Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-30 / 223. (1850.) szám
2 1928 szeptember 30, vasárnap. " tijeaffli——Mtaw—bm—j—caga—— ^s2Föí8íS2ig nem vesz részt a nemzetközi szedem! együtt- mlikiiis szövetségének prágai kongresszusán Budapest, szeptember 29. A Rohan herceg vezetése alatt álló nemzetközi szellemi együttműködés szövetségének nemzetközi kongresszusa október 1-én kezdődik Prágában. A kongresszusra, amelyen több ország képviselői jelennek meg, a magyar csoport nem megy el és távolmaradását azzal indokolja meg, hogy Csehszlovákia nem engedi be a magyar szellemi termékeket és így a magyar—csehszlovák szellemi együttműködésnek nincs meg az alapja. I fcSiÉií! bisDfahdaidoBosok béremelést is dríiisáii segélfl ajánlottak fii a bányászoknak Prága, szeptember 29. Tegnap este folytatták a bértárgyalásokat a kladnói bányamunkások képviselőd és a bányatelep igazgatóságának megbízottai. Az igazgatóság delegátusai a munkásság képviselőinek a bérrendezés öt alternatíváját terjesztették elő, azonban ezeket a munkásság elutasította, Az igazgatóság megbízottai ezután három százalékos béremelést ajánlottak fel a napimunkásoknak és drágasági pótlékot a többi munkásoknak, Miután a munkások képviselői ezt a javaslatot sem fogadták el az igazgatóság egr hetedik indítványt is előterjesztett, amely szerint a napímunkásoknak felajánlanak öt százalékos béremelést és az összes munkásoknak drágasági segélyt. Eszerint tehát a napimunkások nemcsak béremelést kapnának, hanem drágasági segélyt is. A bányamunkások szakszervezetének kiküldötted kijelentették, hogy nem illetékesek a javaslatot elfogadni, hanem erről az üzemi tanácsoknak és a bányászok bizalmi embereinek Kladnőban tartandó teljes ülése fog dönteni. — Hibaigazítás. Lapunk pénteki vezércikkének utolsóelőtti bekezdésébe eltördelés következtében értelemzavaró sajtóhiba csúszott be, amelyet most helyreigazítunk. A vezércikk utolsó- előtti bekezdésének 10., 11. és 12. sora helyesen a következő: „Lengyelország, Olaszország és Jugoszlávia után tehát a kis Csehszlovákia fordít aránylag a legtöbb pénzt haderejének fejlesztésére*'. MütNEHAHA BE6ÉKY. IrtasE^il DR00N3ERG (29) — Kemény üldözésben volt részünk, úgy hogy kénytelenek voltunk ötvenes, százas csoportokra oszlani és igy jól-rosszul biztonságiba helyezkedni. — A csoportnak, amelyhez tartoztam, mint más csoportoknak is,' sikerült átjutnunk a határén Kanadába. Magunkkal vittük az asszonyokat és gyermekeket is. Velem volt a feleségem is, aki akkor még olyan fiatal és üde volt, mint a májusi virág és vittük a gyermekünket is. aki négy nyarat látott. — Amint a határt átléptük, tovább vonultunk, mindig csak tovább, észak felé, hogy olyan földet találjunk végre, ahová még nem törtek be a kapzsi fehérek. Ott .akar Luk fölütni sátrainkat, összegyűjteni minden sioux- törzset, egyetlen fehéráréul sem bocsátva be országunkba. S ha mégis jönnének egyes, arra vetődő vadászok és csapdázók, ifjú harcosaink gondja legyen, hogy skalpjuk mihamarabb sátrainkat díszítse. Akkor még nem volt annyi telepes Kanadában, mint most, de egyre újabbak és újabbak jöttek s mi nem voltunk elegen ahhoz, hogy elűzzük őket onnan, ahol már megvetették a lábukat Ezért elhatároztuk, hogy tovább vándorlunk északra, ahol csak a kris-törzsekkel találkozhattunk, amelyekkel nem állottunk ellenséges lábon. Emelett más okunk is volt a vándorlásra. Olyan vadászok, akik messze északon jártak, arról értesítettek minket, Holota képviselőt jelölik a Vágbalparti Ármeitssifő Társulat elnöki tisztségére Érsekújvár, szeptember 29. (Saját tudósítónktól.) Megemlékeztünk arról, hogy a Vág- palparti Ármeníesitő Társulat október 12.