Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-13 / 234. (1861.) szám

8 AcfesR-MRLAR Í928 ofctóber 13, asooxbat rMlREK __ Js SSmx^^i^irssaK^stSBtxisymMftnísm A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Móniin Roage. (A primadonna sorsa.) FLÓRA: Alraune. (H. H. Ewera regénye után.) HVEZDA: Móniin Rouge. (A primadonna sorsa.) JULIS: Amerika, a minden eshetőségek hazája. (Kulturfilm.) LUCERNA: Alraune. (Brigitta Helm, Paul Wege- ner és Petrovics Iván). LIDO: A bőrálarc. (Bánky Vilma és Rónáid Col- man.) METRÓ: Az északi sark ego alatt. (Második hét.) SVETOZOR: Az elfáradt szív. (Dekobra regénye után.) £NfT. Előfizetőink és Olvasóink ügyeiméool^ípl Magyar, olasz és lengyel vízumok, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hirlap pozsonyi kiadóhivatalához. Brafi- slava, 'Irösszling-n. 36, I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: f^SP’Praha II., Panská iiüce 12. III., eszközli."rtgajg — Klobelsborg k ultuazminis zt«r belga és görög kitüntetései. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: Kl-öbelsiberg gróf kul­tuszminisztert tegnap felkereste Jacquos Davignon belgia és Aodre Deolamnspn gö­rög követ, aikik átadták a kultusuminiszter- nek a magyar-belga, illetve a magyar-görög kulturbapcs ólatok előmozdítása körűid érde­mei elismeréséül a .belga koronarend nagy- keresztjét, valamint a görög megváltórend n agykere szít] ét. — Lelkészbeik tatás. Komáromi íudósi- tórok jelenti: Györy Elemér volt betényi lel­kész, akit egy ha-tárinciden sből kifolyólag sokadmagával retorzió óimén kiutasítottak, a dunántúli refoírmátus egyházkerület püspö­kének veit a titkára, miig a kiváló papot és szónokot a győri református egyház meg nem hívta lelkészéül. Beiktatási ünnepe nagy ünnepségek közt ment végbe és azt maga Antal Géza dr. püspök végezte Löké Károly egyházmegyei esperes segédletével. Az uj lelkészben európai műveltségű és látó­körű papot nyerték a győri reformátusok. — Havas Emil, az Uj Közlöny szerkesz­tője, egy kassai kávéházban idegrohamot ka­pott. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt Kassáira érkezett Havas Em.il, az ungvári Uj Közlöny szerkesztője, hogy egy táblai tárgyaláson részt vegyen. A tárgyalás után ismerősei -társaságában az Andrássy- kávéházba ment, ahol oly erős idagrohamot kapott, hoigy a Nemessányi-szanatóriumba keltett beszállítani. — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szin­dikátusának végrehajtóbizottsága október 14-én, vasárnap délelőtt fél 11 órakor Prágában, a Con- tinental-kávéház különtermében fontos tárgyso­rozattal bíró ülést tart. Az összes rendes és pót­tagok megjelenése kívánatos. — Halálozások. A szentgyörgyi Kegyestanitó- rendi Társház tagjai szomorú szívvel tudatják, hogy szeretett rendtársuk, főtisztelendő Nádor Béla aranymisés áldozár, nyug. íőgimn. tanár, éle­tének 74., szerzetesi életének 68., áldozópapságá­nak 50. évében október 10-én végelgyöngülésben csöndesen elhunyt. A halott hűlt tetemeit 11-én a piaristák templomában beszentelték s onnan he­lyezték örök nyugalomra az alsó temetőben. — Joób-Fancsaly László, okleveles jegyző, 25 éves korában a soproni közkórházban elhunyt. Halála édesanyjára, özv. Joób-Fancsaly Árpádnéra és kiterjedt előkelő rokonságra hozott gyászt. Sop­ronban temették el nagy részvét mellett. A ko­rán elhunyt fiatal és törekvő embernek Szloven- szkón is számos rokona van. — Egy magyar pénzügyminisztériumi bizottság Kassára érkezett. Kassai szerkesz­tőségünk telefonálja: Ma Kassára érkezett a magyar pénzügyminisztérium egy bizottsága, amelvnefc -tagjai: Szilágyi Béla miniszteri ta­nácsos, Hámos Dezső miniszteri osztálytaná­csos, vitéz Szovátay György főmérnök és Ba­lassa mérnök. A bizottságualk az a feladata, hoigv a már régebben kötött megállapodás értelmében a kataszteri térképeket