Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-04 / 176. (1803.) szám
r' • *• ■ <er . kjr-ifcSLÜ juroJc'i-'i. AÍ*> J.tf.wa ^uuli.« 4, éSíiniXujUkit zatot, ainely azután készségesen teljesíteni fogja Lengyelország minden kívánságát. Lengyelországnak ilyen lépése éppen olyan erőszakos megsértése lenne Litvánia függetlenségének, mint az ország katonai megszállása.“ Az Izvesztija ezután kiemeli annak a jelentőségét, hogy a német külügyi hivatal de- marsot intézett Varsóhoz és egy meghatalmazott német megbízott Parisba utazott, hogy Franciaország figyelmét ráirányítsa arra a veszedelemre, amely Litvániát Lengyelország egyre növekvő aggrésszivitása miatt fenyegeti. 'A lap rámutat arra, hogy Németország Kow- nőboz intézett egvoldaiu demarsát most a Varsóhoz intézett demarssal jóvátette, mert ő is felismerte, hogy a béke megzavarásának veszélye nem annyira Litvánia, mint Lengyelország részéről áll fenn. A világ közvéleményének arra kell törekednie, hogy Lengyelországot eltérítse a vilnaí területen megnyilatkozó aggrassziv szándékaitól és megkönnyítse a lengyel—litván konfliktus békés megoldását. AArsó, augusztus 3. Ma a külügyminisztérium keleti ügyosztályának vezetője, Ho- lowko osztálytanácsos, a Parisban tartózkodó Zaleski külügyminiszterhez utazott, hogy jelentést tegyen a lengyel—litván tárgyalások legújabb fejleményeiről. Párisban történik meg a döntés a lengyel—litván tárgyalások ese ti eges’ujraf elvételéről. Jugoszlávia volt külügyminisztere, Truni^ics, belépett a parasztpirfba létrejött a hsrvátok egységes frontja Belgrádit szemben Súlyos vá&íSc Korosét iffisnisztereSnsk süsü Belgrád, augusztus 3. A horvát paraszt- demokrata koalíció ma Belgrádi) a n titkos ülést tartott. A nyilvánosság számára csak Predavecs Rádiós-párti alelnök egy beszédét adták ki, amelyben a horvát képviselő súlyos vádakkal illeti Korosec miniszterelnököt. Kimondta Predavecs, hogy 1924-ben Kofosec neki keservesen panaszkodott a szlovének helyzete miatt. „A szlovének — mondotta veit Korosét* — nem bírják tovább az életet a jugoszláv államban, mert a szlovén nép kulturnép és nem tud együttélni a szerbekkel. Becsben a szlovéneknek mint kis népnek mindig voltak sikerei, mindig ki tudott erőszakolni magának előnyöket és Belgrádban állandóan háttérbe szorítják őket. A szlovének számára c?ak egy kiút van: csatlakozás O!a?zoroszághoz, mert másfélmillió szlovénból félmillió Olaszországban él, arra pedig gondolni sem lehet, hogy az olaszországi szlovének csatlakozzanak Jugoszláviához. Ezért megfordítva kell csinálni a dolgot. Biztos, hogy a szlovének Olaszországban megkapnák a legmesszebbmenő kulturális autonómiát. Predavecs idézett, egy régebben megjelent újságcikket, amelynek írója, Zsizsek dr., a belgrádi mintavásár igazgatója elmondotta, hogy egy szerb politikus külföldről pénzt kapott azért, hogy a horvát politikusok elleni merényletekkel robbantsa széjjel a jugoszláv államot. Predavecs most összefüggést lát Korosecnek 1924-ben tett nyilatkozata és a megvesztegetett szerb politikus (Rasics Punica) akciója között. Predavecs beszédét a belgrádi lapok ma délután egész terjedelmében közölték. Belgrád, augusztus 3. A rendőrség egy horvát embert tartóztatott le, aki merényletet akart elkövetni Angelinovics és Baricsec miniszterek ellen, mert mint horvát emberek beléptek Korosec kabinetjébe. A Pravda szerint a letartóztatott ember Belgrádban kapta az utasítást a merénylet elkövetésére. Valószínű, hogy még többeket is le fognak tartóztatni. Zágráb, augusztus 3. Az egyetemi ifjúság tegnap este tüntető körmenetet rendezett a városban. Bejárta a főbb utcákat és közben a lakosság