Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)
1928-10-26 / 245. (1872.) szám
1*«<^-.MACikAR-HlRWUJ A gömörí végekről Barka: a Csermosnya völgy legmagasabb pontja — A híres búcsajára templom — Fatartók a szabad ég alatt —- Pártélet, panaszok — R omladozó kastély — Népdalvadászat—Kálvin hívei Október Péntek Ml Hitt mi Biliséi! A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A vihar. (Camilla Horn és John Barry- more.) FLÓRA: A balállégió. (Dráma a világháborúból.) HVEZDA: A vihar. (Camilla Horn és John Bar- ryxnore.) LUCERNA: A halállégió. LTDO: Danton. (Emil Jannings.) — Szegény milliomosok. (Putty Lia.) METRÓ: A szabadságért. — A zsarnok házában. SVETOZOR: Karenina Anna. (Tolstoj regényének uj filmváltozata. Főszerepben: Greta Garbó és John Gilbert.) Anita Berber újra Prágában A mulatók transparenseiről, amelyek szikrázó fénnyel vetítették hírét a nagyvárosok éjszakáiba, rég letörölték nevét. A botránykrónika újabb, szenzációsabb scandale- okat jegyez fel könnyen felejtő dialeseibe, régen kavargóit körülötte a felháborodás örvénye. Névtelen, beteg asszony, a háború utáni idők beteg életének átmaradt memen- téja, rossz emlék a kifordult időből: ez ma Anita Berber, az évekkel ezelőtt még világhíres meztelen táncosnő, ma egy sajnálaira- méUó, szerencsétlen teremtés. Kétségkívül nagy és tehetséges táncosnő votí, a ruhát nem ő, hanem a kor és az idők felszínére került emberek tépték le róla, — a botrány sarába, amelybén sokszor nyakig elmerüM, mások húzták szép lábait. Korjelen,ség volt s le kellett tűnnie, mint a kornak, amely szimbólumává választotta és avatta őt. Partnere, Sebastian Drostg, egy előkelő frankfurti kereskedőcsalád tulkulturált sarja, aki tehetséges költő, festő, zenész és táncos volt egy személyben, tüdővész- és kokainrágta testével már rég megbékülten pihen a frankfurti családi sírboltban. Akkor halt meg, amikor Anita Berber csillaga már lefutott a félvilág éjszakájának egéről. A meztelen táncosnő akkor már csak botrányaival hatott, talán már azokkal sem. Európa egy-egy fővárosát rendőrségi parancsra hagyta el, Budapestről kitiltották, Bécsből kitiltották, innen azonban már nem egyedül, hanem egy bárónő kíséretében szökött. Prágába került, de a nyárspolgár, józan főváros nem nyújtotta a megfelelő alkalmat újabb botrányra. Egy Vencel- léri mulatóban lépett fel, majdnem utolsó európai fellépte volt ez. Azután sokáig nem tehetett hallani felőle. Elfelejtették, talán 6 is igyekezett elfeledtetni magát. A plakátok uj neveket dobtak be az éjszakai élet köztudatába, uj divatok jöttek, Anita Berber és Sebastian Droste mor- bid. hátborzongató tánca régen nem rpüsora már a lokáloknak. Az alkohol és a kokain, amely néhány évvel ezelőtt oly sűrűn szedte áldozatait, elvesztette varázsát és csak következményei maradtak meg elrémitö valóságukban. Anita Berber, aki az alkohol és a kokain valóságos felkent papnője volt, eltűnt, nem hatialotl magáról. A napokban egyszeriben megjelent Prágában, letörve, betegen, szomorúan. Bagdadból jött, senki sem tudja mióta volt ott, mit keresett arra, de most visszajött, Prágában szálU le a vonatból, abban a városban, amelyből annak idején csöndesen, botrány nélkül távozott. Most visszajött ugyanebbe a városba, hogy csendet, pihenést, gyógyulást találjon benne. Egy prágai szállóban tartózkodik néhány nap óta s az