Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)
1928-10-31 / 249. (1876.) szám
t 'KWLM/m.GtoRHIRLAP 1928 október 31, szerda. BOHBffiHMaCM Tönrényelleiies vilit i a keresztényszocialista párt pártfizetoséi ! ülésének rendüli feloszlatása ! Sziillő Séta iiiter^eliéciőja Prága., október 27. Szüliö Géza dr. nemzetgyűlési képviserfi! _ ..-emes külsejű, kÍ6portolt fiú tényleg ' olyan, mint ahogy as amerikai közvélemény a rokonszenves és diadalmas, becsületes kalandor típusát megálmodjam Mark Twain „liucklebcry Finn“ regényében fordulnak elő az olyan amerikai fiatalemberek, mint Cla- rence Terhune. A newyorki és a esikágói újságírók természetesen huszonnégy óra alatt egész élettörténetét és minden viselt dolgát kinyomozták a a világlapok ma már hasábos, sőt oldalas cikkeket írnak a szegény és eddig sehol föl nem tűnt fiatalemberről. Mint Huck- lefcery Finn, Clarence Terhune is a nép fia. j Atyja, aki borbély volt, egy melankólikus rohamában megölte feleségét, a fiú anyját és öngyilkosságot követett cl. Az alig tízéves gyerek nem vállalt állást, hanem kalandokra; szomjasan nekivágott a világnak s örökké j becsületesnek, tisztának maradva, a Iegfan-1 tasztikusabb eseményeken ment át. Az utób-! bi időben golfjátékos lett s rendkívüli ügyes- j ségével diadalt diadalra aratott Amerika kis] goífklubjaiban. Rye-beli kis hálószobája,! amelyhez &s újságírók természetesen ma sza- j kadatlan láncban zarándokolnak, tele van ér- jj mekkei és más diadalmi jelvényekkel. Amikor Clarence Terhune megtudta, hogy a Gráf Zeppelin hazafelé készül, elhatározna, hogy részt vesz az utón. Senkinek sem szólt, de körülményesen előkészítette tettét. Lakehurstba lopózott, az éj leple alatt egy ablakon bemászott a csarnokba, macska- ügyességgel kúszott az elülső hangárig, az egyik nyitott résen fölmászott a léghajó külső burkába s ott egy rejtett zugban, kötelek s a bajó egyensúlyának kiegyenlítésére szolgáló homokzsákok között, elbújt. A léghajócsarnok őrsége nem vette észre Clarenccot. Elképzelhető, mekkora volt ma reggel Eekener dr. csodálkozása, amikor jelentették, hogy a léghajóban potyautast találtak. A legénység kezdetben dühösen gondolt különféle megtorló rendszabályokra, de amikor a mosolygó, szőke fia megjelent az étteremben rögtönzött bíróság előtt, az utasok és a legénység haragja nyomban elpárolgott. Kikérdezték a fiút, nem haragudtak rá s állítólag a gazdag, utasok egyike-másika már nagyszerű ajánlatot tett Clarenccnek a visszaérkezése után. Á csinos gyerek mozikarrierje mindenesetre biztosítva vau. Eckenér dr, kedves táviratban számolt be az amerikai kölyök viseli dolgairól, ami a nagy nyugati városokban rokonszenvesen hatott. A távirat elmondja, hogy Terbune mily gondosan készült titkos tervének megvalósítására. Szombaton este hajat vágatott, megborotválkozott, magára öltötte legszebb ruháját, elbúcsúzott háziasszonyától. — Nemsokára visszajövök, — mondotta, felült egy omnibuszra, .kihajtatott a pályaudvarra s átment Lakehurstba, ahol háropi- hégyórás settenkodés irtán sikerült bekerülnie a csarnokba és elbújnia a léghajó burkában. Hot van a Zeppelin Newyork, október 30. A tengerészeti hivattad rádiójának jelentése szerint hajnali 4 órakor (tíz óra délelőtt közép-európai idő szerint) a fontosabb amerikai rádió hivatalok összeköttetést tartottak fönn a Zeppelinnel, amely nyugodtan és förmakadás nélkül száll lő, az országos keresztéinyszocialista párt országos elnöke és képviselőtársai tegnap a következő interpellációt nyújtották be a ház- elnökséghez: Interpelláció a belügyminiszter és a miniszterelnök urakhoz az országos k erosztónyszocdalista párt országos pártvezetőségi ülésének törvényellenes feloszlatása ügyében Beadják: Szüllő Géza dr. nemzetgyűlési képviselő és társai Miniszterelnök Ur és Belügyminiszter Ur! Az országos keresztényszocialista