely; Vitovszky József iparos, Losonc; Wagner Sándor nyugalmazott polgármester, Losonc és Wimmár Ferenc műépítész, Pozsony. Az újonnan megválasztott igazgat óválaszt- mány nevében Wagner Sándor köszönetét mondott a megnyilvánult bizalomért és a közgyűlést bezárta. A közgyűlés lezajlása után az igazgatóvá- laszlmány tartotta meg ülését, amelyen Wagner Sándor indítványára Nevek Bélát újból elnöknek, G rossohmid Géza dr.-t és Egry Ferenc szenátorokat, valamint Hertskó Jenő dr.-t, ügyvédet alelnökökké, Flachbarth Ernő dr.-t ügyvezető alelmökké, Dávid Sándor dr.-t titkárrá és Dortsák Lajos dr.-t pénztárossá választották meg. Úgy az elnökség, mint az igazgatóválasztmány mandátuma három évre szól. Novek Béla elnök külön is hangsúlyozta, hogy Szüllő Géza nemzetgyűlési képviselőt a liga annakidején örökös diszelnökóvé választotta és igy az ő megválasztása tárgyában határozni nem kellett. Az igazgatóválasztmány végül felhatalmazta Szüllő Géza dr. diszelnö- köt és Flaohbarth Ernő dr. ügyvezető alelnö- köt, hogy a ligát a jövőben is teljes jogkörrel képviseljék a nemzetközi értekezleteken és kongresszusokon. MŰVÉSZÉT ES irta: Péterit Jenő Tisztujitás Wvtoíc Béla elnök javaslatára a közgyűlés köszönetét mondott Fl&chbarth Ernő dr. ügyvezető alolnöknek a liga érdekéién a bel- és külföldön, valamint a sajtóban és nemzetközi kongresszusokon kifejtett működéséért és jelentését egyhangúlag tudomásul vette. Ezután Dortsák Lajos dr. pénztáros terjesztette elő a Liga pénztári jelentését, amely szerint az egyesület 4595 64 korona maradvány- nyal zárta le számláját az elmúlt egyesületi évben. Miután a közgyűlés a pénztáros jelentését örömmel tudomásul vette, Novek Béla a maga, valamint tisztviselő társai és az igazgató- választmány valamennyi tagjának nevében lemondott tisztségéről és a felmentvény megadását kérte az elnökség és az igazgató-választmány részére. Wagner Sándor nyugalmazott polgármester' mint köreinek vette át ezután az elnöklést, és indítványára í a közgyűlés köszönetét mondott az elnökségnek és igazgatóválasztmánynak buzgó működésükért és neki a kívánt felmentvényt megadta. Ennek megtörténte után Szilassy Béla dr. indítványára megalakította a közgyűlés az uj igazgató választmányt, amelynek tagjai a következők: Alapy Gyula dr., nyugalmazott vármegyei főlevél táros, országos képviselőtestületi tag, Komárom; Beniczky Kálmán nyugalmazott alispán, Ráhó; Bittó Dénes nyugalmazott főispán, Sárosfa; Blanár Béla dr. ügyvéd, nyugalmazott polgármester, országos képviselő- testületi tag, Kassa; Both Tamás dr. ügyvéd, Eperjes; Cottely István dr. ügyvédjelölt, Pozsony; Csermák Ernő dr. ügyvéd, Ipolyság; Dávid Sándor dr. ügyvéd Losonc; Demény Ödön dr. ügyvéd, Losonc; Dortsák Lajos volt iparos, Losonc; Dortsák Lajos dT. ügyvéd, Losonc; Egry Ferenc szenátor, Kisgejőc; Flaohbarth Ernő dr. igazgató, Prága; Forgách Antal földbirtokos, Podirecsány; Franciecy Lajos szenátor, kanonok, Nyitra; Fried Sándor dr. ügyvéd, Munkács; Giller János dT. ügyvéd, országos képviselőtestületi tag, Losonc; Gre- gorovits Dipól