Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-22 / 217. (1844.) szám

10 1928 szeptember 22, szambái. BS JSzmHÁzKöntvKaisKmA ■MjglIlinjMlMHIIIIIIIJjMMgggjPWBMgWWilEaw Beszélgetés Móricz Zsigmond dal új regényéről Budapest, szeptember 21. (A P. M. H. buda­pesti szerkesztőjétől.) A szanatórium társalgójá­ban beszélgettünk Móricz Zsigmonddal. Feleségét, Simonyi Máriát néhány nappal ezelőtt ismét rueg- eperálták ós egy darabig most feküdnie kell. Mó­ricz Zsigmond ezért bejött leányfalui nyaralójá­ból. Ennek a csöndes szobának még nagyobb nyu- igalmat ad Móricz Zsigmond jelenléte. Valami mély, általános nyugalom és csöndes, békés har­mónia árad ki Móricz Zsigmond lényéből, amint itt ül, az Arany Jánosra emlékeztető csodálatosan magyar arcával és az asztalon mozdulatlanul nyugvó masszív kezével. Móricz Zsigmondnak ed­dig már körülbelül negyvenkét könyve jelent meg és most jelenik meg majd a közönség előtt újabb hatalmas Írása. A negyvennél több remek magyar könyv írójával a regényírásról, a métier- ről és műhelytitkokról beszélgetünk. — Nálam olyan foglalkozási ággá lett a re­gényírás, — mondja Móricz Zsigmond — mint valami ipari munka. Nem olyan, mint valami üzlet és inkább az iparhoz hasonló. Mert megvan a műhelyem, a maga műhelytitkaival és a munka örömeivel. A regényírás nagyon szép munka, egész csodálatos valami. Nagyon szeretek regényt írni. Az összes irodalmi műfajok között a leg­jobban ez elégít ki. Vannak, akik szereinek ré- gényt olvasni és ezek megértik, hogy mi lehet az: regényt írni. Aki egy regénybe belemerül, az élettől távoli világba lopja bele magát. A regény­író ezt még fokozottak mértékben teszi. Regényt írni nemcsak szórakoztató,. de valósággal azt. je­lenti, hogy az ember a rendes emberi életét éli « emellett egy másik, ugyancsak valóságos éle­iét is ától. Éspedig a regény minden alakjában kiéli önmagát. Tehát olyan regényben, mint pél­dául a „Tündérkért'', ahol sókszáz alak fordul élő, annyi száz.életet él.át az iró. Amikor egy re­gény írásához, hozzáfogok,. már előre mulatok raj­ta, hogy miközben rendes polgári életemet élem, e reggeli mosdástól az esti mosdásig: közben elvan világban fogok élni, mint még soha. Az uj regénye kerül most szóba, a Forró mezók — Más : lesz, mint az eddigi regényeim, — Mondja Móricz Zsigmond. — Technikája is más. Az én alapgondolatom mindig az volt, hogy élőt- snonográfiaszerüen dolgozzam fel azt a világot, amelyről írók. Most egész más szempontból érez­tem valahogy az életet. Mostanában jártamban, keltemben találkoztam közvetlen közelről a szen­zációval — egy puskalövéssel, amely egy igen nagy vidéknek jóformán minden társadalmi réte­gét felkavarta. Az ügy titokzatos volt, a tettest nem lehet megtalálni. Itt egészen furcsának érez­tem azt, hogy valahogy mindenki detektivvé lett. !Ahoz képest a rendőrség munkája semmi sem volt, amit az egész közönség csinált. — Mi volt ez az ügy? — vetjük közbe azzal az ösztönös érdeklődéssel, amit az újságíró a szen­zációk iránt érez. De Móricz Zsigmond csak mosolyog. — Előre láttam, hogy a regény közlésének egész ideje alatt folyton kérdezni fogják tőlem, hogy „mi volt ez“, de ahogy magamat ismerem, feohasem fogok rá élő szóval válaszolni. Jellem­vonásom, hogy nagyon jól tudok titkot tartani. 