kicserél­jék. Ez a bizottság március havában Pozsony­ban járt, ahol a kicserélésit végrehajtották és most a bizottság Abaujmegye déli részén fog­ja átvenni a kataszteri térképeket. Az átvé­teli munkálatok körülbelül két hétig fognak tar báni. — Szaharincscmpészőbandát lepleztek le Kassán. Kassai szerkesztöségünik telefonálja: A prágai pénzüvvigaagaJtóság jövedékelJ-en- Őrző osztálya már hosszabb idő óta figyelte, hogy Németországból áliliamdóajn szahnrinkül- demények érkeznek, amelyeket szlovenszkói városokba irányiitanaik az ismeretlen feladók, íyogu'tóbb 40 íkg.-os postacsomagot irányítot­tak Kassára. Klavács prágai pénzü^vőri fő­biztos nyomon követte a sznhari nküld e-m ényt és sikerült a kassai postah-ivatalibain Kandi 24 éves aknasztatinaii kereskedőit abban a pillanatban léfartóztatni.airniikor a. csomagot átvette és a szaharúinrají bérautón Buszin- F.zkóba akart utazni. Kandi iebantóatatásiával ■nagystílű azahari n ceempéwzőtársasóg üzél- Tnöiről niíkerüíM torán'tani a íieplet Ujaibb te- teflTtóztBJtáűsok várhatók. — Pozsonyban elfogtak e~~ iglói sik­kasztó aszíalosscgédct. Pozs.onyi szerkesztő­ségünk telefonálja: Az iglói rendőrség érte­sítése alapján a pozsonyi pályaudvaron el­fogták Skoróván Páll huszonhaitéves asztalos­segédet, aki Malucslkv János és fia iglói cég­ből 8500 korona értékű bútort vett át, acat el­adta egy iglói orvosnőnek és a pénzzel meg­szokott. Mikor Pozsonyban elfogták, már csak hetven korona volt nála, a többi pénzt a prágai bárokban elmulatta és onnan jött Pozsonyba. — Holíraroncsolt egy munkást a handlovai bányalift. Nyitrai tudósítónk jelenti: A handlovai szénbányában rövid egymásután két súlyos mun­kásszerencsétlenség történt, melyek egyike halál­lal végződött. Gyiire Sándor bányamunkás eddig fölnemderitett okból a bánya-lift mellé került s a figyelmeztető jelzés dacára sem hagyta el a ve­szélyes helyet. A bányalift a falhoz szorította s a munkást összetört tagokkal, eszméletlen álla­potban hozták ki a bányából. A kórházban mű­tétet végeztek rajta, ami azonban már nem segí­tett a szerencsétlenüljárt munkáson, aki másnap reggel meghalt. — A másik szerencsétlenség Schwarz József bányamunkással történt, aki vi­gyázatlansága következtében a bányakocsi és a fal közé került. Súlyos sérülésekkel szállították be a bányakórházba. — Bosszúból felgyújtották a sajólenkci bíró csürjét. Tornaijai tudósítónk jelenti: Az elmúlt éjszaka Lenke községben kigyulladt Minács An­drás bíró csűrje, s az ott föllialmazott 250 méter- mázsa széna, tiz szekér dohány és negyven mázsa burgonya a tűz martalékául esett. A tűzkár meg­haladja az ötvenezer koronát s a csűr csak két­ezer koronára volt biztosítva. A csendőri nyomo­zás gyújtogatást állapított meg a tűz keletkezési okául és súlyos gyanuokok alapján őrizetbe vette Barta János községbeli lakost, aki állítólag bosz- szuból gyújtotta fel a biró csürjét. — Pénzt akart és fogházat zsarolt ki a ru- szinszkói „Egyetértés" felelőtlen szerkesztője. Husztról jelenti tudósítónk: A Nagyszőllősön meg­jelenő, az ipartársulatok hivatalos lapjaként sze­replő „Egyetértés" című napilap szerkesztője, Zol­tán Sándor már régebb idő óta burkolt és nyílt panamavádak pergőtüzében állott. A hatósághoz több feljelentés érkezett ellene amiatt, mert ter- rorisztikusan lépett fel azokkal szemben, akik nem akartak lapjára előfizetni, vagy hirdetést adni. A zsarolás konkrétizálható vádját azonban csak egy Ízben lehetett bizonyítani. 