nemzetgyűlési képviselő, Jóka; Grosscbmid Géza dr. szenátor, ügyvéd, Kassa; A nemrég leleplezett olasz műremekhami- sitások sokat foglalkoztatják a közvéleményt. Eíuberemlékezel óta a legnagyobb szédelgésnek mondják, hogy elismert szak lek ültél ye- ket igy meg lehetett téveszteni. Bizonyos, hogy Dossena szobrász, aki ezeket az álmüre- mekeket készítette, nagy művész, aki érti a mesterségét. A szaktekintélyeknek nem kell röstelked- niölc. Mindenki elhiszi róluk, hogy értik a dolgukat, de a hamisítók még jobban értik. Mesterségbeli ügyességükkel, amelyik már a művészettel határos, a hivatásos szakértők felett előnyben vannak. Hiszen az a feladatuk, hogy a legcsekélyebb kétséget a remekművek eredete iránt eloszlassák. Az üzleti rész, az értékesítés a ravasz műkereskedők dolga. Nem kell azt hinni, hogy már a zseniális Dossena előtt nem ismerték a mühamisitást. A bécsi egyetem égjük elhunyt hírneves orvostanára, nagy műgyűjtő, tiz esztendő előtt beszélte nekem, hogy Nürnberg közelében, bizalmasan, egy jnühamisitó műhelyt mutattak neki. Akkor megesküdött, hogy nem tud különbséget tenni a valódi és hamisított képek közöli, mert amit látott, bámulatramél- tóan tökéletes volt. Aki Münchenben, a Schack-galériában, Len- bach és Wolff-másolatait látta jól ismert műremekekről, az tudja, hogy a másolás is nagy művészet. Ezek a képek az utánaórzésnek valóságos remekei. A most felfedezett tömeges hamis Van Gogh képek terjesztői elismerték, hogy Hágában, Brüsszelben, Amsterdamban, Londonban és Olaszországban kiterjedt hamisító szövetkezet működik. Régóta tudják a müvásár- lők, hogy számos hamisított Mednyánsaky, Szinnyei—Morse, Berkes és Pentelei Molnár- kép került forgalomba, hogy más ismert magyar művészeket ne említsek. Biztos forrásból tudom, hogy a budapesti, egykor világhírű, Qdescalchi herceg-féle gyűjteményt, melyben eredeti Tizianok és Tintorettok is voltak, (hiszen a herceg őse egykor a pápai trónom ült), elkerülik a müértők. A ritka festményeket régen eladogatták és nem is elsőrangú hamisítványokkal pótolták. A hamis régi festményeket, bármily művészettel legyenek is azok utánozva, tüzetes vizsgálás, savakkal való kezelés után meg lehet ismerni, de Planiscig Leó dr., a bécsi Kumsthistorisdhe Museum komaervatora, azt mondja, hogy a megállapítás szobroknál ©okkal nehezebb. Alapos összehasonlításokat kell tehni. A patina, amelyik a hosszú évszázadok állatit a szobrokra rakódott, sem mérvadó, mert Dossena olyan vegyi eljárást talált ki, hogy a szobrok keletkezésének ősi idejét senki kétségbe nem vonhatta. A képzőművészet halhatatlan remekeit, legelsősorban a párisi, londoni, müncheni, drezdai, berlini, bécsi, római, flórenci, velencei és hollandi múzeumokban és hires mügyüjiemé- nyekben találjuk összegyűjtve. Élvezzük csak ezeket a képeket, miuden ulógondolat nélkül. Akad közöttük talán elvétve nem vitás keletkezésű is. A római Barbarám képtárban levő gyönyörű Guido René-féle Beatrice Cen- cinek sem árt, hogy még most is azon vitatkoznak a műtörténészek, hogy a szerencsétlen lefejezett