Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-12 / 208. (1835.) szám
Mtt8 Meptegnber 12, a»«da. 9 MELYEN 1DÖ VÁRHATÓ A» éssafcayugAti hüröeebb légáramlat flórén yo- mulása az időjárást váltottókoamyá tette. Csehszlovákiában tegnap több helyütt beres zivatarok Toltak, A legnagyobb <«apadékot Budweisból (11 mm.) jelenítettek. A hömiéroéiklet maximuma tegnap még 29 fok volt. — Idöprogtnéms: Felhős, jelentéktelenebb csapadék nélkül, fokozatos lehűléssel és nyugati széllel. — Müember a londoni műszaki kiállításon. Londonból jelentik: Londonban szombaton kezdetét veszd a szokásos műszaki mo- dellkiállitás, amelynek szenzációja a robotember lesz. Ezt a müembert, amely vagy aki 100 fontot nyom, kizárólag fémből állították elő s külsejében egy középkori lovaghoz hasonlít páncél vértezetében. A müembert Riohards kapitány, a kiállítás titkára, állította elő. A robotember parancsra fel tudja emelni karját., fejét s futni is tud. A kiállítás megnyitó beszédét a Marconi--társaság rádiíó- kontrolljának egy titkos módszere segítségével a müember fogja elmondani. — A piarista templom kriptájában fogták el a kolozsvári egyetem betörőjét. Kolozsvárról jelentik: Rendőrségi ré<m regénybe illő betörőfogást csinált tegnapelőtt a kolozsvári rendőrség. A piarista rend templomának sekrestyése feltűnőnek találta., hogy kiskutyája egész nap a kripta közelében ólálkodik és ugat. Megpróbálta kinyitni a kripta ajtaját s akkor észrevette, hogy valaki belülről eltorlasztotta. Értesítette a rendőrséget, de midőn a dektektivek megjelentek a kripta ajtajánál, az már nyitva volt. Átkutatták a folyosókat s az egyik családi sírbolt előtt gyanúsan nagy koszoi'utömeget találtak fölhalmozva. Vizsgálódtak, de eredmény nélkül és már tovább akartak menni, mikor gyanús neszt hallottak. Nem kis meglepetésükre egy alakot láttak kimászni a koporsóból, akit azután rövid hajsza után elfoglak és megállapították, hogy Zeke László mechanikussal azonos. Zeke, aki nemrégen az egyetem tkmz- tárába kísérelt meg betörést, a rendőrök elől a Haller-család sírboltjának egy fölfeszit ott koporsójába, a halott mellé feküdt be, s azért mászott ki, mert nem bírta a fojtogató levegőt. xx 100 koronás havi részletekben már kaphatja a legkiválóbb gyermekkocsikat, reformszékeket, gyermekágyakat és a legkülönfélébb játékcikkeket. Freistadt Emil. Pozsony—Bratislava, Nyerges-u. 3. Fiók: „Gyer- mekparadicsom"-áruház, Mihálykapu-u. 3. — Súlyos gvermekszerencsétlcnségek Nyitramcgyében. Nyitraá tudósítóink jelenti: Németpróna községben halálos gyermekszerencsétlenség történt a napokban. Dubszky József 3 éves kisfia a konyhában játszadozott a tűzhely mellett, majd felnyúlt az egyik fazék után, melyben forró káposzta volt A fazék felborult és tartalma a gyermekre ömlött. Azonnal orvoshoz szállították a leforrázott gyermeket segíteni azonban már nem lehetett rajta és több órai szenvedés után meghalt. — Nádasér községben Simkó Pál 5 éves kisfia felült apja kocsijára és játszani kezdett az ostorral. A következő pillanatban a lovak megbokrosodtak és elragadták a kocsit. A gyerek az ut- fordulónál kiesett a kocsiból és egy kőrakásnak vágódott oly szerencsétlenül, hogy agyrázkódást szenvedett és pár perc múlva meghalt. Siessen előfizetni a Kém®®, Hétre — Borzalmas gyermek tragédia Vári községben. Váriról jelentik: Erdtey András vári erdőkerülő szökött kiönuitiját végezte a napokban a várd erdőben, amdiközben megszamyizoit. Fegyverét egy fáihoz támasztotta és a közeli