Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-06 / 253. (1880.) szám

1938 noromibeg 6, kedd. ^IVtCM-MAfiÍARHiraiAP 9 Eltörött ci hegedűm»»« — Meghalt Heidler Fardinánd dir. rótt kereskedelmi miniszter. Heidiler Ferdioánd dr. volt kereskedelmi miniszter azoanthatan ©öt© meghitt. Heidiler a Tusar-kermányinak ▼óit a kereskedelmi minisztere 1919-20- ban. Eredetileg nemzeti ezocialieta volt, majd később kilépett a pártiból és csakis gazdasági kérdésekkel foglalkozott. — Uj ügyvéd. Katona Sándor dr., a ko­máromi törvényszék nyugalomba vonult tábLabirája, ógyallán (Komárom mellett) ügyvédi irodát nyitott, illetve társult Kecs- keméthy Béla dr. égy all aj ügyvéddel. — Egy bécsi uszóbajnoknő rejtélyes öngyil­kossága. Bécsből jelentik: Buchbinder Guszti 19 éves, sportkörökben ismert uszőbafnoknőt ho’tan találták lakásán. Az orvosi vizsgálat gázmérgezést állapilott meg, de nem tartják kizártnak, hogy a mérgezés nem szerencsétlenség következménye, hanem hogy a leány önszán'ából szerelmi bána­tában dobta el magától az életet. Egy másik ver­zió szerint az öngyilkosságot azért követte el, mert édesapja megtiltotta, hogy résztvegyen egy táncmulatságon. xx Hölgyek figyelmébe! Dentseb József. Bra- tislava. Kecske-utea 7 Telefon 26-62. Első pozso­nyi spéciéi tartós ondoláció és hajfestő nói fod­rász-terem — Kiirt község uj katolikus temploma. Komáromi tudósitónk jelenti: Az ógyallai járásban fekvő Kürt község uj templomát most szentelte fel Jantausch Pál dr. apostoli adminisztrátor megbízásából Sipos Antal ud- vardi esperes. Az uj templom a régi templo­mot 2 uj hajóval, uj fedélszerkezettel s oszlop- csarnokkal bővítette ki sikerült építészeti megoldásban. Az építkezés félmillió koro­nába került. A templom megújításában fizu­éban István kerületi alesperesnek vannak igazi nagy érdemei. A hidegre tette újszülöttjét, hogy meg­szabaduljon tőle. Ruszinszkói szerkeszlősé- günk jelenti: A Galago nevű ungvári uj vá­rosrész közelében a bozótban a rendőrség egy ingbe kötözött gyermekbullát talált. A vizs­gálat megállapította, hogy a gyermek kilenf hónapos, normális fejlödésü csecsemő volt, akit lelketlen anyja több mint huszonnégy órán át a hideg őszi időnek tett ki, hogy el­pusztuljon. A rendőrség keresi a bestiális anyát — A* egymillió koronás főnyereményt a XIX. osztálysorsjáték V. osztályának mai hú­zásán a 2000 koronával kisorsolt 12.424-es számú sorsjegy nyerte. — 20.000 koronát nyert 45806. — 10.000 koronát 18619. — 5000 koronát nyertek 93795 és 72185. J húzások az V. osztályban november 5.-ig B tartanak , IPct-AáiletelócUjegtjék kaphatók .{jetiimet nÁi (fiiíncL i*. T. — Ma döntenek a rektorok a bezárt bu­dapesti egyetemek megnyitásáról. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma fognak a rektorok dömteni a bezárt egyetemek meg­nyitásának időpontjáról. Klebelsiberg kul­tuszminiszter meg van győződve, hogy amennyiben az ifjúságot sem jobbról, sem balról nem ugratják, úgy a kedélyek most már m-eg fognafk nyugodni és semmi akadá­lya sem lesz annak, hogy az egyetemeket ezerdán vagy csütörtökön megnyissák. xx A gumisarokipar. Az utolsó tiz év alatt a gumisarokipar váratlanul nagyarányú fejlődési ént el. Mig a háború előtti éveikben a gumiiparok csak a jólszituáit körök luxus­tárgya volt, mert hiszen a 80 békéi illérnyi áTa nem is tehette azt népszerűvé, ma már igazán közszükségleti cikké vált A prága- vysoosani és bratislavai Berson-gumimürek modern, racionális berendezése tette lehető­vé a sarkak mai desőeázát. A BERSON-kau- ©su'társaság