Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-18 / 238. (1865.) szám

8 1928 olitóbor 18. csütörtök. — Egy volt Szociáldemokrata képviselő az esküdtszék előtt. A jicsini államügyészség vádat emelt Chalupa Albin volt szociálde­mokrata képviselő ellen. Az ügyészség pruj- togatás vádjával vádolja a volt képviselőt. A vádiratot már kikéabesátette Chalupának s az esküdtszéki tárgyalás október 26-án lesz Ji- csinben. A tárgyalásra 35 tanút idéztek be. Ér­dekes, hogy Öhalupa elutasította a szociálde­mokraták ajánlatát, amely szerint egy szo­ciáldemokrata ügyvéd védené őt és a véde­lemmel Schlindenbuch nemzeti demokrata ügyvédet bízta meg. — Két vidéki kereskedő furcsa kalandja Po­zsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Igen érdekes kalandban volt része Pozsonyban két vidéki kereskedőnek. Méri Vince nagymagyari kereskedő és Bartalos László olgyai mészáros üz­leti dolgok elintézése után betért az Adlon pince­helyiségébe, ahol nagy mulatozást csaptak. Éjfél­tájban összebarátkozott velük egy fiatalember, Tvarosek István, aki ismert alakja a pozsonyi bünkrónikának ás azt ajánlotta, hogy menjenek egy másik lokálba. A két vidéki Tvarosekkel együtt beült egy autóba és útközben Tvarosek a berúgott embert szimulálva csókolgatta a két i vidéki kereskedőt, akik nem vették észre, hogy az ölelgetés közben pénztárcájuk eltűnt. Egy szép- lakutcai kávémérsbe mentek és csak később vet- j ,ték észre, hogy ezer koronát tartalmazó pénztár­cájuk hiányzik. A detektívek előállilották Tva- roseket, aki rendes szokása szerint tagadta a lo­pást, a rendőrség emberei azonban 860 koronát megtaláltak nála. Tvaroseket átadták az állam- ügyészségnek. ; M Kérdezze meg egy or tél, 7-e biztosabban ható szer a KRÓNIKUS LÉGCSŐ- HURUT ellen a CIGELKAI jódos víznél és meglátja, mi lesz a válasza! (*) — A falusi anyóka lázadása az árverést hirdető dob ellen. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Egy ezüsfchaju, reszketeg nénike állt tegnap bírája elé a besztercebányai járásbíró­ság egyik tárgyalótermében. Aki csak ráné­zett a töpörödött, tehetetlen anyókára, meg­mosolyogta a vádat, amely a bűn élőt örvény­könyv szavaival szólva „hatóság elleni erő­szak" volt. A vádirat állítása szerint azonban, akármennyire ellenkezzék is ez az optikai valósággal, a nőne mégis elkövette az erősza­kot. A községbeli kisbiró egy nyári délután kidobolta, hogy holmi adótartozás miatt dobra ütik az öregasszony holmiját. A dobszóval ki­pellengérezett anyóka éktelen dühbe gurult és a maga módján lázadt fel az adóprés ellen. Megbosszulta magát, de nem a törvényhozó­kon, sem a pénzügyi kormányzaton vagy7 vég­rehajtó közegeken, hanem azon, ami éppen a kezeügyébe esett. Fellázadt a községi dob el­len, amely ország-világ színe előtt csúffá tette. Fogott egy fejszét, belopózott a községháza udvarára, fülöncsipte a dobot és irgalmat nem ismerve, széthasogatta. Nyúlván abban a hit­ben volt, hogy ha nincs dob, nincs árverés, ha pedig nincs árverés, akkor adót nem kell fizetni. Miután a község dobpergető közliiva- talnoka tiltakozott a néniké erős felindulás­ban elkövetett dobihasogató bírálata ellen s a tiltakozás mit eem használt, a tettest a ható­ság elleni erőszak és közvagyon címén vonták felelősségre. A bíró tizennégy napi elzárással és 200 korona pénzbírsággal sújtotta a vád­lottat. — Orvosi hir. Barabás Ervin dr.. a bőr-, nemibajok és kozmetika szakorvosa, rendel Bratislava, Stefanik-ut 25-a, délelőtt 10—12, délután 2—5. Telefon 24—57. — Két kassai rokkant kerékpáron teszi meg a kassa—prágai utat. Kassai szerkesztőségünk te­lefonálja: Braun Ferenc és Dancák Ferenc, két kassai rokkant e hónap 22-én kerékpáron Prágá­ba indulnak, hogy a kassai rokkantak üdvözlő iratát átadják Masaryk elnöknek. — A börtönből kiszabadulva egyenesen Hol­lywoodba indul Okolicsányi László. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Leier Amália­féle gyilkosságban való biinrészesség miatt három és fél évi fegyházra elitéit Okolicsányi László október 20-án fogja kitölteni büntetését. Okolicsá­nyi kiszabadulása után egyenesen Hollywoodban utazik, ahová merész álmai viszik. Okolicsányi a fegyházban hat filmszcenáriumot irt, amelyek j egyikét a Paramount-filmgyár állítólag már el is fogadta. Sniker rigai professzor Sepra-baciSiusi off be egy tengerészbe, a leprahalál önkéntes vállalójába Százam és százan jelentkeztek a tudós felhívására — Egy gyilkos is vállalkozott, amire életfogytiglani fegyházra változ­tatták a halálos Ítéletet Riga, október 17. A ker-eszt-e&háboruk kora két szörnyű veszedelmet zúdított Euró­pára: a vérbajt és a béipoklosságot, ezt a két j tipikus keleti betegséget. Évszázadokon ke­resztül folytatott heroikus küzdelmet az or­vostudomány e két rettentő baj leküzdésére. A vérbajgyógyitás terén néhány évtizede el­határozó eredményre jutott és az Ehrlich— j Hata-gyógymód ma már menedéket nyújt az : ellen a bibliai betegség ellen, amely heted- ; izigilen sújtja még az ártatlan nemzedéket is. i Joggal mondhatták az orvostudomány nagy- j nevű képviselői, hogy a vérbajról szóló ha- | talmas irodalmat nemsokára már máglyára | lehet rakni, vagy mint tudományos raritást könyvtárak mélyén lehet őrizni. A leprával szemben azonban az orvos­tudomány mai fejlettségének magas fo­kán is tehetetlenül áll, éppen úgy, mint az elhatalmasodott rákbajjal szemben. A baj természetét és okozóját is­merik. Megállapiitották földrajzi elterjedtsé­gét is, tudják róla, hogy főleg tropikus beteg­ség, amely Indiában, Kínában, Déilameriká- ban, Arábiában terjedt el rendkívüli mérték­ében, míg Európában valahogy szerencsésen visszaszorult és csak Norvégiában, Délorosz- országban és Románia egyes részein for­dul elő. % A bánhalmát egy vékony, 0 003 mm. hosszú bacillus okozza, amely óriási mennyiségben található a lep- rózus göbökben és a nyirokedények utján az egész szervezetben elterjed. A bántaiom eleinte vörös foltok, majd göbök, évek múlva fekélyek és kimarődások alakjában lép fel és először az arcot, térdet, könyököt, hátat, tenyeret szokta megtámadni Évek hosszú sora után az idegekre terjed, midőn eleinte fájdalmak, külső érzéstelenség lépnek fel, miközben egész ujjak, fül. orr halhatnak el és szakadnak le a testről. A bántaiom később a májra, lép re és egyéb belső szervekre is átterjed, végre a hálái kimerülés következté­ben beáll. Feltartóztathatatlanul előretörő, alatto­mos betegség ez, amelynek nincs speci­fikus gyógyszere és egyes gyarmatosító hatalmak, mint külö­nösen Anglia, az elszigetelés utján védekez­nek ellene olyan módon, hogy a leprás bete­geket elhagyott óceáni szigeten telepítik le és szigorú felügyelet alatt tartják, sőt még az is előfordult, hogy a leprával megtámadotta­kat golyóval végezték ki és igy megmentet­ték őket a kinos sorvadástól. Az eddigi tudományos fáradozások ered­ménytelensége nem hatott elriasztótag az or­vostudomány nagynevű kutatóira, sőt még megerősítette buzgalmukat, hogy megtalálják a lepra leküzdésének hathatós és eredményes szerét és így az emberiséget véglegesen meg­szabadítsák ettől a szörnyű nyavalyától. Leg­újabban különösen Sniker dr. rigai profesz- szor, a leprakutatás európai nevű művelője, foglalkozik igen behatóan a bélpoklosság gyógyításának kérdésével, amelyet természe­tesen csak akkor lehet eredményesen meg­oldani, ha elegendő tapasztalati anyag áll rendelkezésre. Az