-én tartja tisztújító közgyűlését. A társulat érdekeltségi körei a szokottnál is nagyobb érdeklődéssel tekintenek a 10 napon belül eldülő választás kimenetele elé, mert rendkívül nagy érdekek fűződnek ahhoz, hogy olyan férfiak kerüljenek az érdekeltség élére, akik a társulat minden rétegének a bizalmát bírják. Irtunk arról, hogy a társulat kénytelen volt igazának megvédése céljából panasszal fordulni a legfelsőbb közigazgatási bírósághoz egy miniszteri rendelkezés miatt s ennek a panasznak az elintézéséig megtagadta annak a miniszteri rendelkezésnek a teljesítését, hogy az igazgatói állás betöltésére a pályázatot Írják ki. Az érdekeltség tagjai — akiknke óriási többsége föltétlenül helyesli a választmánynak ezt az elhatározását — nem kis idegenkedéssel látja, hogy Prága, szeptember 29. A cseh ügyvédek kongresszusa tegnap kezdődött meg. A kongresszuson megjelentek a csehszlovákiai nőmét ügyvédek, továbbá a francia, lengyel, jugoszláv és lettországi ügyvéd-szövetségek képviselői is. A kongresszus folyamán Meissner dr. szériáidemokrata képviselő rámutatott arra, hogy az ügyvédek befolyása a törvényhozásnál egyre gyöngül és tért hódit az a mozgalom, hogy az ügyvédeket teljesen kizárják a törvényhozásból. A koalíció nem respektálja az ügyvédi kamara véleményezését. Meissner felszólította az ügyvédeket, hogy teremtsenek maguknak Medveczky dr., az érdekeltség jelenlegi elnöke inkább a kormány klláskontját teszi magáévá. Érthető, hogy még azoknak a bizalma is megrendült a jelenlegi elnökben, akik annakidején többségre segítették őt. Az érdekeltség prominens tagjai már napok óta tanácskoznak arról, hogy ki volna a legalkalmasabb az elnökség betöltésére. Egy délsz7'mcnsrkói gazdákból álló küldöttség tegnap felkereste Holota János dr. nemzetgyűlési képviselőt, Érsekújvár vá- rosbiráját s felkérte arra, hogy vállalja el a Vágbalparti Ármentesitő Társulat elnökségét. Holota dr., akit ismételten felkerestek más, jelentős érdekeltségi tagok is, alaposan in- formáltatta nüagát az egész helyzetről s barátai befolyására kijelentette, hogy nem zárkózik el attól, hogy jelültetését elfogadja. tekintélyt nem a saját maguk, hanem a lakosság érdekében. A kongresszus elé terjesztett határozati javaslatok között a következő követelések is szerepelnek: A jogrend mindenütt betartandó, a törvények gondosam előkészítendők és minden mellékbefolyás mellőzendő. Követelik, hogy az ügyvédekre kivetett ösz- ezes rendbírságokat függesszék fel, továbbá oldják föl az arravonatkoző tilalmat, hogy ipari és tőzsdei döntőbíróságoknál a feleket ügyvédek képviselhessék. A doktori rim az ügyvédi képesítés előfeltételeiként maradjon meg. Az ügyvédjelölt gyakorlati éveinek száma hét év legyen, amelyből az első évet a bíróságnál vagy közigazgatási hivatalnál, vagy az országos pénzügyigazgatóságnál töltsék el, a többi hat évből legalább négyet ügyvédnél* ebből a négyből legalább hármat a doktorátus megszerzése után. Az ügyvédi vizsgák megmaradása mellett foglalnak állást. Az ügyvédvizsgáié bizottság négy biztosból álljon s ebből kettő ügyvéd, kettő pedig országos biróság (tábla) tanácsbirái legyenek. A kongresszus továbbá állást foglal az