párt országos pártvezetősége 1928 október 12-én Ung- várott ülést tartott a katolikus legényegylet helyiségében. A gyűlés megtartása előtt a helyi pártszervezet udvariasságból bejelentette az ottani rendőrigazgatóságon, hogy pártvezetőségi ülést fogunk tartani s ennek helyéül a Korona-szálíót jelölte meg. Miután a Korona-szállóban nem volt a terem befüt- ve, a katolikus legényegylet helyiségében folyt le az ülés, amely változtatást az érvényes törvények és rend eletek értelmében nem voltunk kötelesek bejelenteni a rendor- igazgaí óságnak. Ennek dacára 1828 október 12-én délután “ órakor egy egyenruhás és egy polgári rnhába öltözött állam ren d Örs égi közeg négy titkosrendör kíséretében behatolt a terembe s amikor kérdést intéztek hozzá, hogy mit keres ott, a polgári ruhába öltözött rendőrkötet feilé. A léghajó pozíciójának megállapítása, lehetetten, mert a legtöbb távirat magánjellegű. A legnagyobb valószínűség szerint Eekener dr. már áthaladt a 43. szélességi fokon és pillanatnyilag délkeleti irányban repül. Az éjszaka folyamán négy-öt óra hosz- szaií komoly szelekkel küzdött s nem igen haladt előre. Éjféli után a helyzet megjavult. A Hamburg—amerikai hajóvonal Dcutschland nevű gőzöse nyílt tengeren rád ióösszekö t be - lésben Mtott. Eekener dr.-ral s ámbár a léghajó közeliében lehetett, a sűrű köd miatt nem láthatta. Ez az ut is csak a hadUudományl szolgálja! Washington, október 30. Az United Press értesülése szerint az amerikai tengerészeti tisztviselő kijelentette, hogy a gyűlést fel ősz j latja és felhívta a jelenlevő tagokat az azon-i mali távozásra. Amikor felszólítottuk arra, ! hogy a feloszlaiási parancsot írásban mutassa fel s igazolja személyazonosságát, sem a feloszíatási parancsot nem tudta felmutatni, sem pedig a személyazonosságát nem volt képes igazolni. Erre megmagyaráztuk neki, s hogy mi pártvezetőségi ülést tartunk, melyet j nem kell bejelenteni, ő azonban ennek ellenére bevezényelte a terembe a rendőri készültséget, amely 12 gumibotos rendőrből állott s a pártvezetőség valamennyi tagját, kivéve a négy törvényhozót, ezzel a karhata ; lomma] tiltakozásunk ellenére kivezettette a teremből. Ez az eljárás a politikai terror minden ismérvét magán viseli, megakadályozott engem és a párt három jelenlevő törvényhozóját: Grossehmid Géza dr. szenátort, Fedor Miklós és Gregorovits Lipót nemzetgyűlési képviselőket abban, hogy törvényhozói hivatásunkat betolthessük és pártvezetöségünkeí informáljuk a politikai helyzetről. De ellenkezik ez az eljárás a gyűlések megtartására vonatkozó törvényes rendelkezésekkel is, mert hiszen miniszteri rendelet mondja ki világosan, hogy „a politikai pár- ! tok vérrekajtóbizottsá.gának tanácskozásai, j valamint bizalmas értekezletei, amennyiben j mint olyanok hivatnak egybe, nem tekintet- [ nek nyilvános gyűlésnek*4' s ennek Uöveikez- l tében ..az ilyen tanácskozások egyáltalában ! nem jelentendök be‘\ hivatal a Gráf Zeppelin európai ntját számos rendkívül fontos katonai jellegű kísérletre használja föl. így többek között az ellenséges légifloíták közeledésének megállapítására szolgáló intézkedéseket és eszközöket próbálják ki. Az amerikai tengerészet huszonhat úgynevezett iránytü-rádióállomása állandóan a léghajó rádiójelentéscit figyeli s a hullámhosszakból következtetést von le hollétéről. Állítólag éppen e kísérletek sikere érdekében nem ad le Eekener dr. pontos pozició- jclcntést. Egy magasrangu amerikai tenge- résztiszt kijelentette, hogy már & Gráf Zeppelin amerikai repülése alatt egyetlen egy pillanat sem volt, amelyben a tengerészeti hivatal nem ismerte volna a léghajó pozícióját. Ez volt a legjobb alkalom arra. hogy az amerikai tengerészet kipróbálja földerítő rádióállomásainak tökéletességét. Az ungvári ülésen a párt vezetőségének, te] a párt legfőbb végrehajtó orgánumának volt