Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-22 / 217. (1844.) szám
10 1928 szeptember 22, szambái. BS JSzmHÁzKöntvKaisKmA ■MjglIlinjMlMHIIIIIIIJjMMgggjPWBMgWWilEaw Beszélgetés Móricz Zsigmond dal új regényéről Budapest, szeptember 21. (A P. M. H. budapesti szerkesztőjétől.) A szanatórium társalgójában beszélgettünk Móricz Zsigmonddal. Feleségét, Simonyi Máriát néhány nappal ezelőtt ismét rueg- eperálták ós egy darabig most feküdnie kell. Móricz Zsigmond ezért bejött leányfalui nyaralójából. Ennek a csöndes szobának még nagyobb nyu- igalmat ad Móricz Zsigmond jelenléte. Valami mély, általános nyugalom és csöndes, békés harmónia árad ki Móricz Zsigmond lényéből, amint itt ül, az Arany Jánosra emlékeztető csodálatosan magyar arcával és az asztalon mozdulatlanul nyugvó masszív kezével. Móricz Zsigmondnak eddig már körülbelül negyvenkét könyve jelent meg és most jelenik meg majd a közönség előtt újabb hatalmas Írása. A negyvennél több remek magyar könyv írójával a regényírásról, a métier- ről és műhelytitkokról beszélgetünk. — Nálam olyan foglalkozási ággá lett a regényírás, — mondja Móricz Zsigmond — mint valami ipari munka. Nem olyan, mint valami üzlet és inkább az iparhoz hasonló. Mert megvan a műhelyem, a maga műhelytitkaival és a munka örömeivel. A regényírás nagyon szép munka, egész csodálatos valami. Nagyon szeretek regényt írni. Az összes irodalmi műfajok között a legjobban ez elégít ki. Vannak, akik szereinek ré- gényt olvasni és ezek megértik, hogy mi lehet az: regényt írni. Aki egy regénybe belemerül, az élettől távoli világba lopja bele magát. A regényíró ezt még fokozottak mértékben teszi. Regényt írni nemcsak szórakoztató,. de valósággal azt. jelenti, hogy az ember a rendes emberi életét éli « emellett egy másik, ugyancsak valóságos éleiét is ától. Éspedig a regény minden alakjában kiéli önmagát. Tehát olyan regényben, mint például a „Tündérkért'', ahol sókszáz alak fordul élő, annyi száz.életet él.át az iró. Amikor egy regény írásához, hozzáfogok,. már előre mulatok rajta, hogy miközben rendes polgári életemet élem, e reggeli mosdástól az esti mosdásig: közben elvan világban fogok élni, mint még soha. Az uj regénye kerül most szóba, a Forró mezók — Más : lesz, mint az eddigi regényeim, — Mondja Móricz Zsigmond. — Technikája is más. Az én alapgondolatom mindig az volt, hogy élőt- snonográfiaszerüen dolgozzam fel azt a világot, amelyről írók. Most egész más szempontból éreztem valahogy az életet. Mostanában jártamban, keltemben találkoztam közvetlen közelről a szenzációval — egy puskalövéssel, amely egy igen nagy vidéknek jóformán minden társadalmi rétegét felkavarta. Az ügy titokzatos volt, a tettest nem lehet megtalálni. Itt egészen furcsának éreztem azt, hogy valahogy mindenki detektivvé lett. !Ahoz képest a rendőrség munkája semmi sem volt, amit az egész közönség csinált. — Mi volt ez az ügy? — vetjük közbe azzal az ösztönös érdeklődéssel, amit az újságíró a szenzációk iránt érez. De Móricz Zsigmond csak mosolyog. — Előre láttam, hogy a regény közlésének egész ideje alatt folyton kérdezni fogják tőlem, hogy „mi volt ez“, de ahogy magamat ismerem, feohasem fogok rá élő szóval válaszolni. Jellemvonásom, hogy nagyon jól tudok titkot tartani. 