orvostudománynak tehát kísérletezésre van szüksége, önkéntes vállalkozóknak kell alávetniük magukat ama roppant veszedelmes kí­sérletnek, hogy leprabacillusokkal beolt­sák őket és igy meg lehessen rajtuk fi­gyelni a bacillusok hatását, a megfigye­lések alapján rá lehessen jutni az ellen­szerre. Sniker professzor nemrégiben a lehető legszélesebb körben felhívást bocsátott ki, amelyben kísérleteinek céljára önkéntes vál­lalkozókat keresett. Érdekes és jellemző tü­net, hogy erre a felhívásra csaknem ezer jelentke­zés érkezett be. Ezer olyan ember akadt, aki hajlandónak mutatkozott arra, hogy kitegye magát a tes­tet és idegrendszert szétromboló, az emberi formát megváltoztató szörnyű kiütéses be­tegségnek. A jelentkezők legnagyobb részét egészen kétségbeesett exisztenciáju emberek alkották, akik a jelenlegi viszonyok között nem tudják megtalálni lét fen tartásuk alap­jait és igen magas anyagi kárpótlást követelnek, hogyha már önkéntesen vállalják a rettenetes sorsot, legalább családjuk legyen biztosítva. Vannak közöttük azonban olyanok is, akik a tudománynak akarnak szolgálatot teljesíteni, jelentkeztek azután fegyencek is, akik halál­ra vannak Ítélve, de az éiletet annyira szere­lik, hogy szívesebben választják a kötél he­lyett a percről-percre sorvasztó, biztos halált, csakhogy meghosszabbíthassák nyomorúságos életüket. Sniker professzor választása egy Kir- stein nevű fegyenc-re esett, akit a rigai tör­vényszék gyilkosság miatt halálra ítélt. Kirsíein kegyelemért fordult az igazság- iigyminiszterhez, kérte, hogy engedjék el halálbüntetését és ő ezzel szemben vállalkozik arra. hogy leprabacillusokkal beoltsák. Az élethez való ragaszkodás ilyen példája az igazságügyminiszterre nagy hatással volt, Kirsteint visszaadták az éleinek, életfogytiglani fegyházra ke­gyelmeztek meg neki és nem kell magára vállalnia a rettenetes kórság testi és lelki kínjait. Sniker profesz- szor tehát nem hajthatja végre kísérleteit az elitéit gyilkoson, azonban eszméjét nem ej­tette el, mert hiszen százával és százával fe- küsznek asztalán az ajánlkozások. Nemcsak Lettországból, hanem még távoli külföldről is érkeztek be jelentkezések, igy egy frankfurti asszony is ajánlkozott, csakhogy tulmagas kártérítési összeget követelt. Sniker professzor egy fiatal, robusztus tengerésszel lépett tárgyalásba, mert az ő követelései szerényebbek voltak. A megegyezést meg is kötötték és a legközelebbi napokban Sniker profesz- szor az orvosi tekintélyek fóruma előtt leprá­val fogja infici'álni a lepra halálának önkén­tesét. így válik az ember éppen úgy, mint a tengeri nyúl, az orvosi tudomány kísérlete­zésének tárgyává. HanzniUat elölt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr- bnu lévő festőanyagokat. a szeplőket és a májfol­tokat Ezjd íreot csúfító foltocskák sokszor elle pik as egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MAKY CHÉM eltávol'* minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alflbáfdrow fehér és sima iesz, az arcbőr visszanyeri üdosegét. frisseségét Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában Készí­ti Dr. Pollit gyógyszertára, Píewtany. Naponta postai wétkl déa. Garnitúra 22.50 K8.. nappali krém 10 KA, éjjelt (szcplőlrtó) 10 KA Vigyázat! vtaek *«lódit fogadja, élt — Éjszakai „párbeszéd” íurkóssa! és fej­szével. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az elmúlt éjszaka a Nagyfalu községhez tartozó Veres­pusztán vakmerő rablótámadás történt. Éjfél­tájban kopogás riasztotta fel Benedek István gazdát, aki gyanútlanul ajtót nyitott és kilé­pett. Ebben a pillanatban egy súlyos, tompa tárggyal fejbesujtották, de az ütés nem vette el a gazda ereiét. Az ajtóhoz támasztott fejszét felkapta és vaktában támadói felé sújtott. A fejszecsapás célt tévesztett s ekkor a gazda még két hatalmas ütést kapott fejére. Eszmé­letét vesztve, terült el a földön s csak hajnal felé tért magához. Biztosra vette, hogy laká­sában rendetlenséget talál, hogy támadói ki­fosztották. Nagy volt azonban a meglepetése, amikor látta, hogy az éjszakai látogatók nem vittek el semmit. A tornáctól a kapuig vezető utón vérnyomokat talált, amiből arra követ­keztetett, hogy támadói egyikét megsebezte s a rablók talán azért álltak el tervük végre­hajtásától, hogy megmentsék sebesült társu­kat. A gazda feljelentésére a csendőrség be­vezette a nyomozást. — Szabadlábra helyezték az alaptalanul letartóztatott nyitrai biztosítási tisztviselőt. Nyitrai tudósiónk jelenti: Hirt adtunk arról, hogy a csendőrség az ügyészség utasítására letartóztatta Zweig Hermann biztosítási tiszt­viselőt, aki az iratok tanúsága szerint egy fo­lyamatban levő bűnügyben többszöri idézésre sem jelent meg kihallgatásra. Megállapítást nyert, hogy a kérdéses ügyben kiadott idézé­seket Galgócra kézbesítették ki s a Nyitrárj tartózkodó biztosítási tisztviselő nem is kap­hatta azokat idejében kézhez. Zweig sorsjegy- üzletekkel egyáltalán nem foglalkozott és miután őrlzetbenüirtására nem volt komoly ok, már másnap szabadonbocsátottálc. | — Háromévi börtönre ítélték a gyermek­I gyilkos rahói cselédleányt. Ruszinszkói szer- I készt ős égünk jelenti: Ez év áprilisában Ralió j határában egy hatnapos gyermek hulláját ta- í lálták. A gyermeket akkor még ismeretlen j tettes a vízbe fojtotta. A csendőri nyomozás megállapította, hogy a gyermek egy Gordics Ilona nevű rahói cselédleányé volt, aki az új­szülöttet a kórházban hozta a világra és onnan való távoztával hat nap múlva fojtotta vízbe. A vádlott Gordios Hona tegnap állt vádlott­ként az ungvári esküdtszék előtt. A terhelő adatok alapján a beismerésben levő vádlottat a bíróság háromévi börtönbüntetésre Ítélte. Nagyság — Mit szólsz hozzá? Ugy-e nagyszabású énekesnő ? — A száját tekintve, bizonyárul Radikális kúra — A dolctor azt -mondtaf hogy hat hét alatt teljesen talpraállít. — No és megtette? — De meg ám! El kellett adnom a kocsi­mat, hogy a kezelési költségeket, megfizethes­sem. (Daily Expressz.) Görbe logika Vifiamoskrdauz (a részeg utashoz): Ka­paszkodjék meg jól, mert különben kicsik a kocsiból a legközelebbi kanyarulatnál. Utas: Mit bánom én a kanyarulatot! JSn „egyenest" váltottam. ^SípUcisstmu*.) Fekete Lajos: Vassal és fohásszal ■ Föl támadást bugyogtak i elŐ6zökött nedvei a völgynek és a begynek. Gátak roppanva énekeltek, amint átnyargalt rajtuk győzelmes morajjal a tavaszi ár. — Fecske a fészkét tatarozta s bátor íveléssel a gólya hasogatta ujkék egét a messzi mezőknek. Kunyhók italait tervek feszegették r s az ember, az első napsugárban, vassal é3 fohásszal köszöntötte a kipihent fekete földet. Inak feszültek, veritek csörgött a fri&j barázdán s kemény ajkakon nótába fütyörödött a remény. Ekék villogtak Jangce vassal s szent tűz gyújtott fel embert s barmokat... ... És az első este, — lomhán, elcsigázva, ahogy eregette haza a békés nyájakat fehér lénnyel millió csillag e a harmat esőzatt. — -— — Az asmeresS kuiytsÉemeÉő Paris, október. Paristól nem messze fekszik Asniéres. Kis sziget ez, melyet a Szajna partjai szegélyeznek. Hid vezet hozzá. Nehéz lombozatu fák árnyékol­ják a szigetet és a hatalmas platánok csáb'toan kínálják árnyékukat. Az egész sziget tulajdonkép­pen egy kis temető. A mindenre ráérő apró dologra is sok türelmet fecsérlő franciák ku'ya- temeíője ez. Az idegen, ki a hídon áthalad, ^dó­ban zavarban lehet, látva a festői szépségű