az összejövetele, mint ilyen hivatott egybe, amiről a szétküldött, valamint az újságokban is közzétett meghívók tanúskodnak, bizalmas értekezlet volt és zárt helyen tartatott meg, tehát azt s rendőrségnek feloszlatnia nem volt szabad, s mivel ezt mégis megtette, vétett a törvény ellen, amelyet elsősorban a rendőrségnek kell állandóan szem előtt tartania. * Az ungvári rendőrségnek ez az eljárása egyenesen beleütközött az 1921. évi augusztus 12-én kelt 309. sz. terrortörvénybe, mert egy törvényesen egybehívott gyűlést a jelen- í lévők kiszorítása által meghiúsított. E tényállás alapján kérdezzük a Minisztereinek és a Belügyminiszter urat: 1. Van-e tudomása országos keresztényszocialista párt országos pártvezetősége 1928 október 12-én tartott ülésének törvényellenes íc:átlátásáról? 2. Hajlandó-e velünk közölni, hogy a fe’- oszhaíás kinek a rendeletére történt.?. . 3. Hájlandó-e a feloszíatási elrendelő és végrehajtó közegeket felelősségre vonni, ellenük a büntető és fegyelmi eljárási megin- dittatni 8 azt a legesélyesebben lefolytattatni ? 4. Hajlandó-e a szlovenszkói és ruszin- szkói ren dór igazgatóság okát utasítani arra, hogy a jövőben tartózkodjanak minden beavatkozástól, mely a politikai pártok vezetőségének (végrehajtóbizottságának) és általában zárt helyen tartott bizalmas értekezleteinek nyugodt lefolyását akadályozza? MINNEHAHA UCACAGŐ VIZ") umím,irta: miimmmm® (53) A férfiak most különböző irányba oszlottak szét. Egyese*k igyelreztek föGkusmi egészen a fensik széléig, hogy a gazembereket sakkban tartsák, a többiek pedig a folyó felől próbáltak a szakadékba .jutni, hogy igy közrefogva elcsíphessék a két gonosztevőt. Minnehahánaik a szánban (keltett maradnia, amely mellett hátrahagytak egy őrt ,is, hogy a lovakra vigyázzon. A leány azonban nem tudott nyugodtan ott maradni. Alig iá- J voztak el a férfiak, kiugrott a szánból és utánuk sietett. Miután jól ismerte a vidéket, TÖvidebb utat talált és hamarabb ért a befagyott folyóra, mint a férfiak. Ezek műkor Bi iáid együtt voltak, összegyütekeztek a szakadék bejáratánál, vigyázva arra, hogy rejtve maradjanak. A két gonosztevő minden egyébre gondolt, osak ilyen rajtaütésre nem. Nem keltette fel gyanújukat még a lovaik ijedt felhorkanása sem, amit az emberek közeledése okozott. Valami közelben kóborló farkasnak tulajdonították az állatok nyugtalanságát. Midőn a csapat teljes számban a helyén volt és végképpen körülfogta a zárványokat, a rendőrök egyike felhúzott revolverrel a kezében bekiáltott a szakadékba: — Fel a kezekkel! Egyidejűleg föntről két lövés dördült él, Jelezve a gazembereknek, hogy onnan is oélbavették őket és Így minden élten tállá® hiábavaló. Ennek meg is volt a kívánt hatása. A banditáik éppen szánjuk szélén ültek, haditanácsot tartva, de a kemény parancstól annyira meglepődtek és megrémültek, hogy mint az automaták, ugrottak fel és tartották lel kezeiket. Az indián sztoikus nyugalommal állott, a yanikeenek a szemei azonban szinte kiugrottak üregeikből és hirtelen bamusziniire vált arca halálos .rémületet árult el. Tagjai remegtek, amidőn a rendőr reájuk kiáltott: — A király nevében önök foglyaim! Többen hozzájuk ugrottak és a fenyegető revolverek védelme alatt megbilincselték őket — Hol van az az ember, akit meg akartatok gyilkolni — vagy talán már meg is gyilkoltátok? — kérdezte a rendőr. Az indián nem mozdult. A yankee azonban, aki látta, hogy a játék elveszett, némán intett a földalatti helyiség felé. XIV. Éjfél felé járhatott az idő, amikor én fé!