tömegesen csatlakozott a menethez. Éltették a szabad Horvátországot, Radics Istvánt, Pribicsevicset és különösen lelkes volt az óváció a városháza előtt, amelynek pincéjében a városi étterem van. A diákság megtudta, hogy Pribicsevios épp ott vacsorázik. A pártvezér felállott az asztaltól és lelkes beszédet intézett az ifjúsághoz. Fejtegette, hogy csak az összetartás erejével lehet a belgrádi centralisztdkus törekvéseket letörni, amelyek Horvátországot elnyomják, de megfontolt politikára van szükség, nehogy a mozgalom kudarcot valljon. A tüntető ifjúság Radics és Pribicsevics éltetésével békésen oszlott széjjel. Összeütközésre nem került a sor, mert a rendőrök sehol sem mutatkoztak. Belgrád, augusztus 3. A zágrábi lapok jelentése szerint Trumbics volt külügyminiszter és Pavlics Antal dr. képviselő, akik Zágráb városát képviselik a szkupstinában és az úgynevezett horváí-blokk tagjai, elhatározták, hogy belépnek a hurrát párásztpártba, hogy ezzel az úgynevezett demokrata paraszt- koalíció frontját erősítsék. Ezt a szándékukat ma végre is hajtották. 1 magyar nyelv és irodalom tanszékét állítják fii a pozsonyi egyetemen A Simák a szlevik »»ea« számára is katedrát követei - Kielégíti-e a filológiai tanszék a magyar tanárképzés igényeit? Pozsony, agusztus 3. Hivatalos jelentés szerint az iskolaügyi minisztérium a pozsonyi egyelem filozófiai fakultásán a magyar nyelv és irodalom tanszékének a felállitását Pq&zíU elő. E tanszéknek a vezetésével Bújnák Pál dr. egyetemi magántanárt, a prágai Károly-egye- tem magyar lektorát fogják megbízni.. A Sloyák ehhez a következő megjegyzést fűzi hozzá: „Kiváncsiak vagyunk, mikor határozza el rrmgád a%: iskolaügyi nunh^frriuái -a szlovák- nyelv és irodalom önálló1 katedrjának a pozsonyi ■ 2 egyetemen való felállítására? Itt éppen úgy mint a külföldön, csak a csehszlovák nyelv és irodalom tanszéke létezik/* A Lidové Noviny nyomban válaszol a Slovák kérdésére és azt írja, hogy a kérdés nélkülöz minden tárgyi alapot, mert a szlovák nyelvnek a cseh nyelvvel együtt van tanszéke a Komensky-egyetemen. „Hogy az egy nyelv mindkét ágának közös tanszéke van" — írja a lap — „több * mint természetes:' A Lidovy Noviny nagy szemforgatással hagyja helyben az iskolaügyi minisztérium elhatározását s azt írja. hogy a minisztérium ezzel egyrészt a teoretikus szükségleteknek, másrészt a mai szlovenszkói praktikus követelményeknek tesz eleget. A magyar nyelv és: irodalom ismerete szükséges és éppen a szlovenszkói s puszi nszk ói viszony okr. követ élik azt' meg. Praktikus szempontból ez az intézkedés részben kielégíti (?) azt az egészen természetes s régóta hangoztatott követelést, hogy tiz (?) magyar középiskolának (hét középiskola Szlovenszkón és hárem Ruszin- szkón) és két (?) magyar tanítóképzőnek tanári- utánpótlásra ifin szüksége, amelyet már a csehszlovák egyetemeken nevelnének fel. Örömmel regisztráljuk a magyar tanszék felállitását, de nem mulaszthatjuk el annak a lesaögezését, hogy ez kulturális követeléseink csak egyik kicsiny résztelének a teljesítését jelenti. A prágai sajtó óriási esemnéyként könyveli e$ az iskolaügyi minisztérium elhatározását, ezzel szemben mi csak arra mutatunk rá hogy a Bach-korszak alatt, amikor az abszolutizmus igyekezett mindent elnyomni s eltörölni, ami magyar, Prágában — magyar tanszék létezett Semmi ok sincs tehát arra, hogy a csehszlovák köztársaságban, amelyben egymilliónyi magyar él, hatalmas vívmánynak kelljen tekinteni a magyar tanszék felállitását. Ami a Lidové Noviny megállapításait illeti, szükséges megjegyezni, hogy semmiképpen sem fedik a valóságot. Nem felel meg a valóságnak az, hogy