Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-08 / 255. (1882.) szám

1P3Ö uov ember Ö, ©sitóorUMí. eosa, s mig % demokraták bizonyos emberies­ségek és szociális gondolkozások jegyében néha lemondanak a prosperity {öltétien érvé­nyesítéséről, addig a köztársaságiak mást nem látnak Isten és ember előtt, csak az ameri­kai nép felfelé Ívelő pályáját és a pálya ré­gén a világhatalmat. A prosperity fogalmá­hoz fűződő rideg qnaker-morál, amely puri­tanizmusában még a katolicizmust is túl li­berális, tnl engedékeny, vagy legalább is „könnyelmű** életfelfogásnak tartja, nagy mértékben hozzájárul a középamerikai álla­mok nyárspolgárságának és az északi quakc- rek, főleg a középkorú nők állásfoglalásához a republikánusok oldalán. A demokraták életfelfogása túl ideális, túl bohémszerü és túl „európai**, úgyhogy a sűrűn lakott északon nem igen szuggesztiv. Mindehhez történelmi mérlegelések is járulnak. A demokraták a világháborút és Wilson kudarcát jelentik, a köztársaságiak vi­szont a háború és az 1919-es első dekon­junktúra után hirtelen megindult általános fellendülést és gazdagodást. A legtöbb ame­rikai polgárnak nincs meg az a bátorsága, hogy egy más pártra való szavazással esetleg elvágja ennek a biztos mederbe ért és nagy­szerűen körülbástyázott haladásnak az útját. Mindenki tudja, hogy Hoover a megtestesült józanság, akiben nincs lendület és nincs túl­zott lelkesedés, de akinek megállapításai és munkái száz százalékosan megvalósíthatók és megbízhatók. A virginiai csapás A demokratákat a legnagyobb csapás kétségtelenül Florida, Virginia és Texas el­vesztésével érte. Alfréd Smifch jelölése — mint említettük, a déli államokban a demok­rata párt katasztrófába vereségét jelentették. Virginia állam hatvanhárom ér óta a de­mokraták bevehetetlen várának számit s most mégis köztársasági elektorokat vá­lasztott. Néhány bosszús demokrata újság gúnyosan nevezi Alfréd Shmithet az „Egyesült Államok demokrata pártja sírásójának4*. Nem csoda, hogy amikor Smith tegnap éjjel tizenegy óra után utoljára felkereste newyorki választási központját, az örökké mosolygó és kifogyha­tatlan humora ember szófukaran, busán vette tudomásul a nem várt csapást. Egy órával előbb kilátásai még korántsem voltak oly kedvezőtlenek, mint ebben az időben, amikor a mozgásba jött lavina már teljes sebességgel gördült alá s maga alá temette a demokraták reményeit. Hiába töltötte meg a Broadway t a vége lát- j hatatlan Smith-párti embertömeg, hiába él­tették szakadatlanul a nagy Alt, s hiába fo­S osztottak esen as estén Newyorkban több koholt, mint a prohibició kihirdetése előtti idők legviharosabb politikai napjain, a ragyogó newyorki hangulat ellenére a vi­dék megbaktatta Newyork állam demokra­ta kormányzóját Smith kilátásainak kulminációs pontját az a hir jelentette, amikor kilenc órakor köztu­Newyork, november 7. Az United Press legutolsó jelentése szerint Hoover győzelme a leadott szavazatok számából is kiviláglik. Reggel négy órakor amerikai időszámítás szerint (délelőtt 10 óra középeurópai idő­számítás szerint) a leadott szavazatok szá­ma a következőképpen oszlott meg: Hoover 9,924.238, Smith pedig 7,701.503 szavazatot kapott. Természetesen még nagyobb lesz a győzelem képe, ha az elektorok szavazatai­nak számát hasonlítjuk össze. Mig Hoover- re 444 elektor adta le szavazatát, addig A1 Smithre csupán 82. Ennek az utóbbi nagy különbségnek elsősorban az amerikai vá­lasztások elavult választási