Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-18 / 264. (1891.) szám
gondtalannak látszó, deriis mosollyal nyugtázta a hölgyközönség érdeklődését. Csak akkor rezzent össze és futott ót tagjain a borzongás, amikor tekintete a bíróság asztalára tévedt és ' a méregfiolák, bot, revolver és selyemsól között ott látta azt a formáimnál telt üveget, amely a felesége nyakrészeit őrzi. önuralmát azonban pár pillanat múlva teljesén visszanyerte és minden elfogódottság nélkül telepedett meg a vádlottak padján. Tíz órakor bevonult a bíróság s a teremben egyszeriben halálos csend támadt A bíróság elnöke előszólitotta Erdélyi Béla dr.-t és személyi adatait kérdezte. Áz idegfeszitő, nagy csendben élesen, tisztán hangzottak a vádlott válaszai, melyeket emelt hangon, tagol- ,va és erős hangsúllyal mondott: 1908-ban született... özvegy ... magántisztviselő édesapja üzletében ... rA személyi adatok felvétele után az elnök visszaküldi a vádlottak padjára. Erélyes, határozott léptekkel megy helyére Erdélyi Béla dr. és közben monokll8 szemének tekintete végigfut a hölgyközönség sorain. Gál Jenő dr., Erdélyi védője, kér ezután szót . és indítványozza, hogy a bíróság állapítsa meg illetékíelenségét és a bünper tárgyalását utalja esküdtbirósághoz. Véleménye szerint az esküdtbirőság intézménye Magyarországon nem szűnt meg, illetve helyreállott ugyanakkor, mikor a kivételes hatalomról rendelkező törvény érvénye megszűnt. A bíróság a védelem indítványát elveti, majd a terjedelmes vádirat ismertetése után az elnök veszi át a szót Nem gyilkoltam . •. Áa elnöknek arra a kérdésére, hogy bűnösnek érzi-© magát, Erdélyi emelt hangon azt mondja, hogy: „váltóhamisításban és csalásban igen, de gyilkosságban és gyilkosság kísérletében nem." Kihallgatása során először iskolai végzettségéről és doktorátusáról tesz vallomást. Lehet ugyan, •— mondja, — hogy a doktori diplomája hamis, de 6 nem követett el hamisítást. Ezután az elnök kérdésér© részletezi a váltóhamisításokat s beismeri, hogy öt ízben követett el váltóhamisítást. Majd hosszan elmeséli Forgács Annával való megismerkedését és a házasságuk történetét Az elnöknek a kérdésére energikusam kijelenti, hogy házasságuk alatt Forgács Annával nem volt komolyabb összetűzése. Elnök: Ugyan, hiszen többször megverte... Erdélyi: De ezek az összetűzések soha sem tartottak tovább huszonnégy óránál. Elnök: Mikor Rómából hazajött, miből élt? ' Erdélyi: Hamis váltókból. Erdélyi ezután elbeszéli, hogy Forgács Anna öt állandóan féltékennyé akarta tenni Többek között Szűcs Endre dr.-ral össze is vesztek és 1925-ben megpofozta Forgács Annát. _Egyszer__a MárványSt ubüvafürdö szép meleg gyógyvizfürdö a magast Fátra tövében. Téli szezon. menyasszony eimü vendéglőben, ahol egy Bállá Gizi nevű táncosnővel volt együtt, Forgács Anna utána jött s ez annyira dühbe hozta őt, hogy botjával támadt rá. Ezután felsorolja azokat az eseteket, ágiikor Forgács Annával összeveszett és tettleg inzultálta. EgyszeT a botja is eltört, amikor rávágott Annára. Az elnök felolvassa Forgács Anna levelét, amit a Lidóról irt egyik barátnőjének és ebben a levélben azt írja: Csak a környezet változott, de a verés megmaradt. Az elnök ezután a hamisított váltókat és okiratokat mutatja feL Erdélyi beismeri a hamisításokat, azt mondja, hogy . fiatal és könnyelmű volt. Erdélyi ezután bejelenti, hogy minden vallomását, amit -a vizsgálóbirő előtt és a vizsgálat során telt, visszavonja és csak az a vallomása igaz és őszinte, amit a bíróság előtt tesz. Elnök: