Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-21 / 266. (1893.) szám

2 ♦pI^yaTA^VACitoR-HIRIiAP Németországtól nagyobb jóvátételt nem köve­telhet, mint amennyit a német közgazdasági élet valóbaji elbír. A közeljövőben a hatalmak talán megtalálják a jóvátétel kérdésének meg­oldását, aimi föltétlenül a világ békéjének megszilárdítására fog vezetni. Stresemann után Westarp gróf, a német nemzeti párt parlamenti frakciójának vezető­je emelkedett szólásra és hosszú beszédben polemizált Stresemann politikája és egyálta­lán a locarnói szellem ellen anékül azonban, hogy az általánosan ünnepelt külügyminisz­tert hevesebben vagy bántóbban megtámadta •volna. A gáláns franciák ’ Pár is. november 20. Stresemann dr. kül­ügyminiszter tegnapi beszédével nemcsak a birodalmi gyűlésen és Németországban éri el nagy sikert-, hanem Franciaországban is, ahol a sajtó nagyrésze ma udvariasan és kedve­zően kommentálja nyilatkozatát. A párisi lapok cikkeiket ma egyöntetűen lovagias gesztussal kezdik és kifejezik őszinte szcrencsekivánataikat Stresemann fölépülése alkalmából. Egyúttal fölhasznál­ják az alkalmat, hogy néhány udvarias hó­kot mondjanak a nagy és békeszerető ál- Iamfcrfiunak, aki eddigi működését méltó­képpen egészitette ki a minden tekintetben sikerültnek nevezhető tegnapi beszédével. Stresemann ismét utánozhadattan ügyesség­gel beszólt s ámbár eleget tett a németek vá­rakozásainak, külföldi partnereit sem ijesz­tette meg iuierös szavaival és egyáltalán nem nehezít ette meg a küszöbön álló jóval ételi tárgyalásokat, holott a német álláspontot a íewkétszmütlenebb határozottsággal képvi­selte. A francia sajtó föltűnő udvariasságát ter­mészetesen elsősorban taktikai okok dik­tálják. A Journal szerint Stresemann beMzonyitotta hogy a locarnói ,.li,ra“ ideje elmúlt és a szép szavakat tetteknek keli követniük. Francia- ország semmi mást nem követel, mint hogy saját álláspontját szintén határozottan és nyo­matékkai képviselhesse. A Petit Párisién agy véli, hogy Stresemann a német álláspon­tot szántszándékkai domborította ki oly éle­sen, mert így lehetővé tette a küszöbön álló iárnyalásokon az engedékenységet. Ha másként volna, a jóvátételi tárgyaláso­kat eleve el kellene vetni. Az Excefetor szerint a német külügyminisz­ter elmondotta az összes érveket a rajnai megszállás megszüntetésének érdekében, amire a válasz nem lehet más, mint hogv Franciaország is elmondja érveit, amelyek­nél a rajnai megszállást a béke és a jóváté­tel zálogának állíthatja be. A* Echo de Parisban Pertfnax kijelenti hogy a német követelések annyira távol­esnek a francia állásponttól, hogy Francia- ország érdekében a legjobb volna, ha egy­általán eltekintenének a jóvátételi tárgya­lások megkezdésétől. A nemzeti sajtó szerint Stresemann nem lojá­lis Franciaországgal] szemben és föl akarta izgatni a Poinoairé-ellenes francia pártokat, hogy megkezdjék rohamukat a miniszterei­BÖRTÖM A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: JARNO JÓZSEF (15) ... S aztán beszélni kezdett a pap: szeré­téiről beszélt, de szavaiban nem zengett az .apostolok embertölevö szeretete. — Szeressétek egymást felebarátaim! — •kiáltotta a pap, de a hangján érzett, hogy nagy megtiszteltetésnek szánja, nagy leeresz­kedésnek érzi a „felebarátaim“ megszólítást. Szemein keresztül 'belefájt szivébe az aranypalást: felebarát! szeretet, — de mi lesz mise után? ... A 'kékruhás őrt látta, ki két marokra fogta a puskát és Ugyanúgy nem figyelt a papbeszédre, mint a fogoly, ki az imént szó­lásra nyitotta a száját