ellen, hogy bírák áttérhessenek ügyvédi gyakorlatra. A legfontosabb követelésük az ügyvédek badság pótolhatatlan előfeltétele az ügyvé- védi véleménynyilvánítás szabadsága az u| ügyvédi rendben is megmaradjon. Ez a szabadság pótolhatatlan előfeltétele az ügyvé- deskedés eredményességének. Ha ezt a szabadságot az uj ügyvédi rendből ki akarnák küszöbölni, úgy jobb lenne az ügyvédi Tend! módosításától teljesen elállni. Az indokolásban rámutatnak arra, hogy az ügyvéd a lakosság érdekeit képviseli és a bírói döntések törvényességét ellenőrzi. A véleménynyilvánítás szabadsága minden hatóság előtt alapfeltétele az eredményes ügyvédi működésnek. Az olyan ügyvédkezés, amelynek szájára lakatot tesznek, teljesen illuzórfus. —--- ■■ ....■—.-AWttfgsrai'" i Na iyaráiiFU sikkasztás a MmMlvasstiM minisztériumban Belgrád, szeptember 29. Több följelentés alapján ma reggel rendőri bizottság jellenit meg a közlekedésügyi minisztérium gazdagsági osztályában és rovomcsolást tartott Kiderült hegy nagymennyiségű vasúid anyagot és pénzösszegeket sikkasztottak ed. Á róván- csoiás után érkezett a minisztériumba a gazdasági hivatal főnöke, Mihajlovics Sveta, akit azonnal letartóztattak. Az elsikkasztott pénzösszeg nagyságát még eddig nem sikerült megállapítani. — A komáromi jótékony nőegylet hatvanéves jubileuma. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom legrégibb jótékonysági egyesülete, a Nöegylet, most ünnepli meg fennállásának hatvanéves jubileumát, amely alkalommal ünnepi közgyűlésre jönnek össze tagjai. Erre az al" .lomra az egyesület vezetősége felkérte Alapy Gyula dr. könyvtár- igazgatót az egyesület történetének megírására. A jubiláns közgyűlés október 7-én lesz a /kultúrpalota termében, este pedig ünnepi hangversenyt rendez az egyesület. I cseh ügyvédek silfeiségs ai ügyvédi immunitásért Meissner képviselő állást foglalt a felületes törvényhozás ellen — fiz ügyvédek követelései hogy ott még nagy rénszarvas-csordák vannak, nagyobbak, mint aminőt ti el tudtok képzelni. Ott tehát elég élelmet találunk, ami nagyon fontos volt, mintán a fehérek kiirtották a bivalyokat. — így vándor oltunk tovább, mindig tovább észak felé... — A vadászok igazat mondottak, mert reátaláltunk a csordákra. Olyan nagyok voltak, hogy senki sem tudta volna megszámlálni az álatokat és a csordák mindig szél ellen vándoroltak a moszkitók miatt. Végre nagy folyóhoz érkeztünk. A Hudson-öböl-Társaság egyik ügynöke, akinek állomása előtt elhaladtunk, Békési oly ónak nevezte a folyót. Az ügynök barátságos volt hozzánk, meri maga a Hudsónbay-Társaság sem akarta beengedni az országba a fehér bevándorlókat, mivel ártottak a prémkereskedeleimnek. Az ügynök arra kéri minket, hogy tavasszal vigyük el neki az összes bőröket, amelyeket a tél folyamán csapdáinkkal zsákmányolunk. — Itt, a folyó mellett megállapodtunk, örülve annak, hogy olyan helyet találtunk, ahol puskáink elég élelmet biztosítanak számunkra. Teljes biztonsággal nem is számíthattunk ugyan a rénszarvas-csordákra, amelyek mindig vándoruton voltak s a nagy területen sohasem tudhatta az ember, hogy mikor találkozhtaik velük, de láttunk itt az utóbbi hetekben, sőt el is ejtettünk elég jávorszarvas^, vapitit és medvét- így biztonságban voltunk afelől, hogy minden időiben elég élelmiszerhez jutunk. Ezért elhatároztuk, hogy nem engedjük meg többé az álmok fehér areuakuak, hogy országunkat elrabolják. — A forró évszakban történt, hogy