Beatricet ábrázolja-e ez a bánatos szépség. Azt is tagadják, hogy Guido René festette volna. Adjuk meg a művészetnek, ami a művészeté, de tekintsünk kissé a műtermekbe. Ismerkedjünk meg az anyagiasabb, mesterségbeli részleltekkel is. Rétegr öl-rétegre kell haladnunk. Kezdjük az állápnál, amelyre a művészek (h alkatai titánok és tehetségesek) fölrakják a sin eket A 15. és 16-i!k század olasz festői leginkább nyárfára, cédrusra és ciprusra festettek. Gesztenyefára ritkán. A deszkák rendszerint szélesedj voltak és hátsó részük gyalulást nem tüntet föl. Szokásban volt a deszka-, illetve falap mindkét oldalára festeni. Nem ritkán, hogyha későbbi korokban szétfürészeiték a lapokat, két képet is találtak. A németalföldi és francia mesterek a tölgyfát, a németek a harsait és vörösfenyőt rész esi ieú'jék előnyben. Holbein híres „Meyer Jákob polgármesterbe tölgyfára van festve, valamint a Lcmvre-beli Erazmus képe is. Dürer Németországban ezt a fanemet kedvelte, miig velencei képeinél nyárfát használt. Sokszor különleges fákra festetitek a művészek. A mahagónit például Rembrandt is előszeretetted használja, de hársra, tölgyiára és cédrusra is sokszor festett. A műtörténészek, mint azt Frimmed Teo- dor dr. bécsi tanár megálllapitja, csupán a legutóbbi időben kezdik tüzetesebben vizsgálni a faanyagot. A fajták megnevezése, a méretek f eltüntet ésiével, a bécsi, müncheni és drezdai múzeumok uj katalógusaiban már megtalálható. Régebben erre nem vetettek különösebb súlyt a műkincsek őrei. Érdekes fölemlíteni, hogy Antwerpenben a 17. században a céhek bélyegzővel látták ed a képeket. A kast akkor égették be, amikor a falapot festés céljából kiadták a művésznek. A címer többi részét, amikor a képet jónak találták és elfogadták. A valódiság megállapításánál ez nem sokat jelent, mert hiszen a hamisítók figyelnie erre a bélyegzőre is kiterjed. A fa mellett legfontosabb szerepe jutott a vászonnak. Már a 15. század elején használták. Olaszországban, különösen Velencében, a festők szívesebben festettek vászonra, mint fára. Berger említi „Beitrage zűr Entwioklungs- geschiohte dér Maltechnik“ című többkötetes müvében, hogy 1500 körül Velencében és Pa- duában finom vszonra festettek temparaképe- kei. Dürer írja, hogy amikor Velencében tartózkodott, szívesen festett ilyen „Tüehel“-re. Tizián leginkább durvább szövésű vászonra festett. Németadföídöa aránylag legkésőbb honosodott meg a vászonra való festés. Még Bre- ughel és fiai tölgyfára festettek. Rubens és Van Dyek olasz vásznat használtak, de festettek fái% is. Azok a művészek, akik képrestaurálással foglalkoznak, mondják, hogy a régi képeknél gyakori eset, hogy a megsérült, széffoszlott vásznat uj anyaggal vonták be, hogy a képnek szilárdabb és tartósabb alapot adjanak. Az eredeti vásznat sokszor igen nehéz felfedezni. A véletlennek is jut szerepe. A velencei galéria néhai igazgatója párszáz líráért, sejtés folytán, megvásárolt egy töredezett, szakadozott, szánalmas állapotban levő régi képet. Alapos restaurálás után kibontakoztak az eredeti pompás