a nő, aki egykor boszorkányos ügyességgel táncoltatta lábait, ma mozdulatlan, járni nem tud, úgy kell kivinni mindig a szobájából. Valamikor, dicsősége és népszerűsége zenitjén, horribilis gázsikat fizettek neki, vagyonokat keresett, de vagyonokat, vert is el. Ma teljesen vagyontalan, csaknem, szűkösen él s egykori prágai barátai és csodáiéi, valamint az éjjeli lokálok tulajdonosai, de leginkább kartársnői, akiki ma vannak divatban, hogy holnap letűnjenek, gyűjtést, indítottak egymás közölt Anita Berber felsegilésére. Szanatóriumban kell elhelyezni n beteg asszonyt s a pénzt gyűjtés utján kell megszerezni . . . ~ A szenátusi legközelebbi ülése. A szénáim MM ön, október 29-én bárom óraikor ölért fart Barka, október. (A P. M. H. munkatársától.) Föl, le, íöl, le. Röpül a jó Walber. Kraszna-iHorka büszke vára előttiünk, megettünk, mögöttünk, AzrtÁn be a hegyek közé. Kígyózó utak, hidak, leágazó hegyhátaktól szűkre nyomott kis réték. Falu. Kanyarodó, megint falu, ahogy álmáiban rohannak a képek az ember előtt. Pedig nagyon robogni sem lehet, rosszaik ezek az utak átkozottul. Aztán még bele az ólmos felhőbe, fel kell húzni az ernyőt az autóra, most már nem láttunk semmit. A bárkád plébánia előtt bújtunk ki a kocsiból ® az érlelőbe kirakott paradicsomoktól vidám kieitornáeon át köszöntünk be Mihály tisztelendő atyához, a bárkái plébánoshoz. Már a vasárnapi misér© készül, a barátságos szoba kis ablakain át látjuk a templom utdvvarban gyülekező híveket, a férfiak feketében, az asszonynép ünneplőben, a lányok tar kásán. Még mise dLőtt megnézhetjük a templomot. Kicsi, de szép és nagy idők tanúja. Főoltárán van a kegykép, melyet XIII, Kelemen pápa küldött a templomnak 1768-ban, bullája kíséretében. Az ódionságból egészen fekete kép részleltei mégis kivehetők, a Scapülárés Boldogasszonyt ábrázolja Szt. Domonkossal, glóriás fején aranyozott fél- dombom korona, körülöttte még kibefüzhető árás: „Caput Tuum Mons Canmeli". Ebihez a képhez, a hires-nagy bárkái búcsúra valaha húszezer hivő zarándokolt Gömör, Abauj, Zemplén, Sáros, Szepes és Borsod megyékből. Ezeknek a területeknek nagy része ma a határon túlra esik, a búcsú járók száma is erősen megcsappant. Pedig hogy csodák is estek, annak is van nyoma: fallbaerősitett üvegszekrényben hála-ajándékok, sok kedves, naiv apróság, egy ezüstből kivert láb, — valakinek a lábát gyógyította meg a bárkái Madonna, — egy ugyancsak ezüstből kivert egész álak, olvasóját morzsolgató, százrauo ezoknyás nenő, akinek ugyancsak nagy megköszönni valói leheltek. A falakon cseresznye® zeni-nagyságú bogyókból fűzött olvasók, megálLapithatian eredetű és régiségü emléktárgyak, sok-sok szorongatott és megenyhült szív ittmaradt köszöneté. A szegényes kis sekrestyében a legnevezetesebb VII. Pius pápa bullája, „ad. perpetuam rei memóriáim", — melyben a.főoltárra heti egy napon teljes búcsút engedélyezett. A harangozó-sek- restyés-maindstránis összesített személynek ide jött utánunk a plébános úrtól megtudakolná, húzhatja-© már az első verset Hát igen, mi most úgyis tovább megyünk. A templom külső főhomlokzata előtt erősen k[kívánkozott a zeebemből a vázlatkönyv: a kórus ablaka fölött olyan leheletfinom és csodaszépen stilizált vakolatdisz ékeskedik, amilyennek még nem láttam párját. Egy cserépből két szál rozmaring hajt ki jobbra-balra, közötte középen