faját, hol a Szajna dalolja dalát és minden örök Pékét hirdet. Már a bejárattól látható a temető köz.pén kimagasló hatalmas bronzszobor. Híres embert sejt, ki az asniéresi szigetre jött, hogy itt fejezze be napjait. Pedig a talapzaton hatalmas kő-Kuíyá áll. Alatta:,, Bary, a bernáthegyi kutya, mután-: negyven ember életét megmentette, a negyven- egyedik megölte". Párisban nagy az ‘ állatkultusz. Tényleg alig ' van kirakat, ahol a kiállított tárgyak között ne ül­ne legalább egy kis macska. Párisban mindem nőnek van kutyája, ha nem is olyan nagy szám­ban. mint a Bourbon hercegnőnek, kinek képét a fontainebleui kastélyban láthatni, kit ugyanis 36 kutyájának társaságában festettek le. Párisban nagyon sokat áldoznak az állatokra és különösén a kutyákra. Bár kutyatemetőt máshol is ’ákmk,'- mégis ízléstelen ez a hallatlan kultusz. Még a budhisták ie csak sirkő alá temetik kutyáikat;." És mégis sajnálkozva látjuk, hogy ezeket az emlé­keket emberek állították, kik a feliratokban rend­szerint magukról beszélnek. Sokszor a sirkő ku­tyákat ábrázol, máskor obeliszk közepén kén lát­ható. rajta az éppen ugatni készülő négylábú bu­rát élethűen megörökítve. Bronz, márvány, vagy:, gránit mindenütt. Habár imitt-amott dicsérő soruk is olvashatók, melyek a kutya képességeit m Riad­ják, mégis az egész temető inkább az emberek, mint kutyáikról szól. Álljon itt például egy csar ládi sírbolt arany felirata: ..Itt vannak elteme ve a híres drámairó Henry Bataille kutyái." Ezen so­rok kétségtelenül bizonyítják, hogy az egykor közkedvelt író saját hiúságának és reklámir zá­sának állított ezzel emlékművet. A temető közepén azon díszsírhelyek állanak, melyeknek a hálás közönség vagy az állam adta meg a „végtisztességét". Három ilyen sir áll egy­más mellett. „Papidon, a rendőrkutya, mely hat évig állott a 16 kerület szolgálatában". „Tűre 10 évet szolgált a ligánál." A harmadik rendőrkutya Topp névre hallgatott. Mellettük ugyancsak a rendőrségnél megöregedett „Dóra", melynek em­lékművét az asniéresi hálás közönség emelte. A többi kutyák magánemberek tulajdouai. Feltűnően sok a japán feliratú sirkő. A p árisi japánok kutyáikat a szokásos japáni temetkezési rítus szerint földeltetik el. A legtöbb kövön csak a név olvasható. E név majdnem minden ése-ben „Lilly". Természetesen vannak megható feliratok is: „Emma, bolyongó, vigasz nélküli életem egye­düli kísérője". Egy hatalmas talapzaton művészi értékű újfundlandi kutyaszobor áll. A név alatt a következőket olvashatjuk: „Ezzel tartoztam Neki, mert megmentette életemet." Még egy galambpár is akad a kutyatársaságban. „Popo és Nono szép úrnőjüknek 26 éven keresztül voltak kedves ját­szótársai." Valóban nem kis szerénységgel nevezi magát a galambok úrnője „szépnek!" Természetesen a kis kutyaólak előtt -yakran látunk frissen sült pogácsákat, melyek gyönyörű faragott tálakon vannak elhelyezve. A gyermek­telen párisi hölgyek autójukon rendszeresen jár­nak ide, hogy eltemetett kedvencüknek minden­napi eledelót sírjára helyezhessék. Kételkednénk ennek valóságában, ha nem tudnók a párisi bün­tetőbíróság egy • igen nevetséges perének h>dé- riáját. A felperes igen dúsgazdag hölgy, ki kdje-, lentette a temetőért, mert nz elsőrnnguan elkészí­tett pástétomot nap-nap után a temető őre fo- gynszlotta el jóízűen vacsorára. Az ősz matróna valószínűleg abban a bűzömben helyezte le ked­venc állatának napi adagját a sírra, hogy az éj­jelen le angyalszárnyakon lebegve a pástét urrt elfogyasztja. Egy nap azonban a nölgy ér-eke* ernyőjét, a síron felejtette és mire visszajött, n le- metőőrt rajta érte a saörnyü felfedezésen és bi- jsony humoros per lett ni esetből

Next

/
Thumbnails
Contents