táborunkat a Béke-folyó mellett felütöttük, Nem sokkal ezután egy misszionárius érkezett körünkbe. Fiatal ember volt és olyan hosszú fekete ruhát viselt, mint a lehreti misszionáriusok. Tudott beszélni a nyelvünkön. Fiatal harcosaink meg akarták ölni és ő akkor azt mondotta, hogy tegyenek vele, amit akarnak, azonban eldob hallgassuk meg azt a híradást, amelyet ő -a maga Istenétől hozott, aki őt hozzánk küldötte. — Nem akartunk semmit sem tudni az ő Istenéről, de végül is azt mondottuk neki, hogy meghallgatjuk a híradást, hogyha ő ennek fejében szintén elvisz tőlünk egy hirt fehér testvéreihez. A mi üzenetünk úgy hangzott, hogy nem engedünk be uj területünkre egyetlen fehérárait sem, de nyugodtan viselkedtünk, ha nem háborgatnak birtokunkon. — A misszionárius egy ideig táborunkban maradt és mesélt nekünk az ő Istenéről. Amint megígértük, meg is hallgattuk. Ez volt minden. Azután megparancsoltuk neki, hogy hagyjon el minket, mert Manitu az indiánok Nagy Szelleme és mi nem akarunk másról tudni. A misszionárius nagyon szomorú volt, amidőn eltávozott és tudom, hogy közülünk is sokan szomorkodtak, mert nagyon jó ember volt. — Mielőtt elment, azt mondotta, hogy gondoskodjunk bőségesem friss élelemről a téli időre, mert akkor nagyon, de nagyon hideg lesz és e-bb-en az országban friss élelem nélkül megbetegednek az emberek. Nézzünk gyakran egymás' szájába és, ha fekete foltokat veszünk észre és a fogaink inogni kezdenek, az biztos jele annak, hogy megkaptuk a betegséget. A főnök ügyeljen arra, hogy valamennyien — a nőket és gyermekeket sem véve ki — sokat dolgozzunk és mozogjunk, hogy a "vér ne legyen sürü és fáradt a testünkben. Ez az egyetlen eszköz a betegség leküzdésére, azonban ez sem sokat segít, ha nem lesz friss élelmiszerünk. A varázsló ismét szünetet tartott és az arca megrándult, mintha a visszaemlékezés az imént elmesélt dologra fizikai fájdalmat okozott volna neki. Azután felvéve a beszéd fonalát, tovább folytatta: —- A tél megérkezett. Fogtunk egy csomó halat horoggal, amelyet a jégbevágott lékeken bocsátottunk a vízbe és fogtunk hálóval is. Részben friss állapotban fogyasztottuk el, részben felfüstöltük, sátraink tüze fölött. De azután jött a nagy hideg és minden élet elhalt. Az egész ország egyetlen óriási hó- és jégsivatag lett, amely fölött a halál csendje pihent. Nem hallatszott hang, legfeljebb a borzasztó fagyban töredező ágak recsegése. A nap is eltűnt, csupán néhány órára jelent meg és a napvilág csak szürke köd volt, amely megtöltötte a levegőt és fátyoléval elfedte az eget. — Nem fogtunk többé halat, mert a folyó fenékig befagyott és a halak a mély vizekbe menekültek. Nekünk -azonban friss élelemre volt szükségünk. A misszionárius azt mondotta, hogy azt kell szereznünk és ezért kiküldöttük vadászainkat. Hiába volt miniden. Mindig hús nélkül tértek vissza. Napokon, •sőt heteken át tartó vándorlások után sem fedezték fel egyetlen egy vad nyomát, sem. Négy, együtt kivonult vadászunk egyáltalán nem is tért többé vissza. Belejütottak az akikor kitörő hóviharba, Füstölt és megfagyott halból éltünk - és minden jól folyt tovább. A misszión éri us hazudott. — De vájjon igazán hazudott-e?... (Folytatjuk.) I A természetes^^SES beserüvix ■ I m w & §n © r és b é 111 s s t ift ó hatása páratlan. \ \ Az Igmámlit ne tövemé össze másfajta keserüvizzeü Kapliató mindenütt Ms ős nagy üvegben. Schimdíliauer fcátváííalat Homárom, jj