s most buzgó, remegő igyekezettel mímelte az ájtatos embert. Szentesei is megfeledkezett mindenről: a pap még beszélt, de a rafetemplom nem volt már Istenháza, csak fogház, melyben őrök és foglyok vannak ... Elgondolkozott: — Emberek!... „.. Már nem tudta felébreszteni magában a hitet, ami előbuggyant belőle az imént: már nem érezte biblikus gyülekezetnek a rab­templom népét, — már csak a meleget s az emberi lehelletek szagától terhes levegőt érezte ....... Szeme végigszánkázott a sűrű em ber so rokon: — Milyen kevés közük ven az Istenihez ■— kínlódott elő belőle a kételkedés. Vezényszó rázta fel az álmodozásból: v — Harmadik, negyedik emelet felfelé! A pocakos őrmester a temptoirnzárka kö­zepén állt e csípőre tett kézzel vezényelte vissza a rabokat a vasajiók mögé. A háta mögött hallotta a fogházőr szavát: —- M;»e alatt beszélgetni! Mi?! Holnap' kihallgatásra megy! A Masaryk-interju és a csehszlovák távirati iroda Prága, november 20. Masaryk elnöknek a Sunday Times részére adott nyilatkozata kapcsán jelentettük, hogy a hivatalos cseh­szlovák távirati iroda vasárnap azt a jelen­tést adta ki, hogy az interjút Benes adta. Hétfőn a berlini Ullstein-ügynökség táv­irata szerint kitűnt, hogy az idézett interjú Masaryk köztársasági elnöktől származik. A távirati ügynökség tévedése Prágában kínos föltiinést keltett s még a kormány- sajtó is „igen kínos elnézésnek44 minősítet­te. Az agrárius Vccor inai száma csodálko­zásának ad kifejezést, hogy a külföldi pro­pagandával megbízott hatóságoknak sejtel­mük sem volt előzetesen az államfőnek ilyen jelentős megnyilatkozásáról. A Ve- cerni List úgy jellemzi az esetet, hogy a „csehszlovák távirati iroda elkonfiskálta Benes részére Masaryk nyilatkozatát44. A lap a következő szavakkal zárja cikkét: „Mindez arról tanúskodik, hogy a hivatalos hírszolgálat terén nincs meg a kontaktus és hogy az illetékesek nem tudnak arról, hogy az állam feje kinek ad nyilatkozatot.44 A távirati ügynökség azzal menti elnézé­sét, hogy a Reuter-ügynökség jelentése alapján adta ki közlését és a Rcuter-ügy- nökség kimondottan Benesről emlékezett meg. nők ellen s támadásaik alatt mindenkor szá­míthatniuk Stresemann és Németország támo­gatására. Locarno erősebb mint Versailles! London, november 20. A londoni sajtó fel­tűnő helyen és szenzációs ktu**Jeégek között nyomtatja le berlini munkatársainak beszá­molóit Stresemann beszédéről. A lapok ki­emelik, hogy a német külügyminiszter nem­csak a rajnai kiürítésről, hanem az angol- francia ffottakompramiöszuimről és a jóvá­tételről is kimeri tőén megemlékezett, mi­közben megóvta Németország teljes semle­gességét A Daily Ghroniele jogosnak ismeri el a német külügyminiszter követeléseit a raj­nai kiüritésre vonatkozólag. Ugyanez a lap azt is természetesnek találja, hogy Cushendun és Baldwin beszéde után, amelyet az angol államférfiak az angol-fran­cia flottakompr ami aszúmról mondottak, bi­zonyos nyugt "lan ság iámadf a külföldi kan­celláriákban. El végié Angliát is kötik Lo­carno általános kötelezettségei. A locarnói szerződések rendszere a legerősebb érv a rajnai kiürítés követelésére. Locarno erkölcsi alap és talán még vitat­hatatlanabb, mint a vcrsaillesi szerződés alapja. Az angol kormánynak latba feedJ vetnie be­folyását/ hogy Franciaországot a Rajna vidék azonnali kiürítésére bírja és megóvja az egyre erősbödő és helyét becsülettel meg­álló Németországot az újabb megaláztatástól. A francia Jóvátételi szakértők Páris, november 20. Doumergue köztár­sasági elnök vezetése alatt ma