'Zoltán egy alkalommal beállított Rotb Mór huszti, jelenleg kassai gyógyszerészhez, akivel azt az üzenetet küldte Wassermann dr, huszti orvosnak, hogy amennyiben déli tizenkét óráig át nem ad neki kétezer koronát, egyszerre három lapban kon­centrikus támadás alá veszi. Az orvos a zsarolási kísérletről értesítette a rendőrséget s a megbe­szélt terv szerint magához hivatta Zoltánt, akinek átadott két darab ezerkoronás bankjegyet. A ház kapujában detektív várt a „szerkesztőre", megta­lálta nála a megjelölt bankjegyekéi. A tettenérés után megindult a bűnvádi eljárás. A huszti tör­vényszék a detektív és Roth Mór gyógyszerész tanúvallomása alapján zsarolásért kéthavi elzá­rásra ítélte az „Egyetértés" felelős szerkesztőjét, aki azon a címen, hogy a törvényszék orosz nyel­ven tárgyalta a pert, ő pedig csak magyarul ért, uj tárgyalás elrendelését kérte. Az ítélőtábla helytadott a kifogásnak és uj magyarnyelvű tár­gyalásra utalta a törvényszéket, amely a második tárgyaláson újból kéthavi elzárásra ítélte Zoltán Sándort. Az elitéit másodszor is felebbezést je­lentett be. — Kihúzta a lutrit. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai törvényszék hónapokkal ezelőtt foglalkozott Zweig Heraiann galgóci fiatalember bűnügyével. Zweig sorsjegy- csalás vádjával terhelten került a bíróság elé. Tekintettel arra, hogy a főtárgyal-ás-ra nem jött el, körözőlevelet adtak ki ellene. Tegnap a nyitrai esendőrség tudomására ju­tott, hogy a fiatalember Nyitrún tartózkodik, mire felkeresték szállóbeli lakásán és letar­tóztatták. Kihallgatása során tagadta a ter­hére rótt 1500 koronás csalás elkövetését. Kihallgatása után átikiisérték az államügyész­ségi fogházba. — Eladják a „welfek kincsét". Berlin­ből jelentik: Hannover tartományban nagy izgalmat keltett az a hir, hogy a legrégibb német műkincseket, az úgynevezett „welifek kincsét" Svájcba viszik és hogy egy svájci műkereskedő megbízásit kapott a műkincsek eladására. A hannoveri főbiztos beadványt intézett a porosz kormányhoz, amelyben ar­ra kéri a kormányt, mozgasson meg minden eszközt és tegye lehetővé, hogy a welíek kincse továbbra is német kézben maradjon. Egy amerikai műgyűjtőnek állítólag tiz mil­lió dollárért kínálták fel a műkincseket, me­lyek a korái középkorból származnak és a 11. század kultúrájára minden tekintetben jellemzők. Hannover tartományban mozga­lom indult meg, amely azt célozza, adja ösz- sze a porosz kormány és a hannoveri lakos­ság együttesen a vételárat, amely körülbelül tizenöt-húsz millió márka lesz, ha a műkin­cseiket német vevő veszi meg. Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes , hetilapja a frt<Hp©S Hét megjelenik minden hét csütörtökjén Szappannal mossa a m Kr J, kezét S- héttel * Szappannal mossa a || na mosná a |jr V| Gsak a szappan oldja fel c || ^ oasodásónak föohozói és a j||| ■mKPép*Ootnnt I IptólliiF k KÉZIT! | ' ^ Fái a szappan IxáíőlT 1^ ' MS fiasznólja a P4 1 6IB8S foflszappant, fi ^|| mely a oilág legrégibb szappan- KM J/ 0 JBIapftoa 1712J |l M íKifünö illata és ize mindennapi |'| fj használatát nélkülözhetetlenné || Csak @r@dőt! (SIBBS M kJ szappant fogadíon e!l f-a í | SDTindenütt kapható! Luxus modell betéttel S — A vérvád-mcso ki üldözte egy katozs- megyei község zsidóságát. Kolozsvárról jelen­tik: Néhány nappal ezelőtt Szajnosfalván sze­rencsétlenül járt Runoa Mária tizennyolcéves cselédleány, aki munka közben lezuhant a padlásról és nyaka csigolyáját törte. A leány a kolozsvári sebészeti klinikán belehalt sérü­léseibe. Másnap már tele volt a község azzal a mesével, hogy a leányt a zsidók ölték meg, hogy vérét vegyék. Az ostoba kitalálás a hi­székeny nép lelkében jó talajra talált és a ke­délyek annyira áttüzesedtek, hogy a község zsidó családjainak menekülniük kellett. Ko­lozsvárra költöztek és ott várják be, miig a ha­tósági vizsgálat végképpen tisztázza a leány halálának körülményeit és megnyugtatja a község népének felizgatott kedélyét. — Pörlekedés egy királynő szivéért. Párásból jelentik: Egy királynő szivéért pö­rösködik most egy francia város és egy fran­cia tartomány. Négyszáz esztendővel ezelőtt tették aranydobozba a királynő szivét és a nantesi templomban helyezték el. Néhány évvel később Nantes városa átadta a szivet az alsó Loire-tartomány múzeumának. Majd­nem négy évszázadon át ebben a múzeum­ban őrizték Bretagnei Anna királynő szivét. Anna 12 éves korában foglalta el a bretagnei trónt mint fejedelemnő. Kezéért versengtek a lovagok 'és hercegek. Anna királynő a fia­tal Miksa császárt szerette, de nem lett a fe­lesége, hanem VIII. Károly francia király­hoz ment feleségül. 