Amikor feleségűi vette, szerette-e mama Forgács Annát? Erdélyi Bélát zavarba hozza ez a kérdés és kitérő választ ad. Erdélyi állandóan pökhendi, gúnyos modorban felelget az elnök kérdéseire. Elmondja, hogy hozományra egyáltalán nem pályázott és pénzügyi tárgyalások nem is voltak közte és a felesége között. Mindennek dacára azonban beismeri, hogy a házasság megkötése után nem is gondolt arra, hogy foglalkozás után nézzen. Az életbiztosítás gondolata felesége fejében született meg. A biztosítótársaság tulajdonképpen beugratta őt. Évi 510 dollárt kellett fizetni. Elismeri, hogy könnyelműség volt tőle a* életbiztosítás megkötése. Majd rátér arra, hogy Forgács Anna gyakran szedeti pasztillákat étvágytalansága ellen. Minden nap vett be ezekből a pasztillákból Forgács Anna és ha elfelejtette, ő figyelmeztette. Ezután a május 9.-i eseményekről, az első mérgezésről tes* vallomást. Május 9-én Anna fáradt volt, nem kelt föl és egész délelőtt aludt. Telefonon is keresték, de nem akarta, hogy zavarják őt. Anna azt panaszolta, hogy hányingere van. Kiár Zoltán dr. orvos nem Is tulajdonított ennek az esetnek nagy fontosságot. Tagadom ... Tagadom ... Elnlik: Miért nem engedte, hogy háziorvosa, László dr. megvizsgálja Forgács Armát? Erdélyi: László dr. szerepe nagyon gyanús nekem. mert sokféle orvosságot adott előzőleg Annának. Elnök: Ea c&ak most tűnik fel gyanúsnak ön előtt akkor nem volt az? Tagadja, hogy meg akarta ölni Forgács Annát? Erdélyi: Tagadom. Elnök: Tagadja, hogy mérget adott be a feleségének? Pozsony, ixwetmbecí közepe. (A B. EL H. munkatársától) Tutorain Liget- falu. gyártelepein, ahol a tárják kéményeteket telitüzdelt és mühelysorokteal szeszélyesem keresztül- (kasai! szabdalt vonala mintha ismét falusivá szelidülme, a* autónk dülőutra íér. Leheli, hogy tavasszal még rét vagy szántó volt errefelé; a barma föld most !be- vetettemül olvad a közeli gyári íregyedibe és könnyű etképzeflmi az iparnak azt az uijaíbíb térhódítását, ameHyel ezt a szabadi földdara- .bot (néhány esztendő alatt emberi településsel fogja teterakm. Lakatlan kőházacska il m ut mentém, nyomottan és baráteágtatamul, kopottszürkén az őszi détetónibaai, pedig egy hete se lehet, .hogy a rőttesem csillámló cserepeket (Mirakták a tetőm Távoílabbrai, a mezőséig mélye felé, újabb ház szűrkéefehér (fala fest. — Tulajdonképpen ez lett volna utónk végső célja: ez a (ház! — mondja vezetőm, Poliak mérnök, az AoéHház, r.-t. egyik hóembere. — Ide kellett volna legutoljára jönnünk, mert itt már a kész eredményt láthatja- i Rövidesen bebizonyul azonban, hogy ez a fordított szemlélődés igen helyénvaló voüti, mert az egészről, a kész eredményről való ■meglepő benyomás felfokozta a kíváncsiságot a részlet, a munka folyamata iránt és lehetővé tette, hogy az általános kép mellett az uj vállalkozás egész mibenlétéről véleményt alkothassunk. Elég itt elöljáróban be kél vallanom, hogy ez a „végső oé»T, a ház, amelyre vezetőim rámutatott, igen vegyes érzelmeket keltett bennem, sőt, 'bizonyos mértékig csalódást okozott. Hát ez volna az a régóta várt technikai újdonság, a jövő építészetének uj uitja, ez volna az aoélház? Ebiben a. tagadhatatlanul esinosformáju és takaros, dé máskülönben első tekintetre a kőháztól semmivel sem megkülönböztethető épületben lássam azt a lehetőséget, mély hivatva' volna az építészet terén valóságos forradalmat osánáHui? Nem szeretem azt, ha valaki az amerikai teáim Lka mértíföMléptei ről beszél és civilizációs fölényt emleget, melyről, mi mindiig