'Amikor a Sárarany-at írtam, Adytől kapjam táv­iratot, melyben a regény egy momentumával kap­csolatban kérdezte, hogy tulajdonképpen „mi volt az“. Én erre tréfás, kitérő választ küldtem. Ady, aki nagyon, szinte asszonyoran kiváncsi ember volt, a levelek, táviratok és üzenetek özönét küld­te, én azonban mégsem mondtam meg neki a dol­got. Lehet, hogy az iró munkájában egy kicsit benne van az a különös öröm, hogy ő tudja meg legelőször „mi volt az". Sok ilyen apróságból te­vődik össze az élet. Olyan furcsa dolog az. hogy a legtöbbször, amikor reggel leülök írni, még fo­galmam sincs arról, hogy „mi volt az“. — Ez csak írás közben jön ki. Géppel írok és nagyon gyorsan írás közben nagyon sokszor azt érzem, hogy csak közlök valamit, amihez ne­kem személyesen alig van valami közöm. Ez a regény la úgy jött. Amielőtt valamelyik regénye­in en dolgozni kezdek, előre alaposan meg akarok Ismerni egy vidéket, egy miliőt vagy a lelkiknek tegy bizonyos fajtáját. De akkor, amikor már írom a regényt, nem tudok többé a helyszínre elmenni és az alakokkal találkozni, mert akkor a modol- jeimhez rendkiviü hasonlítanának a regény alak­jai... A fantázia világa éppen olyan természet­tudományos törvények szerint él, mint a reális világ. Egy jól raegirt regényben megvannak ugyanazok a fizikai törvényszerűségek, mint mii?- ket íz egzakt tudósok vizsgálhatnak ki az ölet hasonló helyzeteiből. — Bűnügyi regényt még soha életemben nem írtam detektivregényt még kevésbé,. — folytatja tovább Móricz Zsigmond. — Ebben az uj regé­nyemben történik egy biinügy, de mégis valami fn. a az, ami izgat. A regény egy bűnesettel k^z- idódik. Engem az vitt bele a regény megírásába, hogy az embereknek, a társa dalomnak a bűnnel szembén való magatartását figyeltem meg. Az uj regény világa: vidéki úri miliő, megyei élet, sok szerelmes asszony, tisztességes - sszonyok tragédi­ája, akik sok esetben akaratuk ellenére kéuyta- lenek megmaradni a tisztesség utján. A regény cime: „Forró mezők". Ez a cím a magyar ho­moksivatag életét jelenti, amelytől rettenetesen messze van Budapest És minden uriasszonynak egyetlen álma, hogy Pestre kerüljön és mégis kénytelen ott maradni a vidéki kis házban és csak a fantáziában élheti ki az életét. Ezért van óriási visszhangja egy tisztességes asszony háló­szobájában eldördült puskalövésnek. — A nyáron írtam ezt a regényt Leányfalun. A nyár is hozzájárult ehez a regényhez. Ilyen forró nyarat ritkán láttam. Minden fűszál kihalt a kertben, forró mező lett a föld. Az ablanora alatt volt egy kis orgonabokor. Két évvel ezelőtt vet­tem a feleségemnek egy virágkereskedésben, ki­hoztam ide és elültettem. De az idén nem virág zott, kihaltak az ágak is, nincs már élet bennük. A forró földben megfőttek a gyökerei. Szimbóli- kus kép ez. Ez az orgonabokor az üvegházoan kihajtott, csodálatos tulkorai virágokat hozott és amikor kikerült a nyers életbe, nem lett belőle sommi. Az én üvegházam remélem maradandóbb virágokat hajtott. Ezek megmaradtak a csukott könyvben, nemx érhettek ki az életbe, ezt a kí­sérletet nem lehet velük megcsinálni. — Szeretném, hogy az olvasóknak annyi Örö­mük legyen a regényből, mint amennyit az az írónak adott. Hiszen nehéz most az élet, és az egyetlen öröme az embernek, hogy a képzelet még tisztán működik írónál és olvasónál. A csöndes, hűvös szanatóriumi szobában ezeket mondotta Móricz Zsigmond uj regényérő1, amelyet kint irt, a perzselő magyar nyárban. (•) Reinhardt bécsi szinésniskolája. Becsből jelentik: Reinhardt, aki Berlinben szülésziskolát tart fenn, valószínűleg Bécsben is alapit, felsőbb szinésziskolát. Kormánykörökben rokonszenvesen fogadják az eszmét. Az a terv, hogy Reinhardt a meglevő főiskolában tanári állást vállaljon, nem sikerült. (•) Te, akit án annyira szerettem!... Ea a ci­me Henry Jeanson bohózatának, mely a párisi Comédie Caumartin újdonsága. Az érdeke* clmtt darab bemutatója a jövő héten lesz. (•) W. B. Yeaíes, az ir drámaíró, a Nobel- dij kitüntettje, mindig élénken érdeklődött a ren­dezés művészete iránt, maga szerette rendezni darabjait. A dublini Abbey-szinházban, ahol most egy lírai játékát mutatják be, sokat vesződött a próbák során a világosítókkal, akik sohasem tud­tak neki kellő fényt szolgáltatni. Végre hosszas huzavona, kísérletezés után. -övidzárlat támadt * a színház kigyulladt. A drámairó azonban a nagy lázban nem vette észre a tüzet, lelkesen kiáltott föl: — Na végre. Látja, ez a jő világítás. — Azt meghiszem, — felelte az igazgató, angol hideg­vérrel. — De ez kissé sokba kerülne. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Szombat d. n.: Kísértetek. este: A régi nyár. Vasárnap d. u.: Éva grófnő. este: A régi nyár. Hétfő: Oroszország. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: A szerelem mártírjai. ADLON: Hölgyválasz. (Willy Fritsch-el.) TÁTRA: A halál fedélzetén. ELITE: A titokzatos hármas. A NAGYKAPOSI URÁNIA-MOZGÓ MŰSORA: Szept. 22: Orlov. (Viviau Gibson és Brúnó Kastner.) Szept. 25: Trachtenbergi Judith. (Dráma.) Szept. 29—30: Lyon-Lea. (Iván Mosjuchin.) Vi­lágslágere METEOR MOZGÓ, NYJTRA Szept. 22—23: Titokzatos kalandor. Dráma két részben. (Joe Bonomo, a világ legerősebb embere.) Használja ki a meleg, enyhe koraoszi heteket Trencséntepüczfürdőn való gyógytartózkodásra. Rhenma, csuz, ischias ellen specializálva. Jelentékeny árkedvezmények! Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Kémes Hét október 1-én jelenik meg JSport- . W WfflMTOWffl. MUHI KliülEy Csehszlovákia—Magyarország Hatodízben találkozik egymással a csehszlo­vák—magyar futballbéke megkötése óta vasárnap a csehszlovák és a magyar valágatott együttes Prágában. A mostani találkozás nem hivatalos jel­legű, csupán a két profi-liga egyezményének kö­vetkezménye. Mint ismeretes, a két ország válo­gatottja 1925 októberében mérte össze erejét első- izben a fordulat után. Akkor Csehszlovákia 2:Ö arányban győzött. Az 1926 évi tavaszi reváus- mérkőzésen Magyarország 2:1 arányú győzelem­mel került ki győztesen. 1927 áprilisában a cseh­szlovákok Prágában 4:1 arányban győzték le az ak­kor már professzionistaként szereplő magyar vá­logatottat Ugyancsak a csehszlovákok győzrek 2:1 arányban 1927 októberében Magyarországon !s. Az ötödik találkozó 1928 áprilisában folyt le inda- pesten, ahol a magyar válogatott 2:0 arányban győzött. Ez a meccs már az Európa-serleghez számítódott. Az öt találkozás gólaránya 9:6 Cseh­szlovákia javára. A mostani összecsapást a szoká­sos nagy érdeklődés előzi meg. A csehszlovák csapat a standard válogatott, mig a magyar együt­tesben bizonyos hiányók mutatkoznak. A magyar szövetségi kapitány e pillanatban is a lemondá­sokkal küzd, úgyhogy az utolsó percig kétséges, hogy a magyarok milyen csapattal érkeznek Prá­gába. A papírforma szerint jelenleg a csehszlo­vák válogatott esélyei a jobbak, azonban a ma­gyar csapat lelkesedése már sokszor megdöntőbe a papírforma esélyeit. Biztos, hogy a vasárnapi prágai mérkőzés elsőrangú sportot fog hozni, amihez sokban hozzájárul Göbel biró személye is. A magyar válogatott csapat Máriássy szövetségi kapitány vezetése alatt szombaton este negyedlií órakor érkezik meg a Wilson-pályaudvarra. Nurmi Budapesten Budapest, Szeptember 21. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentóae.) A Hungária—33-a* bajnoki meccs keretében folyt le 15.000 néző előtt az FTC és MTK nemzetközi atlétikai versenye, amelynek nagy atrakciója Nnrmi vendégszereplé­se volt. A finn világrekorder egy 3000 méterei időelőversenyben indult, ahol minden megerőlte­tés nélkül 8:83.6 alatt győzött Szerb előtt, akisek 25 mp. előnyt adott 3. Majorossy lett ,40 mp. előny). Az olasz Furio a hatodik helyen végzet*. A közönség nagy lelkesedéssel ünnepelte a ki­váló finn atlétát. — A további verseny eorán Fluck—Raggamby a 100 méteren 10.7 alatt győzött mig 300 méteren az olimpiász óta hatalmasan fejlődött Barsy 35 mp.