vadrózsa, sok virággal és dltus [evekkel. De kár, 'hogy ilyesmit csak száz évnél is öregebb falakon Iá lünk már s ma nincs, aki tovább művelje ezt a pompáé népművészeti ágat! A templomkertet az elmaradhatatlan hársfákkal — alacsony kőfal keriti, de ez a kőfal .kifelé jó magos, mert a templom dombtetőn fekszik. A kerítésen át ki van vezetve a templomként vizárka e a kivezetés helyére egy viiharágyu vastagságú nagy, öreg. rozsdás cső van beillesztve: tragikomikus emlék© a völgy nagy multijának. Valamelyik vaskohó fujtatóosövét hozhatta el egy praktikus hivő s a kiszolgált kohászat így szolgálja tovább az egyházat. Elállt az eső, járjuk a falut. Széles főutcáján folyik a Osermotsnya, innen jön a hegyek közül, az elhagyott ezüstbánya alól. Kis pallóhidak vezetnek át rajta erre-arra. A házsorok előtt, a patakpartira pír ima bükk- ihasábfáJkíhől egész öleik lerakva. Mi ez? Hát itt tartják a tűzifát. Nem lopják? Ugyan .ki llopná? Van itt ,mindenkinek fája elég. Néha ősztől tavaszig is itt áll, ha el nem fogyott, s nem bántja senki. A felvégről erősen jönnek már a népek: .második verset húzza a harangozó. Mindenfelől ismerősök köszöntének ránk. Fejes Jánost,, a keresztényszocialista párt rozsnyói titkárát és Medek Aladárt., a párt pénztárosát, — két fáradba lián, lelkes embert, — nagyon jól ismeri a falu népe. örömmel köszöntik ránk az Istenbozottat, aztán mi újság, meg mi a panasz, mind szóba kerül. Hodzsáék próbálkoznak, hogyne. Hótszáz hold legelőt Ígérnek. De itt már nagyon jól tudjuk, hogy nem 1 észen abból egy sem igaz. Iskola itt kettő van, katolikus én kátvfnifflta. A katolikus hatowatátyn# osztatlan, isméüóeakíkel együtt 52 aprónép látogatja!, a kálvinistát 36. Valamikor négy év előtt Harmat József tanító olvasókört is létesített, de távozása után a kör is felosztott. Panasz legtöbb van itt is a községtől megvont pasa- sziusjog miatt. Dennő, a jegyző székhelye 11 kilométer ide. Miniden kis borjúért bemenni, napokat tölteni, mart a jegyző otthon r&- hám található. ígérve volt, hogy hetenként ki fog járni a falura, de bizony nem jön. Voaár testvért keressük, a kérészbény- szociialista párt helyi elnökét. Nem leltjük, már a templomiba ment A többiek utána, de engem már elfogott a Vozáoék tornácán pár szép lombfürészeít cifraság, aztán még itt egy, még ott egy: a padlások homlok része csaknem minden házon fűrészelt cifrákkal van díszítve, középen kehely, vagy kereszt, két oldalt égő gyertya, roranaringiszál. vagy más disz. Vakolatxüsjsek is akadnak, néhány nagyon eredeti a máshol nem található. Melőzöm a „tűzoltó szertárat". Amolyan kis kaliba, fcidőlt-bedőlt ajtaján belátni, benne egy- szál pumpa. Az ajtó felett a deszka teliragadva a bárkái tankötelesek oélhadoháflási emlékeivel: kiszikkarit s jól adatapadt sárgolyóbi- sok szétlapult tetemei. Az udvarok csak úgy adják a népeket a templom felé, a legények igen puculgabják a meghomályosodotft csizma®zárakat, merhát a jámyok is ott lesznek a jobb első padokba. Az utca végén valaha büszke kastély mállott vakolatu cirádáé tornya, bástyája: a Grüramann-kastély. Valaha „barka! báró“-nak keresztelték a falusiak a vállalkozó szellemű Grimm au n Aurélt, aki aztán rosszul gazdálkodott az előbb bérelt, majd megvásárolt birtokon s az anyagi bajok eszét vették, őrültek házába került s elpusztult A birtokkal azóta is sok minden