lemaradunk. Nem szeretem ezt a föftény- fitogtatást egyszerűen azért, mert ez nem larliuraíölény, hanem tisztára a pénzbőség eredménye. Adják meg nekünk Amerika bábormiíáni energia- és pénzfeleslegét, afc- koT itt hamarább valósul meg miniden technikai újság, melynek szelleme armugyis innen indul útjára. Apránként azonban megmásül a véleményem és a tapasztalás nyomán szinte csodálat támad. Ez az apránként! megismerés végül teljesen kiforgat éis abba a végletbe taszít, amelyet talán csak azzal a kívánsággal tudnék jellemezni, hogy örömmel vállán ám ■magam at egy acéüihóz tulajdonosának. A látszat szerinti kőház azonnal megkapja az újdonság ingerét, amikor a mérnök meg- kopoigtaiflja előttem a falat. Más hangot ad;, mint a kő. Nem olyan mélyet és telit, — szinte a fal felhangjának nevezném. De hol van itt acél, kérdem? A tulajdonképpeni felvilágosítást csak jóval később, az épülő házak megtekintésénél, kapom meg. Egyelőre meg kell elégednem kalauzom imagyauá- zatiávaí, ímely szerint az elfedett belső acél- ILemezvázat egy külföldön készült patent- tégla, a betoniszerü Herafcltit-liap takarja.. Az a laikus kérdésem is magyarázatot kap ezzel, vájjon verbetők-e szögek a falba? Nem kell félni, a HerakTit igen engedékeny anyag, szívesen megtűri magáiban a szöget lés nem fogja megbaragitani a háziasszonyokat. Sokkal 'fontosabb kérdés ennél, vájjon tart-e meleget télen ez a fal vagy nem forrósodik-e föl ipokoliiira nyáron? Vezetőm a kíséri ott állomás tapasztalataira, amerikai 'és német példáikra utal. melyek roppant kielégítően oszlatják el, a kételyt. Belépünk a házba. Itt sem árulja eí semmi, hogy acélbázban vagyunk, ha csak az nem, hogy kislakásnál nem láttam még ily jő 3>eosizf(ást és az árnak, a felálMtás költségeinek figyelembevételével ennyi kényel1- met és lakályosságot. Ennek is megvan a magyarázata, aimelyne a délután taipasztala- lai egésze®. önként rávezettek I'igyelmipn kívül hagyom most azt, hogy a nralttikuipság szempontjából gyári irodáknál, kisebb miithelyeikinél memnyiire előnyben vau Erdélyi: Tagadom. Elnök: A biztosítás megkötésénél nem volt semmilyen rejtett célja? Erdélyi: Nem. A tárgyalást délután két órakor félbeszakították és folytatását későbbre halasztották. az aoéfflhóz, az acélkonstnikráóe építkezés minden más építkezésnél. Egyesegyedűl az az előny, hogy a fetiáltdtás hallatlan időtmeg- ibadíaritást jelent, nyilvánvalóvá feszi, hogy az ipar élni fog az újdonsággal és az acéllház ha nem ás amérikaias, de idővel legalább német tempóval meg fogja járni a maga hóditó útját itt Sriovensakón is. A kérdés teljes eldöntése szakemberekre tartozik. Engem e piM'auatban az acéliházzat kapcsolatban jobbam érdekel az, hogy mennyit nyer vele a maga házában lakni akaró 'kisember? Vagy például, hogyan fesbene egy csupa ajcélházból álló tisztviselőtelep? Aki ismeri a vidéki vároisok uj településed, annak emlékezetébe idézem a házak ikülső formáját. Aki nem ismeri, annak elég annyi, hogy mindenki a maga ízlése szerint, még ha bármilyen nyakatokért is ez az Ízlés, illetve izlésfeleuség, építteti fel a házát Hát van aztán úgy, hogy égnek mered az ember haja, ha látja, hogy a boldog házépítő mindenáron várkastélyt akar a telkén, tornyot rak az oldalra, hasas erkélyt a középre vagy temaiszt, amelyen ugyan egy szék se fér el, de terrasz legyen, amilyet X. Y. huszszobás villájában látott. Szakasztott olyan legyen, kicsinyített kiadásban, csak jól kopirozza le a mester, nem baj aztán, ha a lakásba a konyhán át vezet az ut, ha nem marad