színek. Kitűnt, hogy Pálma Zvecchio egyik legszebb képe. Most az Aea- demia büszkesége. Nem ritkák a faképek, amiket vászonnal vontak be. Van Dvcknek is van több ilyen festménye a bécsi múzeumban. Vásári szerint Sebastiano dél Piombo rézre is festett Cinkre, rézre, vasra, ónra, ezüstre, aranyra, elefántcsontra, márványra, achátra és a’akástromra sokan müvészkedtek. Böaklin is festett kőre. A freskófestés nem egyéb, mint előkészített mészre való festés, amelynek srwv,-ális technikája nem tartozik ismertetésem körébe. Az üvegfestés szintén küiönáuó dekoratív művészet. Papír és karton gyakoriak, de a pergament ritkább. Holbein Cleve Annája vászonnal bevont pregamentre van festve. Ritka a selyem mint nem iparművészeire szánt anyag. Újabban papirvásttnat is használnak. Az alapszíneik felrakásáról máskor óhajtanék szólni. RÁDIÓMŰSOR SZERDA PRÁGA: 11.15 Gramofon. — 12.30, 16.30 Hangverseny. — 17.45 Német előadás. — 19.00 A csavargó, operett Brünnből. — 22.15 Hírek. — POZSONY: 17.50 Gramofon. — 19.00 Operett Brünnből. — 22.00 Hírek. — KASSA: 18.30 Hangverseny. — 19.00 Harangszó a Dómból. — BRÜNN: 12.30 Déli hangverseny. — 17.55 Német előadás. — 19.00 A csavargó, Piskacsek operája. — 22.00 Hirek. — BUDAPEST: 9.15 és 9.45 Hangverseny. Pállfy Mária, Zeitinger Jenő és Kovács Antal közreműködésével. — 9.30 Hirek. — 12.50 Déli harangszó. — 12-20 Zongorahangverseny. — 13.00 Pontos időjelzés. — 14.30 Hirek. — 15-30 Magyar Rádió Újság morse tanfolyama. — 16.00 Harsányi Gizi gyermekmeséi. — 16.45 Pontos időjelzés, hirek. — 17.10 Radics Béla cigányzenekara. — 18.15 Gyorsirási tanfolyam. — 18.50 Olasz nyelvoktatás. — 19.30 Bandat Horst dr. egyetemi tanársegéd felolvasása: Budapest biológiai múltja. — 20.15 Klasszikus operettrészletek, zenekari hangverseny, vezényel Berg Ottó, énekel Medgyasszay Vilma. — 21.45 Hirek. — 22.00 Gramofon hangverseny. — 23 00 Rigó Jancsi cigányzenekara az EMKE-ből. — BÉCS: 11.00, 16.00 és 22.30 Zene. — 19.00 A zenebarátok hangversenye, vezényel Hégel Róbert tanár. — ZÜRICH: 15.00 Gramofon. — 20.00 Huggenberger (svájci)-est. — BERLIN: 21.00 Vogehveide W. emlékest. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.35 Operett. — 20.15 Régi idők — uj idők. — 22.30 Tánczene. — LEIPZIG: 20.00 Szimfonikus hangverseny. — MÜNCHEN: 20.00 Rosmarin, dráma. — 21 40 Dalóra. — HAMBITRG: 21.00 Shakespeare-korabeli zene. — LANGENBERG: 21.45 Citera-hangverseny. — FRANKFURT: 22.15 Orgonabangverseny:' Bach müveiből. — RÓMA: 20.45 Hangverseny. — NÁPOLY: 21.02 Hangverseny. — ZÁGRÁB: 17.30 és 20.00 Hangversenyek. — KRAKÓ és KATTOWITZ: 18.00 Szimfónikus hangverseny. — 20.30 Szláv zeneszerzők. — 22.30 Tánczene. Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Képes Hét megjelenik minden hét csütörtökjén A Prágai Magyar Hírlap em összes régi és új előfizetőnknek ingyen küldjük, ha csomagolási és portólaü'l költség fejében 5«— kiadóhivatalunkhoz beküldőnek. iiiiiiimuuiiiiiiiiiíiiiiiiíiiuiiiuiuiiim^^ / 4 amerikai borotválkozási módszer aM%BgLJ^P.ENGEL mim MAT1SLAVA KAPHATÓ MINŐÉN SZAKÜZLETBEN GEÖSSUNG9.