miniszter­tanács volt az Elyséeben, amelyen első­sorban a Dawes-jíivaslat revíziója ügyében összeülendő szakértőkonferenciával foglal­koztak. Illetékes körök értesülése szerint Franciaország már kinevezte szakértőit, ámbár az utolsó pillanatban komoly ne- hé-égek merültek fel. A francia delegá­ciót föltétlenül Morreau, a francia bank kormányzója, vezeti, de két eddigi kísérő­je, Sergeant és Permantier, személyes okokból nem fogadta el a megbízást. Való­színűleg tehát Quesnay és Allix, a Sor­bonne tanárai kísérik el Morreaut a kon­ferenciára. Az udvarias néuszóvetség Bécs, november 20. A Neue Freie Pres­se értesülése szerint illetékes diplomáciai körökben komolyan foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy a népszövetségi tanács kü^eöbön álló ülését Berlinben tartsák meg. Az elhatározáis oka elsősorban az volna, hogy a betegségéből alig felépült Stre sámánt kim élni akarják a genfi ut fá­radalmaitól, másodsorban az, hosrv Briand visszaadhassa Stresemannak párisi láto­gatását, amely, mint ismeretes, a Kellogg- javasfat aláírásakor történt. Amamillah reformtörekvései­nek következménye: forradalom London, november 20. A Daily New* kal­kutta! jelentése szerint Amanullah afgán ki­rály reformtörekvései India északnyugati ha­tárán a félvad törzsek felkelését eredményez­ték. A lázadás egyre nagyobb méreteket ölt. A Dákká és Jalalabad közötti fonton a forga­lom szünetel, mert a lázadók eddig már több karavánt kiraboltak. A törzsek két angol alattvalót a hegyek közé hurcoltak. Az afgán király nagyarányú büntető expedíciót tervez a lázadók ellen. Egy fogoly csendesen megjegyezte: — Ebből sölélzárka lesz!... Szentessi mór az ajtóban állott, de vissza­nézett: a pap már aranypalást nélkül, fekete reverendában állt a fogházteimplom (közepén és egy fogíháztisztviselővel beszélgetett. Szentessi még megkereste szemével a foglyot, akinek meg ig ér tetett már a sötét- zárka s megsimogatta egy pillantással: — Szegény... Ismét becsapódott mögötte a vasajtó. Kávéházi cinizmussal gondolt vissza a templomra e Istenhivő ellágyulására. Fel-alá járkált a zárkában: — Részvétet érzek a bűnösök iránt — ez kétségtelen ... Sajnálom őket, mert ketrec­be zártan élnek... A házimunkás szavai jutottak eszébe: „én már ötödször vagyok itt!44 — Talán ők ezt nem is érzik olyan borzal­masnak, mint éin ... Náluk a börtön ugyan­úgy tartozéka a „mesterségnek44, mint a ka­tonáknál a frontszolgálat... Igen ... de váj­jon nem kejl-e sajnálná a frontszolgálatos katonákat is? ... Most nagyon világosnak HáMa a dolgokat: részvét, sajnálat... — De csakugyan csak részvét, amit érzek — tolakodott fel a gondolat — s nem szoli­daritás?... Szabad-e, lehet-e sajnálatnak ne­vezni azt, mikor a velem egysoreu emberek sorsát panaszlom?... Nem a magara meg­kínzott sága lázadozik csak? A vas-ajtó felcsapódása vetett véget töp­rengéseinek. —- Beszélő! — ki áttolt be zárkájába a kul­csár. — Mi tetszik? — tanácstalankodott Szen­tesei.-- Gyorsan, .gyorsan, látogatója van ... — Igenis — szedelőaködött Szentessi a ki-1 sietett a folyosóra. Itt már másik fogházén várakozott rá. Megindultak a lépcsőn lefelé. — Szabad itt meglátogatni a* embert? — érdeklődött a fogházőrtől. — Minden második vasárnap. — Ki vár reárn? — Azt én mér nem tudom. — Meddig szabad beszélgetni? — öt percig. De én ezt nem veszem na­gyon szigorúan... — Köszönöm — mondotta csendesen Szentessi, pedig ujjongani szeretett volna: ember a kékruha alatt! # Sugárzó anyaszemek vártak Tá a gondnoki irodában. Szentesei szemrehányást várt, hogy „látod, látod, idejutottál!44, de édes­anyja kék szemeiből, melyek alá pedig már árkot ástak a könnyek, nagy ölelések sza­ladtak feléje: — Fiam! Gyámoltalanul, félsaegsn állt az anyja előtt. Szeretett volna mentegetőzni, szere­tett volna gyónó szivet nyitni az édesanyja szemei elé, de a beszélőszobában levő ide­gen emberek tekintete visszafojtott beléje minden igazi hangot Hideg, közömbös dolgokról beszélgettek, csak a szemük ölelkezett szent, nagy szere­tettel. Az anyjából minduntalan felszakadt a féltés? — Elég volt az ebéd? Nagyon sötét a szo­bád? Mit küldjék holnap? Vigyázz nagyon magadra! Naiv, gyerekes kérdések voltak ezek, de mögöttük ott sopánkodott a szeretet, mely még a börtönzárkákat is féhérbutoros gyer­mek szobákká szerette vöPua varázsolni. Az őr félbeszakította beszédjüket: — Letelt az ötperc. — Ne még! — könyörgött az anya. Az őr vállat vont: 1D28 november 21, szerda. Pesszimista hangok a lengyel közgazdaságról Fáraó, november 20. Dewey, Lengyelország amerikai pénzügyi biztosa, most tette közzé harmadik negyedévi jelentését a lengyelor- szági gazdasági állapotokról s a lengyel adó­rendszer alapos reformját követeli. A len­gyel kormány túl nagy adót vetett ki az ipar­ra, mig a mezőgazdaság alig két százalékát törleszti az állam kiadásainak. Á lengyel parasztok, akik között számos gazdag és nagy jövedelmű ember van, még ma is mentesek csaknem minden adóié- hertőL Dewey jelentése a lengyel adórendszer súlyos kritikája ellenére optimisztikusan záródik. Sokkal pesszimisztikusabban nyilatkoz.k Krzynanovszky tanár, a sejm költségvetési bi­zottságának előadója. Krzynanovszky, aki a parlamentben a PH- susdszky-blokhoz tartozik, jövőre nagy gaz­dasági krízist jósol Lengyelországban. A pénzügyminiszter hevesen megtámadta a pénzügyi előadót szerinte indokolatlan pesz- szimizmusáért és rámutatott a Lengyel Bank rendkívül erős pozíciójára, amely egymagá­ban is elegendő minden krízis kikerülésért?. — Én nem bánom: tudom én, hogy már tizperoe is beszélnek, de mindjárt az őrmes­ter ur fog szólni... Az anyaszájból újabb kérdések patakzot­tak elő s Szentessi érezte, hogy hiába is vá­laszolná meg ezeket — százezerszámra öm- lenónek újak s az igazi kérdések azok, me­lyeket az anyaszáj ki se mer mondani. — Minden nap küldök majd csomagot — vigasztalta az anyai hang, mintha mondani akarná: „ne hagyd el magad, fiam, nagyon szerellek!44... Szentessi gyámoltalan jófiuskodiáseal simo­gatta meg az édesanyja kezét. Köszönni akart ez a simogatás, de csak könnyéket pa­rancsolt elő. — Mikor jössz végre haza? — buggyant elő a kérdés, mely már a beszélgetés kezde­te óta ott tétovázott a szájon, de nem mert szavakká szilárdulni. — Hazajövök... hazajövök ... — mo­tyogta Szentessi e nem merte kimondani a kegyetlen igazságot, hogy ő tudja legkevés­bé, hogy — mikor ... Aztán búcsúzni kelleti Szentessi megindult a vasajtó felé. Nagy ürességet érzett: — Megint egyedül leszek — végtelen időkig... Az őr mondotta: jöhet látogató — minden második vasárnap... Kétségbeesés markotászta a torkát: — Tizennégy nap múlva megint bejöhet az anyám ... De mikor lesz vége ennek a ti­zennégy napnak? . , . Három nap múlt el ed­dig s már esztendőknek érzem a kőfalak kö­zött eltöltött Időt . . . Felsóhajtott: — Szegény anyám! Még vigasztaló szavakat se tudok mondani neki . . . Nagyon szegény­nek, nagyon ügyefogyottnal érezte magát és a fogházlépcsőn fellel/ menve arra gondol!, hogy milyen kegyetlenül kinos .dolog lesz egyedül lenni . . , Megint egyedül . s , /

Next

/
Thumbnails
Contents