rendszere az okozója. Minden állam választási egység­nek számit, ami azt jelenti, hogy csak egy­féle elektort küldhet Washingtonba az el­nökválasztásra. Ha például Texas államban ötvenezer szavazat jut a köztársasági elek­torokra, 49.000 pedig a demokratákra, akkor Texasban mind a harminc elektor köztársasági lesz. Ha tehát Hoover csak jelentéktelen fölénnyel győzött az egyes államokban, az összes elektor mégis az ő megválasztására küldetett ki. Smith esak Massacgussets Rhode Is- land, Alabama, Arkansas, Georgia, Loui- sana, Mississippi és Délkar öli qá államok­ban győzött. A többi negyven állam elek­torai Hooverre szavaztak. A ma reggeli la­pok keríelés nélkül bevallják, hogy Hoo- | ver győzelme minden várakozást felülmúlt j s egjike a köztársasági párt legnagyobb i elnökválasztási győzelmeinek, ami éppen azért szembetűnő, mert a választások előtt | úgy látszott, hogy a népszerű demokrata je- S Iöítnek komoly kilátásai vannak a győze- j lemre. Amerika továbbra is a konzervált- < vabb színezetű köztársasági párt uralmát kívánja s elveti a demokrata eszméket, amelyek Wilsonnal egy Ízben csaknem ka­tasztrófába sodorták. Természetesen a két párt között a politikai ellentétek nem túl nagyok s inkább csak a személyes különb­ségek, az érzelem és az értelem szembehe­lyezése döntötték el az ütközetet. Hoover programja Washington, november 7. A köztársasági táborban óriási a lelkesedés a váratlanul nagyarányú siker következtében. Mindenki tudta, hogy Hoover győz, de ilyen arányú diadalt senki sem várt. A tegnapi választáso­kon számos, eddig ismeretlen faktor nagy szerepet játszott, így a prohibiciós kérdés és a vallási ellentétek problémája, s igy a leg­öregebb politikai rókák sem tudtak elfogad­ható jóslásokba bocsátkozni, de a köztársa­ságiak komoly aggodalommal figyelték az eseményeket. A választásokon való résztvétel aránytala­nul nagyobb volt, mint eddig bármikor s ez a körülmény szintén kiszámíthatatlan faktort jelentett. Mindenki ugyanolyan váratlan finistől tar­tott, mint amilyen 1916-ban Wilsont a köz­társasági Hughessel szemben hatalomra se­gítette. Az uj köztársasági elnök programját és ál­lásfoglalását több ízben kifejtette. Föltét­lenül a védővámok mellett foglal állást, a bevándorlási kérdésben pedig az eddigi kvóták megtartását kívánja, legföljebb az amerikai polgárok bevándorló családtag­jaival szemben engedélyez majd némi eny­hítést. Amerika külpolitikája szempontjá­ból Hoover elnöksége nem jelent változást. Az Unió a népszövetséggel szemben talán még ridegebb álláspontra helyezkedik, mint Cooíidge elnöklete alatt A háborús felelősség kérdésében Hoover ugyanolyan álláspontot foglal el, mint Cooíidge, azaz! a kérdést nem akarja firtatni és nem tartja' fontosnak. A háborús adósságok kérdésé­ben szintén ismeretes álláspontja. Mint az adósságokat rendező bizottságnak egyik legfontosabb tagja, nagy része van a szö­vetséges hatalmakkal kötött adósságrende­zö szerződések megteremtésében és sem­miesetre sem egyezik bele az adósságok el­engedésébe, vagy újabb csökkentésébe. Épp igy azt is a leghatározottabban elle­nezni fogja, hogy a szövetségközi háborús adósságok kérdését a jóvátételi adósságok­ban összefüggésbe hozzák. Nehezebb előre meghatározni, ho^v milyen állást foglal ed az uj elnök a jóvátétel revízió­jának kérdésében. Németországgal szemben továbbra is megőrzi a barátságos politikát, amelyet Cooíidge kezdeményezett. Kérdéses azonban, vájjon