'Amikor a Sárarany-at írtam, Adytől kapjam táviratot, melyben a regény egy momentumával kapcsolatban kérdezte, hogy tulajdonképpen „mi volt az“. Én erre tréfás, kitérő választ küldtem. Ady, aki nagyon, szinte asszonyoran kiváncsi ember volt, a levelek, táviratok és üzenetek özönét küldte, én azonban mégsem mondtam meg neki a dolgot. Lehet, hogy az iró munkájában egy kicsit benne van az a különös öröm, hogy ő tudja meg legelőször „mi volt az". Sok ilyen apróságból tevődik össze az élet. Olyan furcsa dolog az. hogy a legtöbbször, amikor reggel leülök írni, még fogalmam sincs arról, hogy „mi volt az“. — Ez csak írás közben jön ki. Géppel írok és nagyon gyorsan írás közben nagyon sokszor azt érzem, hogy csak közlök valamit, amihez nekem személyesen alig van valami közöm. Ez a regény la úgy jött. Amielőtt valamelyik regényein en dolgozni kezdek, előre alaposan meg akarok Ismerni egy vidéket, egy miliőt vagy a lelkiknek tegy bizonyos fajtáját. De akkor, amikor már írom a regényt, nem tudok többé a helyszínre elmenni és az alakokkal találkozni, mert akkor a modol- jeimhez rendkiviü hasonlítanának a regény alakjai... A fantázia világa éppen olyan természettudományos törvények szerint él, mint a reális világ. Egy jól raegirt regényben megvannak ugyanazok a fizikai törvényszerűségek, mint mii?- ket íz egzakt tudósok vizsgálhatnak ki az ölet hasonló helyzeteiből. — Bűnügyi regényt még soha életemben nem írtam detektivregényt még kevésbé,. — folytatja tovább Móricz Zsigmond. — Ebben az uj regényemben történik egy biinügy, de mégis valami fn. a az, ami izgat. A regény egy bűnesettel k^z- idódik. Engem az vitt bele a regény megírásába, hogy az embereknek, a társa dalomnak a bűnnel szembén való magatartását figyeltem meg. Az uj regény világa: vidéki úri miliő, megyei élet, sok szerelmes asszony, tisztességes - sszonyok tragédiája, akik sok esetben akaratuk ellenére kéuyta- lenek megmaradni a tisztesség utján. A regény cime: „Forró mezők". Ez a cím a magyar homoksivatag életét jelenti, amelytől rettenetesen messze van Budapest És minden uriasszonynak egyetlen álma, hogy Pestre kerüljön és mégis kénytelen ott maradni a vidéki kis házban és csak a fantáziában élheti ki az életét. Ezért van óriási visszhangja egy tisztességes asszony hálószobájában eldördült puskalövésnek. — A nyáron írtam ezt a regényt Leányfalun. A nyár is hozzájárult ehez a regényhez. Ilyen forró nyarat ritkán láttam. Minden fűszál kihalt a kertben, forró mező lett a föld. Az ablanora alatt volt egy kis orgonabokor. Két évvel ezelőtt vettem a feleségemnek egy virágkereskedésben, kihoztam ide és elültettem. De az idén nem virág zott, kihaltak az ágak is, nincs már élet bennük. A forró földben megfőttek a gyökerei. Szimbóli- kus kép ez. Ez az orgonabokor az üvegházoan kihajtott, csodálatos tulkorai virágokat hozott és amikor kikerült a nyers életbe, nem lett belőle sommi. Az én üvegházam remélem maradandóbb virágokat hajtott. Ezek megmaradtak a csukott könyvben, nemx érhettek ki az életbe, ezt a kísérletet nem lehet velük megcsinálni. — Szeretném, hogy az olvasóknak annyi Örömük legyen a regényből, mint amennyit az az írónak adott. Hiszen nehéz most az élet, és az egyetlen öröme az embernek, hogy a képzelet még tisztán működik írónál és olvasónál. A csöndes, hűvös szanatóriumi szobában ezeket mondotta Móricz Zsigmond uj regényérő1, amelyet kint irt, a perzselő magyar nyárban. (•) Reinhardt bécsi szinésniskolája. Becsből jelentik: Reinhardt, aki Berlinben szülésziskolát tart fenn, valószínűleg Bécsben is alapit, felsőbb szinésziskolát. Kormánykörökben rokonszenvesen fogadják az eszmét. Az a terv, hogy Reinhardt a meglevő főiskolában tanári állást vállaljon, nem sikerült. (•) Te, akit án annyira szerettem!... Ea a cime Henry Jeanson bohózatának, mely a párisi Comédie Caumartin újdonsága. Az érdeke* clmtt darab bemutatója a jövő héten lesz. (•) W. B. Yeaíes, az ir drámaíró, a Nobel- dij kitüntettje, mindig élénken érdeklődött a rendezés művészete iránt, maga szerette rendezni darabjait. A dublini Abbey-szinházban, ahol most egy lírai játékát mutatják be, sokat vesződött a próbák során a világosítókkal, akik sohasem tudtak neki kellő fényt szolgáltatni. Végre hosszas huzavona, kísérletezés után. -övidzárlat támadt * a színház kigyulladt. A drámairó azonban a nagy lázban nem vette észre a tüzet, lelkesen kiáltott föl: — Na végre. Látja, ez a jő világítás. — Azt meghiszem, — felelte az igazgató, angol hidegvérrel. — De ez kissé sokba kerülne. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Szombat d. n.: Kísértetek. este: A régi nyár. Vasárnap d. u.: Éva grófnő. este: A régi nyár. Hétfő: Oroszország. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: A szerelem mártírjai. ADLON: Hölgyválasz. (Willy Fritsch-el.) TÁTRA: A halál fedélzetén. ELITE: A titokzatos hármas. A NAGYKAPOSI URÁNIA-MOZGÓ MŰSORA: Szept. 22: Orlov. (Viviau Gibson és Brúnó Kastner.) Szept. 25: Trachtenbergi Judith. (Dráma.) Szept. 29—30: Lyon-Lea. (Iván Mosjuchin.) Világslágere METEOR MOZGÓ, NYJTRA Szept. 22—23: Titokzatos kalandor. Dráma két részben. (Joe Bonomo, a világ legerősebb embere.) Használja ki a meleg, enyhe koraoszi heteket Trencséntepüczfürdőn való gyógytartózkodásra. Rhenma, csuz, ischias ellen specializálva. Jelentékeny árkedvezmények! Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Kémes Hét október 1-én jelenik meg JSport- . W WfflMTOWffl. MUHI KliülEy Csehszlovákia—Magyarország Hatodízben találkozik egymással a csehszlovák—magyar futballbéke megkötése óta vasárnap a csehszlovák és a magyar valágatott együttes Prágában. A mostani találkozás nem hivatalos jellegű, csupán a két profi-liga egyezményének következménye. Mint ismeretes, a két ország válogatottja 1925 októberében mérte össze erejét első- izben a fordulat után. Akkor Csehszlovákia 2:Ö arányban győzött. Az 1926 évi tavaszi reváus- mérkőzésen Magyarország 2:1 arányú győzelemmel került ki győztesen. 1927 áprilisában a csehszlovákok Prágában 4:1 arányban győzték le az akkor már professzionistaként szereplő magyar válogatottat Ugyancsak a csehszlovákok győzrek 2:1 arányban 1927 októberében Magyarországon !s. Az ötödik találkozó 1928 áprilisában folyt le inda- pesten, ahol a magyar válogatott 2:0 arányban győzött. Ez a meccs már az Európa-serleghez számítódott. Az öt találkozás gólaránya 9:6 Csehszlovákia javára. A mostani összecsapást a szokásos nagy érdeklődés előzi meg. A csehszlovák csapat a standard válogatott, mig a magyar együttesben bizonyos hiányók mutatkoznak. A magyar szövetségi kapitány e pillanatban is a lemondásokkal küzd, úgyhogy az utolsó percig kétséges, hogy a magyarok milyen csapattal érkeznek Prágába. A papírforma szerint jelenleg a csehszlovák válogatott esélyei a jobbak, azonban a magyar csapat lelkesedése már sokszor megdöntőbe a papírforma esélyeit. Biztos, hogy a vasárnapi prágai mérkőzés elsőrangú sportot fog hozni, amihez sokban hozzájárul Göbel biró személye is. A magyar válogatott csapat Máriássy szövetségi kapitány vezetése alatt szombaton este negyedlií órakor érkezik meg a Wilson-pályaudvarra. Nurmi Budapesten Budapest, Szeptember 21. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentóae.) A Hungária—33-a* bajnoki meccs keretében folyt le 15.000 néző előtt az FTC és MTK nemzetközi atlétikai versenye, amelynek nagy atrakciója Nnrmi vendégszereplése volt. A finn világrekorder egy 3000 méterei időelőversenyben indult, ahol minden megerőltetés nélkül 8:83.6 alatt győzött Szerb előtt, akisek 25 mp. előnyt adott 3. Majorossy lett ,40 mp. előny). Az olasz Furio a hatodik helyen végzet*. A közönség nagy lelkesedéssel ünnepelte a kiváló finn atlétát. — A további verseny eorán Fluck—Raggamby a 100 méteren 10.7 alatt győzött mig 300 méteren az olimpiász óta hatalmasan fejlődött Barsy 35 mp.