történt, de semmi jó. Volt egy gazdája, aki az államot is kerek millióval tudta 'behúzná, azt mondták rá: ügyes ember, ha Ljjef tudott csinálni. Most a zárgondnok lakik a birtokon Mig a romot rajzolom, az utcán kisjányok táncolnak körbe s énekelnek. Úgy fédfüliel hallgatom, valami nagyon kedves nóta- Magamhoz csalogatom őket 6 kérdem, hogy Í6 megy ez a nóta, hadd halom? Nagy viisongájasal, kacagással elszaladnak, kakas csípje meg őket. Mind be egy palánk mögé, az udvarba, aztán mikor már biztonságban vaunak, elkezdik szépen kórusba: „Szép a mezeji pacsirta, Szárnyával az eget faasijja. Haisijja a oseUlagos eget, Rózsám sose leszek a tijed." Vékony, cérnaszál kis gyerekhangok, de olyan szívből fújják: most .mán ki kell tenni a becsületet, mer hallgatyi a városi ur! Csak éppen, hogy előttem nem akarták, szégyellették. Már úgy a paláink mögött megy a nóta. Aztán visszajöttek. Kértem más nótát, ígértem érte fényes hatost, licitáltam felfelé, semmi szó. Mondom, tán beszélni se futtok, ti .jányok? Arra se szólnak. Bezzeg, ha menyecskék lesztek, máj’ pereg a nyelvetek, mondom. Tyüh, arra lett nagy nevetés, a fiuknak tetszett igen, ismételgették százszor, a lányok meg hogy nem igaz. De akármi volt, csak több nóta nem. Szívből kell annak jönni, nem rendelésre. Azt szívesen kivallották, hogy a padlásokat cifrázó ácsmestert Olajos Józsefnek hívják és hogy nagyon szép munkákat csinál. Csete Gyula református tiszteleteit is meglátogattuk. A méhes© alatt hatalmas pulykák állottak testőr séget, a szilvafák kéken a friss gyümölcstől. A tisztelete® fekete, kemény arcú ember, székely! Szívesen beszél a jól felszerelt Iskolájukról, mélyet céltudatosan tovább is fejlesztenek, a felszerelés kiegészítése öt évre van beosztva « szépen halad. Tanitóiilafk és ifjúsági könyvtár is van. Templomuk 1792-ből való, a türelmi rendeletnek megfelelően épült. A liueskai templom és iskola is az övék volt valaha régen. de a vallási harcok- idején elvesztették. Sötét, vére® legendák fűződnek ezekhez az időkhöz, az „Akasztó domb" neve is erről 'beszél. Barkán a keresztény szocialista és magyar nemzeti párt egységesen állja a frontot a TTodzísa-agilatorokkal szemben, akik a lakosságot a legjobban égető legelők érdes ímeg- Olldásának Ígéretével dolgoznak. Sokat vitatott ügy a kegyúri terhek átvételiének megoldása Is, de á földhivatalhoz be vau adva a kérvény *kfe<yre terűiét ktearitása Iráni, mS efcttber 86, pántok. ■■ "W amennyi a templomok és iskoláik fen tartására szükséges. Ez volna a legszerencsésebb elintézés. Még ágy sem könnyű, mert az erdők jórésze kitermelt, az állam maga is azért nem gondolt eddig az átvételére. Sürget az idő, türelmet lenül dohog a Waiter. Elköszönünk házigazdánktól, a bankái magyarok csendben, nagy hírverés nélkül munkáló vezérétől, Mihály Józseftől ® vlszr szűk magunkkal nehéz öklü bárkái magyarok kemény kézszoritásában annak melengető örömét, hogy itt a végeken is jól őrködnek a mi testvéreink 1 Tichy Kálmán. — Zászlóezentelés és tagfelvétel a kassai kát. leánrk lubban. Kassáról jelentik: Lélekemelő, ünnepélyes keretek között folyt le vasárnap a múlt év szeptemberében megalakult kassai katolikus leánykkto tagfelvétele ós zászűósaentelése. A Regina Paris kápolnájában gyülekeztek a zászlóanyák, élükön Naumanu Lajosné, özv. Halmy Károlynó és Thomka CWgávai. Az ünnepségen többek