beleegyezik-e a német adós­ságok kommerciatizálásába olyan alapon, mint azt a legutóbbi időben Amerikában tervbevették. Áz európai államoknak folyó­sítandó kölcsönök tekintetében az uj elnök ezentúl gondosabb vizsgálat tárgyává akarja tenni, hogv a kölcsönöket az európai államok milyen célokra fordítják. A leghatározottabban tiltakozni fog a köl­csönzött pénznek flotta-, vagy hadseregföl­szerelésekre való fordítása ellen. Belpolitikai szempontból Hoover a szo­cializáló és nacionaiizáló tendenciák legéle­sebb ellenzőjének számit és valószinüleg minden téren a magánvállalkozások prospe­ritását fogja támogatni. A mezőgazdaság, amelynek Hoover a választási kampány alatt a legtöbbet ígért, valószinüleg el fogja érni céljait és a farmerek rendki vilii támogatás­ban fognak részesülni. Összefoglalóan az nj elnök politikájáról annyi máris elmondható, hogy tisztán gaz­dasági belátások fogják vezetni és elsősor­ban az amerikai termelők, iparosok és me­zőgazdák érdekeit fogja elősegíteni, mig az amerikai bankvilág esetleg némileg hát­térbe szorul. A köztársasági párt az európai politiká­ba való be nem avatkozásnak a bive. Hoover Ugyanúgy távol marad az európai ügyektől, mint 'távol maradt Cooíidge. A demokralák győzelme föltétlenül az amerikaiak megnőtt európai érdeklődését jelentette volna. Ez a veszedelem most nem fenyeget s a köztársa­ságiak továbbra is magánügynek fogják te­kinteni az európai népek problémáit, az európai ellentéteket, a békeszerződések kö­rül támadt vitát, a revíziót, sőt talán még a kommunista-kérdést is, amelynek Ameriká­ba alig ér el egy-egy jelentéktelen és enyhe hulláma. Köztársasági többség a kongresszusban Newyork, november 7. As elnökvá-i lazításokon kívül tegnap a kongresszust is njra megválasztották. Megválasztották a szenátus egyik felét ié, &zas harminckét szenátort A reprezentáns bárba 220 köz- társasági, 1&4 demokrata, 1 szocialista és 1 farmer került. 42 mandátum sorsa még nem dőlt el, de a köztársaságiak ebből a számból legalább 12—15-ot föltétlenül megszereznek, ugy hogy abszolút többsé­gük biztosítva van. A szenátusban, amely az amerikai unió legfontosabb kormányzó- szerve, a republikánusok fölénye még szá­mottevőbb. A 32 választásra kerülő szená­tort mandátumból eddig 14 mandátuma volt s most 13-at máris risszaszorzott, mig a 18 demokrata szenátor közül eddig csak hetet választottak meg. Az uj szenátusba valószinüleg 52 köztársasági szenátor ke­rül be. A régi szenátusban a köztársaságiak csak egyszavasatnyi többséggel rendelkez­tek, mig most a feléjük hajló inzurgensok WS <Ö> »X €& IW A Prágai Hagyar Hírlap eredeti regénye Irta: JARNO JÓZSEF (4) Megállt az ablak alatt, melynek csak bi­zonytalan körvonalait látta a sötétben. Az ablak magasan a feje fölött volt, — ezt ugy építették az épibőmesterek, hogy kinézni ne lehessen rajta ... Régi könyviilusztráció ju­tott eszébe, melyet a diszkiadásu. Petőfiben látott: a rab sóvárogva néz fel a kéttenyérnyi lyukra, melyet ablaknak csúfolni se lehet... ... Megint sétálni kezdett, — most szá­molta a lépéseket: egy... kettő ... hat... tíz... ötven ... száz... százhuszonhat... Elunta ezt is s végighevert az ágyon. Aludni nem tudott s a folyosóról egyre hangzott a bakkancsok monoton kopogása. Az ajtót nézte: — Ez is olyan alaktalan feketeség, mint a falak... Észrevette, hogy egy kis nyilason fény szűrődik be. Felugrott az ágyról s az ajtóhoz .rohant: ki szeretett volna nézni a nyilason, mely