tégla, nem marad pénz egy fürdőszobára, hogy a ház saját vízvezetékéről ne is beszéljünk. Elsősorban ebben, a vidiéki uj települések szörnyszülötteinek kiküszöbölésében látom az uj vállalkozás jövőjét. Foglalja el végre nálunk is a csiszolatlan ittés helyét a formiad szépségre való törekvés, az egészséges és lakályos beosztás. Elljen higiénikusutoban az a család, melynek megadatik az az öröm, hogy saját házában lakhasson. Elvégre a mérnökkónstrukter, aki az acéllház formáját és benső architektúráját megadíja, tapasztalatban élég gazdag ahhoz, hogy versenyre keljen az ízlés terén is. Nem állítom viszont azt sem, hegy az acél- ház már meg találta volna teljesen lezárt, végső formáját, hogy nem várhatók további újítások, melyek formai .tekintetben és kellemes lakhatóság szempontjából ne tennék még vonzóbbá az acélházakat. Aminthogy az is bizonyos, hogy idővel árban is olcsóbbodni fognak. A pozeony-vöröskői tisztviselőtelepen matt épülő négy acélház élénken illusztrálja mindkét állitásunkat. Ahogy időrendbeli sorrendben egymás mellett emelődnek, újabb és újabb fejlődés, ifermacsiszo- lódás mutatkozik rajtuk. Tomáoos felijárat, csín a tető elrendezésében, az ablakok formájában és az egész háznak leegyszerűsített és ezért célszerűségében nemesen ható vonalaiban t Ezt a településit nem tehet ősz- szehasonlitani más, hasonló költséggel emelt településsel. Az egyik épülő háznál ott találjuk a leendő tulajdonosit. Szóba elegyedik a méruük- keL Udvariasságból félrevonulok, mert azt hiszem, hogy emberünk a házat építők szokása szerint a gáncsok és kívánságok garmadájával fogja élhalmozni vezetőmet. Kalauzom azonban biztos tehet a dolgában, hogy nem értékeli tapintatomat; sőt, egyenesen odakér szinte tanúként. A beszélgetés egyébként nagyon egyoldalú volt: mi hallhattunk!, a leendő tulajdonos pedig áradozott ée azt számolgatta, hogy december elsejére már beköltözhet saját házába, mig egy kőháznál1 elvárhatott volna tavaszig. Később, amikor elköszöntünk a tulajdonostól, a mérnök az acéllházak közeiében épülő házra mutat — Majdnem egy napon fogtunk a munkába, Imi már régen tető alatt vagyunk, ott meg alig állnak a puszta falak. Hált idő dolgában nem konkurálhatnak velünk! Ez volt az egyetlen ki:jelentés, amellyel vezetőm a maga munkáját dicsérte. Utunk végén aztán átláttam, hogy eddigi szűkszavúsága a TegraffioáTtaibb ajánlólevélnek bizonyult. Elég volt itt-ott reklámmentesen az eredményre utalnia, hogy a laikus szem is levonhassa a következtetéseket Es nem keltett sok szót a vállalkozás jövőbeli terveire sem vesztegetni, hogy a szemlélő tisztába jöjjön azzal a ténnyel, hogy az acéllház sikeres szloveinszkői bevonulása után rohamos léptekkel folytaim tfogja hódító útját. Eg!r.i Viktor. Rejtélyes 60.000 koronás (sekkcsalás az egyik pozsonyi bankban Pozsony, november 17. (Pozsonyi s»ea»kesztős égünk telefonjétentése.) Érdekes baníkosalásá ügyben folytait nyomozást a pozsonyi reudőnigazgiatóság. A mezőgazdasági, ipari és kereskedelmi részvénytársaság bűnvádi följelentést tett ismeretlen tettes ellen haitvanezeTkeronás csékkosialág miatt. A mezőgazdasági részvénytársaság, amely a Szlovák Általános Hitelbank érdekkörébe tartozik, november ll-éu, hétfőn 60 ezer koronás csekket küldött a Szlovák Általános Hitelbankhoz egy kézbesítési könyvvel. A hatvanezer koronás csekket a részvény- társaság egyik üzletfele adta áru fejében. A kézbesítési könyvet a csekkel együtt a Szlovák Általános Hitelbankba Bellák Antall 19 éves üzleti szolga vitte, akit