kulihoz Ment inni. Aliig ért azonban a kúthoz, egy nyolc éves kislány és egy tiz éves fiúgyermek a fegyverre bukkantak és azzal játszadozni kezdtek. A kislóinykia a ifegy- vercsövet a szájába vette és a fincska a fegyver másik végórő] telefonálni akadt. A tegyvemravaisz iránt telefoncsengő szerepelt és a kisfiú a ravaszt megrántotta. A fegyver eldördül., a golyó saét- loccsanfobba a kislány agyát éte fejőt darabokra zúzta. A kislány nyomban meghal. — A csend- őrség megindította a nyomozást abban az irányban, hogy terheli-e felelősség m erdészt a szeren- ceélilenségént. — Súlyos szerencsétlenség vadászat közben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Magyarsok községben a napokban vadászatot rendeztek, melyen súlyos szerencsétlenség történt. Lau- fer Sándor pozsonyi vadászvendég lövést adott le egy előtte elfutó vadra. A következő pillanatban éles sikoly hasította át a levegőt. A golyó Sellei Ferencmé munkásnőt találta, aki a mezőn dolgozott. A vizsgálat során megállapítást nyert., hogy az asszony a földre hajolva dolgozott s igy a vadász nem vehette észre. Laufer vadászigiazolványa szerencsét- lensétf esetére 10.000 koronára volt bebiztosítva s igy az anyagi kárt a biztosítótársaság fogja megfizetni. A volt Schönborn-uradalom aj iöídesurai elbocsátásokkal kezdik meg a gazdasági „reformot** Embertelen rendelkezések, amelyek az alkat mázolták százainak egzisztenciáját teszik bizonytalanná tel:-vény jellegű irat és amelyet kénytelen volt minden tisztviselő és alkalmazott aláírni. Ezzel mindenki kénytelen volt a rendeletnek összes paragrafusait magára nézve kötelezőnek elismerni és azoknak magát feltétel nélkül alávetni. A rendelkezést Steffen igazgató irta alá. Tartalma egyenesen felháborító, an- tiszociálisan kegyetlen. A többek közül a rendelkezésnek csak a 10. paragrafusát ragadjuk ki. Ez azt tartalmazza, hogy a tisztviselő és alkalmazott minden indokolás nélkül elbocsátható és pedig a négynél kevesebb szolgálati idővel rendelkező 3 havi, a négynél többel rendelkező 6 havi felmondási idővel, minden nyugdíj nélkül, illetve oly csekély nyugdíjjal, amely mellett csak ébenhalni lehet. Képzelhető, hogy a tisztviselők és alkalmazottak milyen szívvel Írták alá ezt az eléjük tett ukázt, amelynek a fentihez hasonló szellemű további paragrafusai vannak. A kényszer azonban nagy ur. A volt Schönborn gróf uradalmának több száz alkalmazottja ezzel a saját halálos ítéletét irta alá. Ezt a megdöbbentő állításunkat az a tény is igazolja, hogy egy-egy körzet legmagasabb rangú vezető tisztviselőjének fizetését évi hétezer koronára szállították le s ehhez arány itva az összes alkalmazottakét is. Ilyen fizetést véve alapul, még ha nyugdíjba küldik is a tisztviselőket, azok elesve a természetbeli jár.-"•'.óságoktól, az éhhálálnak vannak kitéve. És mit szól ehhez a fenyegető uiabb elbocsátási hullámhoz a — földhivatal??... Elfogták Chile rémét, Délamerika legvakmerőbb banditáját A romantikus rablóbelyár telivér lovakat és szép asszonyokat rabolt — Már 27 éves korában tizenöt gyilkosságot követett el Elövigyázat ' Fiú: Oh, hát zárva van elöltem, a szive? Leány: Az nem. Csak az ablak van nyitva. Mértékadó vélemény — Azt, hiszem, elég lesz három méter szövet kedves férjének egy öltözetre. Kevesebb is elég lesz. Háziruhának kell és ő otthon olyan kicsiny... Buenos Aires, szeptember eleje. Egész Délamerika fellélegzett, mikor a lapok hírül adták, hogy Molina Froilánt, Délamerika leghirhedtebb rablógyilkosát elfogták