Szlovenszkón és Ruszin- szkon tiz magyar középiskola és két magyar tanítóképző van, ellenben van egy magyar tannyelvű középiskola és vannak hat csehszlovák középiskolában magyar tannyelvű párhuzamos osztályok, továbbá van egy párhuzamos fiú tanítóképző, amely azonban csak tanítóképző tanfolyamnak felel meg s ez is csak egy óv óta létezik. Ezenkívül van még egy római katolikus tanítóképző. Másrészt a tanárképzés fogalmának igen hiányos ismeretére vall, ha valaki azt hiszi, hogy a magyar nyelv és irodalom filológiai tanszékének a felállításával biztosítani lehet a magyar szaktanárok kiképzését és utánpótlás át. A csehszlovákiai magyarságot — ismételten hangsúlyozzuk — nem csupán tanszék, hanem teljes egyetem illeti meg. A tanszék felállítása régi jogos követelésünk volt, diákjaink még memorandumban is kérték a minisztériumban s hogy ezt most teljesitik, csak elégtétellel tölthet el bennünket. Azonban nem kevésbé régi és jogos követelésünk az, hogy amint a kisebbségi németségnek két műegyeteme s egy tudományegyeteme van, azonképpen a magyar kisebbségnek m lehetővé ke& tenni, hogy iffos ága saját anyanyelvén végezhesse el a főiskolád tarmknányavt, legalább ami a jogi és bölcsészeti stúdiumokat illeti. A legjobb lengyel katonai repülő szörnyethalt Erakó, augusztus 3. Egy repülőgyakorlat alkalmával Krakő közelében egy katonai repülőgép lezuhant és. teljesen szétroncsoló- dutt. A gép pilótája, Swieykowski kapitány, a legjobb lengyel katonai repülő, ejtőernyővel akart megmenekülni, de az ernyő felmondta a szolgálatot és a pilóta szörnyethalt. SPORT REGÉNY (18) Irta: SZÁNTO GYÖRGY —- És a tükörtojás? Amit a beafsteak tetejére borítanak? A sárgája aranysárga, a fehérje csillog. Ez talán én volnék — nevetett Ad őré. Adorénak tetszett ez a bizarr gondolat- szövevény. Tovább mulattatta imagát vele, elképzelvén, hogyan terül rá fehéren, aranyiban, ragyogva a barnavörös beaf- steakre. < — És a mustár? Az Tóni. Csípős. Most máT felikacagott, mint egy gyerek. És a kacagásába bei ©bömböltek a Missouri ti zöles ágyúi, magasra emelve negyvencenti- méteres fekete torkukat. Az angol páncélosnak huszonegy lövés járt ki. — A jó öreg Guhalior — mondta a | beafsteak, csak hogy mondjon valamit. Azr tán hozzátette: — A singaporei flottának ő a korelnöke. 3be old mán. A liype-rdreadnoaightok és a positiüttland cirkálók már csak nevetnek rajta. — Mint. ahogy három éven belül a mi Cansas típusunk is ócskavas lesz — mondotta Bolton ellentengernagy, a Pihiilippini fiz í ge tok fők ormán yzó.j a. Adoré nőm is figyelt oda. Az angol páncélost nézte, amint kél óriás kürtőtornya pöfögte a fekete füstfelhőt, orra tajtékozva vágta a hullámok eredőjét, fara két hosszú fehér sávot kígyózott maga mögöt. Aztán megállóit imbolyogva a szürke acél gigász és; négy óríé - horgonya csattogva ereszkedett kocáin a mélybe. Első pá*ncéltornya a* kikö-j tő felé fordult, úgy viszonozta a két iker- J égvu a huszonegy üdvlövést. De a Delftvvare fedél yzeitén most százféle irányult a figyelem. Tarka embercsoportok másztak fel az első páucóitorony hágcsóján és csakhamar ellepték a páncél- torony kerek fedőlapját, amelynek közepén kfötélkorláttal határolt, vitorlavászonnal borított deszka dobogó állott. A parancsnoki hídról pompásan be lehetett látni az egész első fedélzetet és Adoré Ghinn trieder bi- noklija végígsiklott rajta. Kiét övig meztelen, trikónadrágos ember kapaszkodott most fel a páncéltorony hágcsóján. A tömeg feíujjorigott. — Hurrá fór Bili Fox! Hurrá fór Bili Fox! A derékban karcsú, vállbán hatalmas, napbarnitotta bőrű matróz vigyorogva hajlongott. — A philippini flotta bajnoka — mondta