mint első kezdte meg 25 évvel ezelőtt a gumwrkak gyártyását Európában. A BERSON 750-öen oly kiváló készítmény került a p’acna, melyet a köztársaság legki­sebb falujában is jól ismernek. — Kifosztották a garamberzenee! posta- hivatalt. Lévai tudósítónk jelenti: A garam- berzencei vasúti állomáson levő postahivatal­ban tegnapelőtt éjszaka betörők jártak, akik a páncélos pénzesszekrényt nagy gyakorlatra valló ügyességgel felbontották és a pénzszek­rény tartalmát, tizenötezer koronát magukkal vitték. Bár a postahivatal szomszédságában lakások vannak, a nagy-forgalmú vasúti állo­más megszokott éjszakai zajában senki sem vette észre a betörők munkáját. A betörők nyomozásánál rendőrkutyákat is' alkalmad­nak. — A vonat e’é vetette macát Pécsen ©gy ide-hetefi: asszony. Pécsről lentik: Litkei Jánoe üvegmester nemrégen költözött Pécsre feleségével és kisgyermekével. Litkei felesége búskomorság­ban szenved és az e’mult napokban szivén akarta magát szúrni. A kés azonban rossz helyre talált és az idegbeteg asszony csak kisebb sérülést szenvedett. E sikertelen kísérlet után a szeren­csétlen asszony ma dé'előtt ki« gyermekével együtt a vasúti föHésre ment ki és az arra jövö vonat elé vetette magát. A vonat Litkei Jánbsnét halálra gázolta, a gyerek azonban valahogy ki­esett a kezéből, legurult a töltésen és szeren­csésen megmenekült a halál torkából. Uj magyar operett a Király-Szinházban Budapest, november 5. Olyasmit hallottunk a bemutató előtt, l j-y Zerkovitz Bélának ez az operettje afféle hadizeuet a jazz-zenénetk éáj hogy maga a lib­rettó ás a cigány muzsikát, !|neg a jazzt állítja szembe, amiből érdékes bonyodalmak tá­madnak. Most, hogy végignéztük az „Eltörött a hegedűm...“ eimü zenés darabot, azt kell mondanunk, hogy az operett a műfaj termé- szeténéd fogva, nem tűri az úgynevezett ten­denciái Az operett, még ennél vidámabb, groteszkebb formában sem szolgálhat siker­rel olyan problémákat, amelyeknek megbe­szélésére ott van a sajtó, a kritika, az érde­keltségek és szakértők egész sora. De ne tes­sék megijedni. Nem olyan komoly a dolog, sőt annyira nem az, hogy Zerkovitz sub ti- tulo: „élek-halok a cigányzenéért", majdnem egy tucat jazz-zeneszámmai tűzdelte meg a partitúrái A bendzsó, a szaxofon, a szuza- fón, meg a többi lármás hangszer egy jazz- operett becsvágyával rohanja meg a halló­szerveket, görbített lábú táncra ösztökélve a hallgatóság fiatalabb elemeit Egy csárdás kivételével, amelyet egyenes testtartással jár el a primadonna, meg a bonviváu, minden láncmozdulat ama bizonyos ránggörcs je­gyében történik. A közönség csalódottan nézte végig a beharangozott „cigány kontra jazz" színpadi pör fő tárgyalását s ebből okul­hatnak a színigazgatók, akik a cirkuszok és orfeumok rekűámszótáráí sajátítva ki, meg­gondolatlanul annyira felfokozzák a várako­zást, hogy aztán az eredmény semmiképpen sem viszonylik az elpuffogtatott kommüniké- szólamokhoz. Pedig Zerkovitz Béla dalJamhőségszaru- jábói ezúttal is kihullott néhány kedves, fül­bemászó melódia. A népszerű és mindig in- venciózus zeneszerzőnek főleg a magyar rit­musú és szentimentális számok sikerültek. Ellenben hiányzik a nagyvonalúság, a fran­cia és az osztrák operettnek az a vigoperai lendülete, amelytől hiába akarják újabban elszoktatni a közönséget, mert meg fognak győződni róla, hogy a nagy komponisták, akik ma még vagy hallgatnak, vagy nem jut­nak szóhoz, visszahódítják a közönséget a konstruktív operett muzsikához. Zerkovitz Bélától több nem telik, mint amennyit