s a buenos-airesi börtönben megerősített őrség vigyáz arra, hogy meg ne szökhessen. Molina Froilán, Délamerika legfélelmetesebb banditája olyan „pályát14 futott be, amiiinő osak egy valódi, haimi'Sitatlan délszaki temperámén tűmtől telik ki s amelynek kialakulásához nyilván nem kis mértékben hozzájárult — a mozi romantika is. Molina Froilán miaidenütt a „gaucho" festői öltözetében mutatkozott, híres lovas volt, sőt szenvedélyesen szerette a lovaglást. Egy-egy szép lóért hetekig tartó utat sem sajnált s mindig 'értette a módját, hogy a lovat megszerezze anélkül, hogy a gazdája beleegyezését is kikérte volna. Hasonlóan nem riadt vissza a legnagyobb kockázattal járó rablástól sem, ha valami szép nyeregszerszám megszerzéséről volt sző. Molina Froilán époly sokat tartott a hírnevére, épannyira szerette, ha beszélnek róla, mint egy híres színész, festő vagy politikus. Ebben ugyancsak része is lehetett, mert minden második hónapban hallatott magáról valami nagyszabású bűnüggyel kapcsolatosan. Egy hónapig aztán kipihente magát. Mikor már Chile sajtója kifáradt Molina viselt dolgainak kiteregetésével és egyre rö- videbb cikkek jelentek meg róla, a hiú bandita — átment Argentínába, ahol még a megjelenése szenzáció volt és nagyobb sajtóvisszhangot keltett. Soha áldozatai előtt el nem titkolta nevét. És mindig volt rá gondja, hogy még gaztetteiben se ismételje önmagát, hanem mindig újat, miudig eredetit találjon ki. Először 27 esztendős korába d került rendőrkézre. Ekkor nem kevesebb, mint tizenöt rábizonyított gyilkosság terhelte már a lelkiismeretét egy egész sereg enyhébb minősítésű bűntetten kívül. Ez alkalommal sikerült megszöknie a börtönből, újra visz- szatért az országút mellé és most már csempészetre és utonállásra „speoiálizálta“ magát. A hatóságok állandóan a nyomában voltak, de elfogni neon tudták egyszer sem. Végre is az emberek megunták, hogy folyton a fosztogatást híréről olvassanak, .ami Molina Froilán t. szörnyen elkeseritette. Neve azonban nem sokáig maradt emli- tetlentü. Nemsokára ugyanis az argentínai ] határ közelében megállított négy autót, mely- i ben egy ki rá nd u 1 ótárs aság tartott vidám han- '■ gulatban a határ felé. A bandita néhány per- 1 cig revolverével a kezében nézte a társasá- ; got, mintha szemlét tartana felette. Nem bántott senkit. Váratlanul megfordította a lovát és a sűrűben rejtőzött el. Az autók persze rákapcsoltak a teljes sebességre és eszeveszett iramban száguldottak el a veszedelmes helyről. Az országút második kanyarulatánál azonban az egyik autó mellett egyszerre csak feltűnt néhány másodpercre a lovas bandita alakja. Könnyedén, mint egy gyermeket, kiemelte a kocsiból a társaság kedvencét, egy gyönyörű tizenhétesztendős hölgyet. Felkapta a nyeregbe és elvágtatott vele. Egész ezred eket mozgósítottak a felkutatására, de nem tudtak ráakadni. A hölgy azonban tizennégy nap múlva előkerült, A bandita visszavitte az országúira, oda, ahol elrabolta és azzal hagyta magára: — Most menj, és el ne felejtsd elmondani, hogy két hétig velem éltél! Hiába cirkáltak állandó őrjáratok a környéken, Molina Froilánt nem tudták kézre- keriteni. Egy hónap múlva egy lovaskatona rabot szállít ott az egyik város börtönébe. Amint az utón kísérte a rabot, egyszerre golyó találta és holtan esett le a nyeregből. Molina Froilán lépett elő a sűrűből, ő lőtte agyon a katonát. A rab az első pillanatban megörült, azt hitte, hogy megmenekült. Legnagyobb rémületére azonban a bandita levetkőztette