megbízható fiatalembernek ismernek. A fiú, akinek aznap több megbízása is volt, azzal jött vissza, hogy a csekket kézbesítette. Miután a mező- gazdasági részvénytársaság nem kapott a csekk átvételéről jóváhagyó értesítést, a Szlovák Általános Hitelbankiban, ma érdeklődött, hogy mi van a csekkel. Erre azt a meglepő választ kapták, hogy nem is tudnak énről a hatvanezerkoronáa esetekről. A mezőgazdasági részvénytársaság először hazrnyomozátt indított, majd a rendőrséghez fordult A (rendőrség rövidesen kiderítette, hogy a kézbesített könyvbe® a csekket átvevő banktisztviselő neve hamisítva van és hogy a csekk alapján a hatvanezer koronát a Bratislavai Általános Bankban valaki már felvette. Két verzió tehet: vagy valaki a csekket a szolgától átvette és azután a pénzt a maga számára a bankban fölvette, vagy pedig a fiú maga hamisította a kézbesítési könyvbe a banktisztviselő nevét és ő vette fel a pénzt a baukbóL A rendőrség ma délben a fiút előzetes letartóztatásba helyezte, aki azonban váltig tagadja 'bűnösségét. I magáinlkalmazoHak nyugdíjbiztosítása Prága, november 17. A magánalkalmazottak és újságírók nyugdíjbiztosításáról szóló törvényjavaslatot a képviselőház szociálpolitikai bizottsága csft; igen lassú tempóban tárgyalja, mert a koalíciós pártok még számos pontban nem tudtak megegyezni. A koalíció bizottsága a jövő héten ül ösz- sze, hogy az állami támogatás kérdésében döntsön. A szociálpolitikai bizottság legközelebbi ülését kedden délután 3 órakor tartja. A apadassiinok. Megjelenik Pozsonyban egy A Nap című napilap, amelynek rettentően. fáj, hogy különböző próbálkozásai nem sikerültek, nem tudott .magának biztos hátvédet teremteni, semmiféle politikai párt nem áll a háta mögött, nincs közvéleménye •és ezt a „függetlenségét arra használja fel, hogy a hívatlan prókátornak szerepére vállalkozik, minden bivatotiság, politikai erkölcs és auktoritás nélkül foglalkozik a magyarság politikai és társadalmi életének jelenségeivel és mint egy keleti dervis, saját köldökének szemlélésébe és im adásába me- rülive, a nagy Afciba mondását variálja: Semmi sem jó, ami a Nap alatt van (már tudniillik a valódi nap alatt), semmi sem jó, amit tízéves kisebbségi életünkben idáig megteremtettünk és a rettentő nehéz körülmények között mégis valahogyan felneveltünk. A kritika jogosságát mindenki elismeri abban az esetben, ha a kritikust a közéleti erkölcs irányítja. A független bírálat egészséges hatású a társadalmi és poöitikai életben, de az, amit A Nap műivel, tisztán a spaidaSsin tempója, akit azért bérelnek fel, mert orozva döfni jól tud. Nincsen olyan száma az A Nap-nak, amelyben tajtékzó szájjal bele nem marna valamilyen magyar szervbe, politikai, kulturális vagy társadalmi intézményünkbe Amit a magyarság elhivatott vezérei önfeláldozó munkával Végeznek, az szerinte mind kivetni valló, egyedül üdvös csak az, amikor valaki a magyar frontot akarja megbontani. Legutolsó számában a szlovemiszkói ellenzéki pártok központi íródó jónk működését akarja pellengérre állítani, amikor szennyesbe mártott tollát az ellen az intézmény ellen küldi harcba, amely hét év óta politikai, társadalmi és kulturális életűnkben olyan hasznos és értékes munkát végzett a magyar ügy érdekében, amelynek felmérése az A Nap gyűlölködő kritikusának nem is Telhet a feladata. Ebhez elsősorban a magyar kisebbség életével való együttélés, szakadatlan magyar munka és komoly objektivllás szükséges. Acélházak Sz 12 1988 Borcmibor 18, rarificnap. il limm—■ i il ■ n— ■imi——— Ml