beengedte a kis fénysugárt. A szeme éhes volt: látni szeretett volna, valamit, akármit, — akár egy kékruhás fogházőrt... Mire az ajtóhoz ért, már el is tűnt a fény 6 Szentessi azt hitte, hogy csak képzelődött, mikor fényt látott. — ő még nem tudta, hogy a fénysugár a figyelőnyilásón szűrődött be, mikor belesett a fogházőr, hogy megnézze: rendiben van-e minden? nem készül-e szökés? nem dohányzik-e a fogoly?... Élőiről kezdődött a séta: négy lépés.... négy lépés ... Sokáig járkált fel s alá, végre elfáradt ? khoveredett az ágyra. Le se vetkőzött. Végtelenbe nyúltak a percek: nem tudott aludni, — a reggelt várta, a Messiást, ki meg­váltja majd a sötétségtől. — Legalább tudnám, hány óra van, — morogta félhangosan. ... Az időből s térből kiszakított épület­ben semmi sem mutatta az időt, — itt nem volt szükség arra, hogy a perceknek s órák­nak nevük vagy számuk legyen . •. Hajnal volt már, mikor Szentessi el­szunnyadt a kemény vaságyon. A folyósón még ekkor is egyforma, egyenletesen kopogó léptekkel járt az őr. in. Különös ébredés volt: csörömpölés, sza­ladgálás zaja szűrődött keresztül a zárka vasaj iáján. Szentessi bódult - csodálkozva figyelt fel álmából: különösnek érezte az élet moraját itt, a csend rideg épületében. Felnézett az ablakra e megint csodálkozott: hol jöhet be ennyi világosság ezen a kicsi lyuk-ablakon?... A ruhája gyűrött volt, — csak most vette észre, hogy az este elfelejtett levetkőzni. Lassú, tempós (mozdulatokkal szedte rendibe magát, — a nagy ráérés erőtlenné, energiát- lanná tette a kezeit. Idegennek érezte magát a négy fehér fal között e valami különös érzés vett erőt rajta: mintha ez az egész fogház, a fehér falakkal, a vasajtókkal, a kék ruhás őrökkel és a rosszkülsejü csirkefogókkal, csak átme­net, csak ideiglenesség lenne... Az ajtóhoz lépett, — hallgatózott, lépé­sek kopogása, edények csörömpölése és em­beri beszéd zaja. Szeretett volna kilesni az ajtón, de ezen semmi rés sem volt. Az ajtó közepén, szabályos köralakban kis lyukacs- kák voltak, — de ezeken nem lehetett kilátni. Találgatni kezdte, mire szolgálhatnak ezek á lyukacskák, de nem tudott rájönni. Szokatlanul különös érzés vett rajta erőt: reggel volt s nem tudta, hogyan kezdje el a napot. Az egész nap, az egész elkövetkezendő idő ugy állt előtte, mint valami végtelen üresség. Négy fehér fal között volt s nem lép­hetett ki a négy fehér fal közül: olvasni neon lehet, mert nincs mit, beszélni nem lehet, mert nincs kivel. Száraznak érezte* a torkát s a gyomra is kavargott: kínlódva érezte a cigaretta hiányát. Fel s alá szaladgált a zárkában s csak akkor nyugodott meg valamennyire, mi­kor eszébejutott a házlmunkás tegnapi ígé­rete: „Cigarettát is hozok!" ... Egyszeribe elmúlt mellőle a végtelen üresség: most már várni lehetett valamire: Andrisra, a házimunkásra, — a cigarettára ... Eszébejutott: — Ez az ember négy évre van elitélve! Vájjon mit követhetett el? Rabolt, lopott, — vagy talán betörő? ... Émelyegni kezdett benne a polgármoTál: a betörő, a társadalomból kivetett salak az ő cinkosa, barátja, akivel összeesküszik a tár­sadalom képviselői, helytartói, — a börtön­őrök ellen ... Megborzongott. Heeegette ma­gától a gondolatokat, mint a mételythozó legyeket szokás, de ezek a gondolatok nem hagyták elűzni magukat: — A börtön ... Uj társadalom .., A tár­sadalom kivetettjeinek, kitaszítottjainak tár­sadalma ... Földalatti világ ... A bűn ... S itt van ő, a becsületes