adott, de ezt a keveset nem szabad lebecsülni, mert jobb a kevésből a jó, mint sok a rosszból. Külön dicséretet érdemel a zenek öltő azért a becsületes és kikeres törekvéséért is, hogy a magyar nóta motívumaival szövi át elmés partitúráját. Különösen ezek a kompozíciók tarthatnak számot gyors népszerűségre. A szövegkönyvnek, amely Szilágyi Lász­ló munkája, sok hibája van. Legfőbb hibája, hogy olyan magot vet el az első felvonásban, amely nem termőképes. Még ujságtárcának is vékonyka téma az a vidéki földbirtokos, akit megszédit a nagyváros mulatós éjsza­kája és belebolondulva a jazzbe, meg egy dib-dáb festett nőbe, hajbakap a szépasszony- fedeségével. Az összeveszés olyan erőltetett, hogy a feleség egy szavára hajlandó otthon maradni és megjuhászodni a férj, de ezt az egy szót nem mondja ki az asszony a szerző jóvoltából, akinek még két felvonás kelL A második felvonás végén viszont a férfi nem akarja kimondani azt a bizonyos egy szót. Hát kérem szeretettel, ilyen özönvizelőttl naivságók már operettben sem találhatók fel. A darab cselekmény nélkül, a levegőben lógó alakokkal, kiagyalt helyzetekkel vergő­dik jelenetről-jelenetre, képtelenül arra, hogy az érdeklődést akár csak öt percre is lekösse. Humornak, vidámságnak pedig nyo­ma sincs a dialógusokban. Ismét bebizonyo­sodott, hogy a jő librettó alapköve csak olyan téma lehet, amelyből zene nélkül épkézláb vígjátékot is lehet írni. Őszintén szólva: nem irigylendő a buda­pesti operettszinházak helyzete. A nagy koc­kázattal dolgozó vállalkozók ezer gond kö­zött válogatják ki azt a darabot, amelytől si­kert remélnek és ezer gond, kétség és aggó­dás között mondanak le más darabok elő­adásáról. Mert hátha énnen az az operett hozta volna meg a százas sorozatot, amelyről nem volt jó véleménye a direktornak! Ebben a helyzetben az operettszinházak sze mm el­látható elnézést élveznek a kritika részéről. Szociális, sőt humánus szempontokra hivat­kozni és azokba belekapaszkodva dirigálni mégsem lehet sokáig. Sajnos, csak a krtiku- sok „jó fiuk", a közönség kegyetlen. A közön­séget nem hatja meg a magas vigalmi és for­galmi adó, a költséges kiállítás, a magas szlárgázsi, semmi... a közönség mulatni akar a pénzéért és ha az operett, amelyben pedig szívesen gyönyörködik, nem elégíti ki, beéri a prózai vidámsággal. A Király-Szinház remélhetően az idén is megtalálja a maga kasszadarabját, magyart, vagy angolt, e<™re­megy, mert a színház üzleti vezetésében tud­valevőleg ritkán érvényesülnek nemzeti szempontok. Sem Budapesten, sem Berlin­ben, sem Newyorkban. Á publikum minde­nütt egyforma: jót akar. Az „Eltörött a hegedűm..." nem jó ope­rett. Kilencvenkilenc percentben a szöveg­könyve miatt És ezen a gondos rendezés (amely Tihanyi Vilmos talentumát dicséri), a szép kiállítás, a jó előadás sem tudott segí­tem. Sajnos, még szerepek sincsenek a da­rabban. Olyan dekoratív jelenség, mint Lá- bass Juci, csaknem teljes passzivitásra van ítélve. Két szépen előadott dalával, csengő hangjával pótolta a librettó kiáltó hiányait. BonviVánnak Tolnai Andort hozták el Sze­gedről. Inkább a hangjával, mint a játékával igazolta ezt a választást. Egy uj szubrett, Képszalon Kul-ésbelfö’di mesterek eredeti alkotásai. niihnifjp7|fif Mujfro Kívánságra körutamon bemutatás bárhol, UUUuVluLaj* IVjIIIO. Erényi Böske elég biztatóan mutatkozott be. Sziklai József egyéni szeretetreméltósággal egyensúlyozta ki szerepének fogyatékossá­gait. Toronyi Imre egy öreg cigány szerepé­ben tökéletes színészi munkát végzett. Dénes