21 éves volt a szép Anna királynő, amikor VIII. Károly meghalt. Egy év múlva az uj királyhoz, XII. Lajoshoz ment feleségül. De egyik férjét seim szerette Bretagnei Anna, aki kétszer volt királynő. Amikor meghalt, az volt a kívánsága, hogy testét Franciaországban temessék el, de szi­vét vigyék Bretagneba. így került a nantesi templomba, majd az alsó Loire-tartomány múzeumába Anna királynő szive. Félévvel ezelőtt meg,nyílt Nantes város ;múzeuma és a város vezetősége visszakövetelte Anna ki­rálynő szivét Loire tartománytól. Loire tar­tomány azonban úgy vélekedik, hogy a ki­rálynő szivét ajándékba kapta Nöntéstől 400 év előlit, nem pedig kölcsönkénben és nem hajlandó az ereklyét visszaadni:. Nantes vá­rosa most pört indított a királynő szive- miatt Loire tartomány ellen és a bíróság fogja eldönteni, kit illet a szerelmes király­nő arany dobozba -rejtett szive. xx Vidám és mosható történetek, bájos leírá­sok tárháza az „Ifjúsági könyvtár". Az első kötet már megjelent. Ara 12 korona. — Bukar; A:ben busz napig ném ’ adtak onni egy elzárt katonának. Bukarestből je­lentik: A bukaresti II. hadtest bírósága hét­főn vonta felelősségre Lutea Marin közkato­nát. A biróeág a tárgyalást elnapolta, mivel a katona tanúi nem jelentek meg. Mikor az elnök az elnapoló végzést kihirdette, a kato­na odarohant a bírósági asztalhoz és hangos zokogással könyörögni kezdett: — Tessék Zsilavára küldeni, a börtönbe akarok men­ni! — Amikor az elnök csodálkozva érdeklő­dött az óhaj oka iránt, a katona előadta, hogy a századnál, ahol a tárgyalás napjáig őrizetben volt, éh-enhalás veszélye fenyeget­te, mert már busz napja nem adtak neki enni. Ezt azzal indokolták, hogy ekkora bű­nösnek nem jár élelem. A bíróság rövid ta­nácskozás után teljesítette Lulea Marin ké­relmét, kit beszállítottak a zsilavai fogháziba. xx Csákány, az ismert budapesti cipész, kiállítja legújabb modelljeit és mértéket vesz folyó hó 15-én és 16-án Fr. Barta és Co. cégnél, Prága, Palais Rhintene. RÁDIÓMŰSOR <sxssxsBs^asss^j!DSSB3SS.z% ■: israruasa VASÁRNAP: PRÁGA: 9.00 Templomi zene. 11.00 Matiné cseh szerzőkből. 12.00, 16.30 és 22.20 Hangverseny 18.00 Német előadás. 18.50 futballeredmények. 19.30 A messinai mennyasszony, előadás Pozsony­ból. — POZSONY: 9.00 Templomi zene. 17.30 A szlovák színház fuvőzenekarának hangversenye. 19.30. A messinai mennyasszony, operaelőadás. 2-2.20 Kávéházi zene. — KASSA: 9.00 Zenés mise a Dómból. 18.45 Tánczene. — BRÜNN: 9.00 Temp­lomi zene. 12.00, 16.30, 19.00, 19.30 és 22.20 Hang­versenyek. 18.00 Német dalest. — BUDAPEST: 10.00 Zenés mise. 11.00 Evangélikus istentisztelet. 12.00 Déli harangszó. utána kamarazene. 16.15 Thuray Mária gyermekmeséket olvas. 18.00 Ze­nei képek a XVIII—XIX. évszázadból. 1S.35 Sportjelentések. 18.50 Geöcze Sarolta elbeszélései. 19.30 Operaelőadás. 22.30 Perlis Jenő cigányzene­kara. — BÉCS: 10.30 Orgona előadás. 11.00, 10.00 Zene. 19.00 Alice Weiss zongoraestje: Beethoven szonáták. — BERLIN: Beethoven Simfonie Nr. S — STUTTGART: 15.30 Hangverseny 19.30 Melo­drámák. 20.30 Víg órák. — LEIPZIG: 21.00 Don Juan. 22.30 Tánczene. — BRESLAU: 22.30 Tánc­zene. — KÖNIGSUERG: 20.00 Az elvált asszony. — FRANKFURT: 20.30 Népszerű hangverseny. ...­RÓMA: 2 0.45 Könnyű zene. - ZÁGRÁB: 20.00 Operaelőadás. — KRAKŐ: 20.30 Esti hangver­seny. 22.30 TAnczene. — LONDON: 22.05 Dalost. 23.30 Epilógua.

Next

/
Thumbnails
Contents