a katonát, magára vette az egyenruhát, felült a lovára és szabályszerűen leszállította a rabot a fogházparancsnokságnál. Csak mikor eltávozott, küldött fel egy levelet az irodába. Ez állt benne: „Molina FroLiánra jobban kell vigyáznotok, ha meg akarjátok kaparintani". Nemsokára azonban egy csempészszállit- mámnyal nagyon is túl merészkedet t az argentínai határon és ez okozta a vesztét. Az argentínai rendőrség elfogta és a hires betyár-primadonna most szomorúan elmélkedhet az elmúlt szép napokról. Ha ugyan nem szökésen töri a fejét. xx MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉGLETÉT FEDEZNÉ, TEKINTSE MEG RAKTÁRAMAT vételkötelezettség nélkül. KARP NŐIDIVAT-ÁRUHÁZ, UNG- VÁR. Kellogg nyilatkozik az angolfrancia kompromisszumról London, szeptember 11. Kellogg külügyi államtitkár tegnap érkezett meg New- yorkba és a Daily Telegraph tudósítóján ak interjút adott a háboruellenes paktumról, továbbá az angol-francia flotta-egyezményről. Az államtitkár kijelentette, hogy azt a meggyőződést szerezte, miszerint a KeLlogg- paklum mindenütt mély benyomást keltett. Tizenöt nemzet irta alá és visszatérő urában Washingtonból sürgönyt kapott, amely szerint még harminc más nemzet jelentette be hajlandóságát a paktum aláírására. Minden jel arra mutat, hogy a világ valamennyi állama hozzájárul a békepaktumhoz. Európában való rövid tartózkodása alatt nem állott módjában annak megállapítása, hogy a paktum a nemzetközi élet viszonylataiban gyakorolt-e már valamelyes hatás!. Nagy nyomatékka] hansulyozta, hogy ellene van annak, miszerint a paktumot az amerikai elnökválasztási hadjáratban politikai célokra használják ki. Úgy a republikánusoknak, mint a demokratáknak együtt éli dol- gozniok a szenátusban, hogy a paktumot ratifikálják és ezért rendkívül veszedelme lenne, ha az egyik párt a választást hadjárat idején a paktumot a maga céljaira igyekeznék felhasználni. Arra a kérdésre, hogy az angol-franci;’, tengeri kompromisszum minös-e összeütközésben a paktummal, Kellogg ezeket válaszolta : — Nem hiszem, hogy egy ilyen szerződés fennállaua. Mindkét ország kijelentette, hogy szerződés nincs. Nem hiszem, hogy egy olyanfajta egyezmény, aminőről a hirek szólnak, valamiféle módon kapcsolatban lehetne a háború megvetésével. Ismétlem, hogy nem vagyok azon a felfogáson, mintha ilyen kompromisszumnak bármilyen hatása lenne a békepaktumra. Sominiesetre sem akarom ezt a kérdést feszegetni. Kellogg az általános európai helyzetre és a népszövetségre vonatkozólag feltett kérdésekre sem akart nyilatkozatot adni. Tokio, szeptember 11. Tanaka báró miniszterelnök a minisztertanács ülésén kijelentette, hogy a kormány nem hivatalos utón értesítette az az angol kormányt, miszerint Japán a francia—angol flottaegyezményt barátságosan fogadja, ámbár azon a véleményen van, hogy annak keresztülvitele nagy nehézségekbe fog ütközni. Japán egyelőre hivatalos állásfoglalását fentartja, mert az Egyesült Államok még szintén nem közölték hivatalos felfogásukat. Okada tengerészeti miniszter kijelentette, hogy Japán élénken üdvözli az egyezményt, mert jelentős lépés az általános lefegyverzés utján. — Ügyvédi hir. Dr. PöMtnsZky Jenő ügyvéd Koisicán, Petőit-tér 4. ez. alatt, ügyvédi irodáját megnyitotta. — Vérvádmese és zsidópogrom a Bácskában. Újvidékről jelentik: Az Újvidék közeiében lévő Bácspéterré 'e községben Mayer Jakab kereskedőnél szolgált Takács Margit nevű cselédleány. Néhány nappal ezelőtt eltűnt a leány a faluból, a csendőrsóg