körött jelen voltak: Csárszky József püspök Palyő Mihály püspöki titkár kíséretében, Tost Barna prelÁtus, kassai plébános, Kon- rády Lajos kanonok, Speez Sándor dr. teológiai tanár, a leáuykhib lelki vezetője. A1 zászlószentelést Csárszky püspök végezte s mélyhatása buzdító beszédet intézett a megjelent 60 leányhoz, akik ezután letették az ünnepélyes fogadalmat s átvették a püspök kezéből a jelvényeket Szentmise után következett a zászlószegek beveréee. xx Orvosi hir. Schwart* Gyula ár. bőrgyógyász rendelőjét Kosice-Kaaga, Malom- utca 6. szám alá helyezte át. Külön kozmets-* kai rendelő és kozmetika! kezelések. Arckezelés, gőzölés, ma-seage, különböző arc- hibák, hajszálak, szemölcsök, lencsék stb. végleges eltávolítása. Bőr-, nemibetegség és kozmetikai rendelő®: 1410—1-ig és 3—6-ig. Telefon: 670. —- Elnapolták az apósgyilkos Szalay bünpörének főtárgyalását Pozsonyi szea- keszlős égünk jelent!: Az apósgyilkos Szalag Gusztáv bűn pőrének a tárgyalása, melyet tegnap kezdett meg az esküdtei rőság, fennakadt azon, hogy az egyik fontos tanú, Masa- rovics ren dőrfelügyelő nem jelent meg. Minthogy az ügyész ragaszkodott a tanú megjelenéséhez és azonkívül Babos vizsgálóbíró tanúként! kihallgatásához is, a bíróság a tárgyalást elnapolta. A tárgyalás folytatására valószínűleg csak a nagybiccseá banditák" bünpörének [©tárgya lása után kerül sor. . *t Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecsbe-ufca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciá! tárté? ondolácié és hajfesté néi foé- rási-terem. — Meghalt a jugoszláv állami hóhér. Szarajevóból jeleutiík: Mausner Flórián állami hóhér, alki harminoöt éven át hajtotta végre a kötéMltali halálos Ítéleteket, Szarajevóban ötvenhatéve® korában elhunyt. A hóhér a Vajdaságban is több halálos ítéletei hajtott vég1*®. így ő végezte ki Szabadkán T Imrét és Eszéken Csaruga Jovánt, a hírbe'A hajnamáavezért. A hóhért „módszere" m ír minden kivégzés után hevesen támadták lapok, mert keze! alatt a delikvens gyakro. i tiz-tizenikét percig is kínlódott. A vádak’ szemben azzal védekezett, hogy ő a régi - kóla híve, amely azt tanítja, hogy az akál lásnál a halálnak fulladás által kell beáfllr A. és sohasem az álltad, hogy az elitéit nyaké : gólyáját törik el. Szerinte ez az utóbbi módszer sokkal embertelenebb. HassnéJat előtt — hasanáhd a tán A napsugarak s a tavast* 6zellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezan ircot csúfító foltocskák sokszor elle pik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába keresték arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávoJü minden foltot, pattanást kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frlsseségót. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pótló*, gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétkr dés. Garnitúra 22.50 Kf., nappali krém tO Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 KŐ. Vigyázatl Csak valódit fogadjo élt xs Hihetetlen, de való, hogy a főnyereményt íomét az Uránia vevői nyerték! Az Uránia bariké nál, Nőve Zámkybam vásárolt 36.695. számú kettős sorsjegyre a IV. osztály búzásánál egyenként 50.000 Kos., összesen tehát 100.000 Kos. nyeremény | | xx MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉGLETET FEDEZNÉ. TEKINTSE MEG RAKTÁRAMAT VÉTELKÖTELEZETTSEG NÉLKÜL. KARI* NÖ1D1VAT-ÁRUHÁZ, UNO- VÁR*