ember, akit csak fél­reértések és tévedések juttattak ide, akit csak a véletlenek ostoba összejátszása tett „bünös“-sé s a börtön már ráfekszik a gon­dolataira, az érzéseire: ő, a becsületes ember elfogadja a csirkefogótól a cigarettát... Ki- játsza az őröket... Talán a cigarettát lopták, amit neki hoznak, talán a pénzt, melyen a cigarettát vették .,. A cigaretta, melyet még el sem szilt, melyet még meg sem kapott, felkeverte benne a gondolattengert, mely mélyen élt •benne, messze a tudatos gondolatok alatt. Martinnak érezte magát, kit a társada­lom igazságtalansága kény,szerit 'bele a zül­lésbe és az az érzés vett rajta erőt, hogy nem lesz képes megküzdeni azokkal az erőkkel, melyek feLhullámzanak körülötte, hogy el­borítsák és besározzák őt. Nagy hősi gesztussal fohászkodott fel: — Nem kell a cigarettája! Megörült ennek az elhatározásnak s most hirtelen egyszerűnek, könnyen megoldhatók- nak látta a dolgokat: felszabadult volt és erős. — Nem kell a cigarettája, — ismételte meg diadallal, mintha legyőzte volna a kísér­tést, — semmi .közösséget nem vállalok vele! Tettnek érezte á gondolatot s nekifeszülő elhatározással tüzelte magát: — Szóba se állok vele. Ha ezzel az em­berrel kint találkozom, — átadom a rendőr­nek. Most sem viselkedhetek másként, — nem szabad, hogy engem is megváltoztasson s bőrt ön levegő ... Nem, nem változom meg: ha a házimunkás cigarettát hoz, — szólok a fogházőrnek! Nagyon becsületesnek és nagyon komoly­nak érezte ezt az elhatározási # Az idő végtelenje elterpeszkedett a zárka felett A folyósón elhalkult az élet s a hatal­mas zárkaépületre ráereszkedett a zavartalan csend, melyet csak mélyebbé, kínosabbá tett az őr bakkanosainak monoton kopogása. Szentessi kínlódva figyelte ezt a gépiesen egyforma kopogást és ugy érezte, hogy a hangok egyre közelebb jönnek $ a fülein ke­resztül ráömlenek az agyára. Már ugy érezte a monoton zörejt, mintha valaki a tejét ka­lapálná szabályosan ismétlődő kalapácrüté- sekkel. Gondolatai megálltak és figyelme teljesen a kopogás köré koncentrálódott. Régen olvasott detektivregény jutott eszébe: ugy vallattak egy vádlottat, hogy a feje fölé egy dézsa vizet, helyeztek el; a dézsából fél- percenként, kinos pontossággal, egy-egy víz­csepp esett a vádlott fejére, — a szerencsét­len emlter néhány perc múlva már üvöltött kínjában s aztán vagy vallott, vagy — bele­ér ült a kínzásba .. „ ifc ________ A pontos eredmény Nyugalom mindenfelé A választások a* országban aránylag minden zavaró incidens nélkül folytak le. Általános feltűnést keltett, hogy Csikágó- ban semmi sem történt s még csak jelentő­sebb uccai lövöldözések sem akasztották meg a szavazás zavartalan menetét. Igaz, hogy több mint húszezer detektív, rendőr és katona vigyázott a rendre és már előző nap megtisztította a legveszedelmesebb ke­rületeket, mindazonáltal a polgárság na­gyobb mozgalmasságot várt. domásuvá vált, hogy a Conectitut állambeli Harford, amely eddig örökké köztársasági elektorokat választott, a demokrata pártra szavazott. Ezzel azonban a felfelé törő vonal véget ért és csakhamar beállott a katasztrófa. A newyorki eredmények sem hangzottak oly kedvezően, mint a demokraták az első pilla­natokban remélték, azután megjött a virgi­niai hióbhir és Smith reményeinek bealko-i nyúlt. A New York Times a "World, a két vezető demokrata orgánum már este tiz óra­kor kénytelenok voltak bejelenteni, hogy je­löltjüket megverték.

Next

/
Thumbnails
Contents