kereste, de nem tudott a leány nyomára bukkanni. Pénteken Temerin községben feltűnt egy gyuuis fiatalember, akinek rendkívül leányos arcvonásai voltak. A fiatalember azonban csakhamar eltűnt a faluból. Szombaton Óbecsén tűnt fel az illető. A rendőr igazoltat t„ és kiderült, hogy a férfi ruhába öltözött leány az eltűnt Takács Margittal azonos. Takács Margit alig állt a lábán, amikor a rendőr megtalálta és igen betegnek látszott. Vasárnap hazaszállították Bácspéterrétére, ahol eszméletlenül fekszik, úgyhogy nem is tudták még kihallgatni. A lakosság babonás része a leány esetéből kifolyólag vérvádas mesét konstruált és az egész falu lakosságát a zsidók ellen izgatta. Megtámadták s feldúlták a zsidók házait, miközben több zsidót súlyosan megsebesítettek. Állítólag több haláleset is történt. Hir szerint egy rabbinust is megöltek. A telefonforgalom még vasárnap este megszakadt a községgel, úgyhogy a hirt nem erősítették meg. Az újvidéki ügyészség a leg- szélesebbkörü nyomozást rendelte el a pogrom ügyében, valamint hogy a leány misztikus szerepét is tisztázhassa. — Szöllemjárá« Tiszaujlakon, Tlözaujlialkról jeleniMk: A ködobálló íaelemek, amelyek az rateWbí időben hol útit, hol ott. bukkamtk M és addig űzik isaeHiennjátétkamkiaL amiig törvény kezére nem k'e- rii Írnek, moet Tiszauijliakrta tettek át tanyaijukat. Már 'naipok óta a késő éjszakai órálkíbani hatalmas kőzápoiif Tudiitemak a tiszaujiliaki ciigámvsonra. Természetes aiz amoigiyii® babonás ír étp ne ez a kís értet- járás borzasztó hatással! vara. Estédként a kőzápo- ros utcarészeken egyéfüem embert sem lehet találni, sőt sokan még natptp'al sem meri a kísértetek helyét meghözetilfienn. A hatósági közegek azonban más nézeten vararaak és a esendőméig erélyes nyomozást, imdiltot t a szeli tennék kéznéker Msére, ment meg van győződve arról hogy az egész ct?;?k ,po*«z tréfa, amely azonban elég nagy riadalmat, okoz. De tény az 'is, hogy dacára a oseradőnség éjszakai megfigyeléséinek, a kövek tovább is tvuíla- 0ajk 'ég a saelíeimieket nőm sikiérüíh raiéjg elfogni. ^ Ungvár, szeptember 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Alig egy esztendeje, hogy a munkácsi volt Schönborn gróf féle uradalmat egy francia—cseh pénzcsoport vette át a földreform jóvoltából. Az átvétel idejében a közvélemény idegesen figyelt fel az uj pénzcsoport megjelenésére, mert igen jó szimattal érezte, hogy ennek az uj földesurként jelentkező protekciós társaságnak rejtett gazdaságpolitikai céljai lehetnek. Az uj földesurak, élükön Steffen igazgatóval, mindjárt bevonulásuk után a „Latovica R.-T.“ jól hangzó nevet vették fel és siettek megnyugtatni a sajtó utján az ideges közvéleményt arról, hogy ebből a birtokosváltozásból a köznek semmi hátránya nem lesz. Sőt! Programot adtak, mely szerint a legpompásabb tervekkel jöttek Ruszlnszkóba, amelyekkel ezt a földet meg fogják váltani minden eddigi gazdasági nyomorúságától. Ez a „megváltási" munka azóta meg is kezdődött. Pontosan úgy, ahogy azt a csehszlovák kormány gazdaságpolitikája előírja. Ennek első fejezete már le is játszódott, az évtizedes, tehát magyar vagy német tisztviselők és alkalmazottak elbocsátásával, illetve éhbéreu való nyugdij&ztatá- sával. Ezen az utón mintegy tiz százalékát ejtették el az alkalmazottaknak, de csak azért, hogy kis szünet után, az év végéig az alkalmazottak 70 százalékát tegyék kenyérieden földönfutókká. A társaság ugyanis pár nappal ezelőtt, körrendeletét adott ki, amely valóságban kö-