Oszkár a „jazz-király" szerepébe sok robba­nó elevenséget vitt. Bársony Rózsi boszorká­nyos táncai valósággal megmentették a pre- miér hangulatát. Feleki Kamill bukfencei ezúttal is "jobban sikerülteik, mint szerepének felmondása. Az uj Zerkovitz-operett áldozatául esett az uj Szilágyi László-libret tónak- Kár érte. Molnár Jenő, Az ungvári * vendégjátéka Beregszászon Beregszász, november 5. (Saját tudósitónktól.) Az ungvári Mozaik kulturegyesület a beregszászi Irodalompár­toló Egyesület és a Nőegylet felkérésére Be­regszászon Ricsey György, a tragikus sorsa művész javára előadást tartott. Bár a vendég­szereplők az úgynevezett „műkedvelő" gár­dához tartoznak, mindannyian olyan kiforrott tehetségek, hogy művészetük a műkedvelők­től megszokott teljesítményen lényegesen fe- lüláll. Az estélyt Seiler László nyitotta meg, aki keresetlen szavakban kérte a közönség iro dalompártolását. Utána Ricsey György zon­goraszámai következtek. A tragikus sorsa művészt ünnepelte az estély előkelő közön­sége. Ricsey művészetét szerencsétlensége nemcsak, hogy nem törte ketté, hanem a mű­vész zongorajátéka sokkal mélyebb, mint az­előtt volt. Sajátszerzeményü magyar variáció­kat játszott. A Varázshegedüt, Offenbaok klasszikus vigoperáját adták elő ezután az ungváriak. Mátyás apó szerepében Gönczy János első­rangút produkált, mélyrezgésü hajlékony hangjával jól tud bánni. K. Ortutay Mária tehetséges színésznő nagyszerű, élénk és szí­nes hanganyaggal rendelkezik. Ifjú Hannel Antal Péter szerepében még nem volt túl a debubáns félszegséggel, de kedvesen alakítot­ta szerepét. A vigopera után Kremeniczky Aranka és Reisz József elsőrangú táncprodukciókat vé­geztek. Az estélyt Liptai kétfelvonásos, „La­kodalom" című vigjiátéka fejezte be, amely­nek szereplői mindvégig megálltak helyüket. A „Mozaik" mükedvelőgárdája, értesülésünk szerint a téli szezon alatt többször fog szere­pelni Beregszászon. (*) A budapesti színházak műsora: Magyar Kir. Operaház: Szerda: Hunyadi László (Erkel Ferenc születésének évfordulója alkalmából. A Magyar Hét III. estje). Csütörtök: Háry János (A Magyar Hét IV. estje.) Péntek: A walkür (Sohalk Ferenc vezényletével.) Szombat: Sába királynője (A Magyar Hét V. estje.) Vasárnap: Csavargó és királyleány; Pierrette fátyola (A Ma­gyar Hét VI. estje.) Hétfő: Bohémélet. Kedd Szöktetés a szerályből (Sclialk Ferenc vezényle­tével.) Nemzeti Színház: Szerda: A csikós. Csü­törtök: Déryné ifjasszony. Péntek: A tábornok (Először.) Szombat, vasárnap és hétfő: A tábor­nok. Vasárnap délután: Cyrano de Bergerac. \ Nemzeti Szinház Kamaraszínháza: Szerda, péntek, vasárnap este és hétfő: A túlbuzgó fiatalember. Csütörtök: A nők barátja. Szombat: A tudós nők. WILLYS KNIGHT ÉS SPECIAL SIX SEDAN győztek 1928. október 7.-én a Tábor autóklub megbízhatósági versenyén és kitüntetést í nyertek--------\ j az elérhető legtöbb J American Inio Palace V \ J I SCIILIEHÓRRA1N S 60. ■ V Prag U., Na Florend 3. T.L 32703. Kerületi képviseletek : Északnyugati Csehország réseiére: JtySavy és Tsa., TepHfz-Sehőnan, H*nsy-utea 843, Fszakcsehország részére: Erhard Bariéi, Schönllnde, Marktplatz 7, Ésiekkelelíewhorszie részére: Ing. Adolf Micbel, Reichenberg, Eisecgasse J2„ Szilézia részéra: Adolf Peachke, Ttoppan. Egyes képviseleti rajonok még átadók, —mm ■ ................. m..................................................................... mm nini n iiiiiuttííi i iiiiiiIi i iii ■ m iiniiininiiiwmiini .......mm——irm n isii i ■ un............

Next

/
Thumbnails
Contents