-el uj magyar rekordot állí­tott fel és legyőzte az olasz Facellit — 1000 mé­teren az olasz Tavernari 2:28.4 olasz rekord alatt győzött honfitársa Pecalli előtt. — Az olimpiai stafétát a BBTC együttese 3:37.6 alatt nyerte meg. A magyar mtelliflen- cla nélkülözhetetlen barátja lesz a Kénes Rét LEGNEHEZEBB VER/ENYESBEN Le Mans! A világ leghíresebb versenykocsijai! 24 óra egyfoly­tában a legnagyobb sebességgel! Jó utak és rosszak. Meredek emelkedések és éles kanyarodók. A Chrysler harmadik és negyedik. Verseny végén a kocsik állapota kifogástalan. Nyilvánvaló kényelmük, zajtalan futásuk, erőlködés nélküli könnyedségük általános feltűnést kelt. Spa! Ismét 24 óra és mégnehezebb pálya. A Chrysler a verseny második és harmadik győztese, kategóriájukban pedig a2 első, második, harmadik és negyedik hely nyertesei. Ót Chrysler nevezett. Öt Chrysler érkezett a célba. Pedig Chrysler nem épít versenykocsikat. Minden Chrysler ugyanazokkal a kiváló tulajdonságokkal rendelkezik, mint ezek a győztes modellek. Gyorsaság, akcelerálás, hangtalan futás, hétcsapágyns főtengelyü hathengeres motor, hidraulikus négy-kerék fék, gumimba ágyazott rugók, Chrysler—az autózás legnagyobb gyönyörűsége! Chrysler,72—az a kocsi, mely Le Mansban és Spaban dicsőséget cs hírnevet szerzett. KÁ JEf Chrysler 62—kevésbé költséges, könnyebb modellben egyesíti *vVJEí^Uí magában a híres Chrysler tulajdonságokat. KELI, NEZNI. KI KELL PRÓBÁLNI EGY CHRYSLERT MÍG MA] f IRMA ERNST DIETZ & CO., PRAG II, NOVOMLYNSKA 9 Chrysler Sales Corporation, Detroiti U.S.A. Szlovenszkői ás ruszinszkói képviselet: Forgách Mihály, Bratislava, lörSnckapu 14 )( A Magyar AC vasárnapi atlétikai versenyé­nek nagy eseménye Peltzer dr. és Barsy talál­kozása lesz. Ismeretes, hogy Barsy az amszter­dami olimpiászon a 800 méteres futás Középfuta­mában 1:56-os idővel legyőzte az akkor indisz- ponált német világrekordért. Tekintetni Bar?y- nak jelenleg is nagyszerű formájára a 811 mé­teres távon, a magyar rekord megdőlése várható. )( A Hungária Prágában vendégszerepei a Sparta ellen október 7-én. A revansmecsset októ­ber 28-án játszók le Budapesten. )( Hungária—33-a.s 4:1 (1:1). Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése: A Hungária tagnap játszotta le elmaradt bajnoki mérkőzését a budai 33-asokkal. Az újonnan átszervezett kék-fehér csapat nagy fölényben győzött. Góljait Kalmár (2) Hirzer ós Molnár lőtték, mig a 33-as ok becsül gőlját Schmitt szerezte. A meccsnek, amely Nurmi meetinggel volt egybekötve, 15.000 főnyi nézője volt. )( A Csehszlovák Futball Szövetség tiltako- [ zását jelentette be a Magyar Labdarugó Sző ve t­| sógnél a magyar válogatott csapat ..gyönge ü‘,z- I szeállifása" ellen. A tiltakozást meglehetős fur­csának tartjuk akkor, amidőn a mérkőzés jellege, egyáltalán nem hivatalos ós az elkövetkezendő meccs a két profi-liga rendezése. )( A francia Svájc tenniszhajnoksiga.it most bonyolították le Montreuxben. A férfi egyes győz­tes a dán Axel Petersen lett a japán Abovai szem­ben. — A francia Payot kisasszony a uőigyest nyerte meg a német Friedlébennével szemben. •A Cup Suisset a svájci Aeschlimann szerezte meg. )( Az SK. Budejovice Salzburgban vendégsze­repei szombaton és vasárnap az ottani ellen. )( Újabb lemondások a magyar válogatott csapatban. A Fogl testvérek, hátvéden:, valamint Berkessy fedezet betegségük miatt lemcndtak n prágai csapatban való szereplésükről. Máriássy szövetségi kapitány nem fogadta el a ’sm áldáso­kat és a három játékost szövetségi orvossal jízs- gáltatja meg. )( Az angol ligává lógatott első szezonbeli meccsét szombaton játsza le Belfastban az ir liga ellen. )( Medunát a CsAF félhavi fizetésinek meg­vonására ítélte el, amiért a Rapid —Viktória Zsizskov első meccsén a bírót megsérti:*.?. A Ka pid óvásának így megszűnt az alapja. I

Next

/
Thumbnails
Contents