-öntudatlanságiban az utolsó kísérleteket tettem arra, hogy eloltsam a tüzet így tehát órákon keresztül fetkhettem a helyiségben önkívületben, mert kora reggel volt, amikor kinyitottam szemeimet és láttam, hogy szekrény formájú szánban, takarókon fekszem. A szán körül és a helyiség titkos kijáratán ki-be járkálva egész csomó fegyveres embert láttam, akik közül kettő a Jova.sjne.n- dőrök egyenruháját viselte. Nem messzire tőlem bilincsbe verve állott Esőé Arc és a falábú. A yankee megsebesülhetett a karján, mert vastag ruhájának ujján vérfel tok látszottak és a kabát ujja alulról kiduzzadt, elárulván a karjára alkalmazott kötést. — Mi történt? kérdeztem Minnéba- hái — Honnan jöttek, ide ezek az emberek? —- Graysouból hoztam ide őket — mondotta és szemei ragyogtak a boldogságtól. — Ez azonban hosszú történet és mi még nem reggeliznünk. De az egyik ember, ott bent a barlangban, ahonnan téged kihoztunk, már készíti a reggelit. A lovasrendőrök, akik Graysonból jöttek velünk, gondoskodtak arról, hogy az emberek valami ennivalót is hozzanak magukkal. Az ilyen váratlan kirándulás nem újság náluk. És csakugyan, most kilépett a titkos helyiségből egy ember, aki hangosan kiáltotta: — Kész a .reggeli! Próbáltam fölállanti, miközben erősen á .szán oldalába fogéztaan. Sikerült, ha nem is éppen teljes megelégedésemre, mert még nagyon gyenge voltam, bár úgy éreztem, hogy egy csésze forró kávé vagy tea és valami harapnivaló — mert az elmúlt dél óta semmit sem ettem — gyorsian visszaadná az erőmet. — Jöjjön, uram — szólott a rendőrök egyike. — A füst után, amit elnyelt, bizonyára elbír egy csésze kávét ás. És meg is érdemli, amiért felfedezte itt ezt a kis pálinkafőzőt, amely után a lovasrendőrség és á vámhivatal már jó pár éve kutat. Tudtuk, hogy valahol itt főzik ezt a kotyvalfékot, de, ugyüétsziik mindenfelé keresgéltünk, csak éppen az igazi helyen nem. Igaz, hogy ravaszul is csinálták a fickók, ezt nem tehet, elvitatni tőlük! — önök sokkal jobb fogást csináltak, mintsem gondolnák — mondottam most én. — Nézze csak meg ezt a két z&iványt. Tudja meg, hogy két gyilkost lát maga előtt. — Egészen azonban nem sikerült ez a barátságos szándékuk — mosolygott a rendőr elégedetten. — Biztos munkát akartak végezni és órákon át vártak ezért ott kint., nehogy korán nyissák ki a barlang nyílását. Azt persze nem tudhatták, mennyi Idő szükséges arra, hogy ember a füstben megfulladjon. Azt ped;g nem tartották tanácsosnak, hogy olyan j ellenféllé] Msérletezzenek, akinek revolvere1 van és azzal bánni is tud. Tehát inkább egy vagy kél órával tovább vártak, semhogy alkalmat adjanak önnek, hogy egy kis friss levegőhöz jusson és megszakítsa utazását a másvilág felé. Az egész istentelen munka akkor hiábavaló lett volna, és újból kellett volna kezdeni. Mindig mondtam: a túlsók óvatosság éppen olyan ostobaság, mint a kevés. Csupán-a fickók túlságos óvatosságának köszönhető, hogy még idejében érkeztünk. Ez azonban csakis ennek a derék leánynak az érdeme. Még nem is tudja, hogy mi mindent megpróbált az ön érdekébein! Pillantásommal Minnehahát kerestem, aki nem messzire állott a rendőrtől, de az arcát nem láthattam jól, mert köpenyének csuklyájába rejtette. — Nem egészen értett meg engem — mondtam az altisztnek, akinek hajtókáján három sáv jelezte a rangját. — Nem magamra gondoltam, mikor azt mondtam az inneni, hogy ezek gyilkosok. Mert ön mégis két valóságos gyilkost fogott, bár engem nem sikerült láb alól el tépni ök. Három vagy négy év előtt ugyanis embertelen módon megölték a vám- szolgálat' egyik detektív jót. Csontvázát egy mérföld nyíre innen meg is. találhatják. — Mc. Leant. gondolja? •— kérdezte a rendőr." — A nevét nem tudom, de kihallgattam itt kettőjük beszélgetését, amely kétségtelenné teszi a dolgot. — Csak Mc. Lean tehet — ismételte el- í gondolkozva a rendőr. — A kincstári hivatal j detektivje volt s mintegy három év előtt hir- ! telén és nyomtalanul eltűnt. Sokáig kutattunk | utána, de sohasem hallottunk többé róla. Majd elmondja nekünk a dolgot. De jöjjön be most a whisky-templomba, mert, azt hiszem, éppen ucry megkívánja már a reggelit., mint ez a kislány. (Folytatjuk.)