-el uj magyar rekordot állított fel és legyőzte az olasz Facellit — 1000 méteren az olasz Tavernari 2:28.4 olasz rekord alatt győzött honfitársa Pecalli előtt. — Az olimpiai stafétát a BBTC együttese 3:37.6 alatt nyerte meg. A magyar mtelliflen- cla nélkülözhetetlen barátja lesz a Kénes Rét LEGNEHEZEBB VER/ENYESBEN Le Mans! A világ leghíresebb versenykocsijai! 24 óra egyfolytában a legnagyobb sebességgel! Jó utak és rosszak. Meredek emelkedések és éles kanyarodók. A Chrysler harmadik és negyedik. Verseny végén a kocsik állapota kifogástalan. Nyilvánvaló kényelmük, zajtalan futásuk, erőlködés nélküli könnyedségük általános feltűnést kelt. Spa! Ismét 24 óra és mégnehezebb pálya. A Chrysler a verseny második és harmadik győztese, kategóriájukban pedig a2 első, második, harmadik és negyedik hely nyertesei. Ót Chrysler nevezett. Öt Chrysler érkezett a célba. Pedig Chrysler nem épít versenykocsikat. Minden Chrysler ugyanazokkal a kiváló tulajdonságokkal rendelkezik, mint ezek a győztes modellek. Gyorsaság, akcelerálás, hangtalan futás, hétcsapágyns főtengelyü hathengeres motor, hidraulikus négy-kerék fék, gumimba ágyazott rugók, Chrysler—az autózás legnagyobb gyönyörűsége! Chrysler,72—az a kocsi, mely Le Mansban és Spaban dicsőséget cs hírnevet szerzett. KÁ JEf Chrysler 62—kevésbé költséges, könnyebb modellben egyesíti *vVJEí^Uí magában a híres Chrysler tulajdonságokat. KELI, NEZNI. KI KELL PRÓBÁLNI EGY CHRYSLERT MÍG MA] f IRMA ERNST DIETZ & CO., PRAG II, NOVOMLYNSKA 9 Chrysler Sales Corporation, Detroiti U.S.A. Szlovenszkői ás ruszinszkói képviselet: Forgách Mihály, Bratislava, lörSnckapu 14 )( A Magyar AC vasárnapi atlétikai versenyének nagy eseménye Peltzer dr. és Barsy találkozása lesz. Ismeretes, hogy Barsy az amszterdami olimpiászon a 800 méteres futás Középfutamában 1:56-os idővel legyőzte az akkor indisz- ponált német világrekordért. Tekintetni Bar?y- nak jelenleg is nagyszerű formájára a 811 méteres távon, a magyar rekord megdőlése várható. )( A Hungária Prágában vendégszerepei a Sparta ellen október 7-én. A revansmecsset október 28-án játszók le Budapesten. )( Hungária—33-a.s 4:1 (1:1). Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése: A Hungária tagnap játszotta le elmaradt bajnoki mérkőzését a budai 33-asokkal. Az újonnan átszervezett kék-fehér csapat nagy fölényben győzött. Góljait Kalmár (2) Hirzer ós Molnár lőtték, mig a 33-as ok becsül gőlját Schmitt szerezte. A meccsnek, amely Nurmi meetinggel volt egybekötve, 15.000 főnyi nézője volt. )( A Csehszlovák Futball Szövetség tiltako- [ zását jelentette be a Magyar Labdarugó Sző ve t| sógnél a magyar válogatott csapat ..gyönge ü‘,z- I szeállifása" ellen. A tiltakozást meglehetős furcsának tartjuk akkor, amidőn a mérkőzés jellege, egyáltalán nem hivatalos ós az elkövetkezendő meccs a két profi-liga rendezése. )( A francia Svájc tenniszhajnoksiga.it most bonyolították le Montreuxben. A férfi egyes győztes a dán Axel Petersen lett a japán Abovai szemben. — A francia Payot kisasszony a uőigyest nyerte meg a német Friedlébennével szemben. •A Cup Suisset a svájci Aeschlimann szerezte meg. )( Az SK. Budejovice Salzburgban vendégszerepei szombaton és vasárnap az ottani ellen. )( Újabb lemondások a magyar válogatott csapatban. A Fogl testvérek, hátvéden:, valamint Berkessy fedezet betegségük miatt lemcndtak n prágai csapatban való szereplésükről. Máriássy szövetségi kapitány nem fogadta el a ’sm áldásokat és a három játékost szövetségi orvossal jízs- gáltatja meg. )( Az angol ligává lógatott első szezonbeli meccsét szombaton játsza le Belfastban az ir liga ellen. )( Medunát a CsAF félhavi fizetésinek megvonására ítélte el, amiért a Rapid —Viktória Zsizskov első meccsén a bírót megsérti:*.?. A Ka pid óvásának így megszűnt az alapja. I