Adoré mellett a kormányzó. A másik sötétbarna, csaknem földszimü óriási volt. Nevét a ben szülöttek arti.kulátlan örömujjongásaiból lehetetlen volt kivenni. — Ben Negríl!o — mondta az admirális. — Micsoda szín ez? — kérdezte mosolyogva Adoré. — Ilyet még nem láttáim. Zöldes 1)ama, mint a kávébab. — Az apja bensziilötl maláj, az anyja mesatic. Furcsa keverék. — Nem tudom, Mr. Garjck, okos dolog volt-e ezt a feuevajdlat felhozni. Ha lever egy fehér embert... legalább ez a sok fenevad ne látná. Nem használ a tekintélyünknek, annyi bizonyos. Ne aggódjon, kedves kormányzó; Először j.s Bili le fogja verni. Másodszor a be n szülötte két' a lady akarta és ez parancs! Hát nem érdekesebb igv? Nézzék csak! • A páncéltoTony tetejére mutatott villogó széniekkel Adoré. ahol dáj.nk harcosok verték ölhorgas lándzsáikkal teknöpajzsab knt. A kél Champion leült a dobogó a ni ágon szögleteibe. Masszőrök frottirozták őket. — Reddy! — hangzott a biró szava. A két bajnok felállt és kinyújtotta két karját. A biró először Ben Negrillo kezére kötötte fel a boxkeztyüket, aztán Bili Foxéra. A két párnázott keztyü kezet fogott, a biró a s toppért nézte. — Go on! — hangzott most a csendben. A tömeg néma volt, hogy a négy ugráló láb dobogása, a hoxkeztyük pufifogása meszr ■szíré elhal látszott. Mintha a hulámok moraja is elnémult volna, minden feszültség irányvonala a négy kötél közti tér volt. Bili Fox támadott. Ütéseit az óriás nyakának irányította, minden kísérlet között szüneteit tartva. — Teljes erővel üt, knockoutra megy — mondta az admirális. A mesztic minden ütést kivédett. Kis mozdulatokkal csúsztatta le magáról a rettenetes lökéseket, csaknem centiméterre kiszámítva. Aztán ő ütött. Csak egyetlenegyet, Bili feje tetejére. A matróz egész hosszában el vágódott. A biró sípolt, az első ropnának vége. Bili mozdulatlanul fekszik. Újabb füttyszó. A második round kezdődik. Bili nem mozdul. A biró recsegve számol, hangja hasit. — One, two. three, foair, five, six, se- ven. eight, ni ne... Bili egész testében felvon ágiik ős vib lámgyorsan lábraáll. —Hurrá Bili! Go on! Fór America! A matrózok üvöltése túl harsogta a ben- szü lőttek osafaorditágát. De a mestic rettenetes ökle bunkóként zuhant le Újra Bili fejére és amint, kinyúlik a dobogón, szemén, száján, orrán, fülén szivárog a vér. Rászá- molják a tizet, még a szeme sem rebben. A ! masszőrök, jönnek. Felemelik. Mosdatják. Ecettel dörzsölik. Szitkok, Ordítás. Ben Negrillo úgy áll a ring közepén, minit egy sötét torony. A tömeg hullámzik. Kavarodás. Megafó- nok bömbölnek. — Tóni Bréher, the Champion of Ger- many! — Tóni Breher és Ben Negrilio küzdenek a Philippini szigetek bajnokságáért! A Delaware matrózai már szorongatták zsebeikben a bowieknifet, hogy megkéseljék a mestioet, a bemszülöttek kör éje tömö- rültek, hogy védjék. Népek, fajok rettenetes szenvedélye acsarkodóit egymásra a ring körül, de most az u.j névre felengedett, a feszültség, A megaíónok hangja talán egy tö- megmészár lásnak vágott, elébe. Tóni felmászott a páncéltorony tetejére és ringbe állt. Germán bölénynyakán ujjnyi inak feszültek, szőrös mellének boltozata szabályosan emelkedett és zöld szemei villogva ,vágódtak ö-ssze a mesztic tekintetével. Néni ült le massziroztatni magát. A torkában kalapált valami, még sohasem boxolt Adoré Ghinn előtt. Valami rendkívülit akart véghezvinni, de érezte, hogy idegei vaunak. Ez az érzés ismeretlen volt előtte. Igyekezett higgadtam terveket kieszelni, nem ment. Adoré Ghinn lejött, a parancsnoki hídról és ót!: állott a ring mellett. Go on! — hangzott a bíró sípjele. Most a ruesztic támadott. Rettenetes csapásai Tóni gyomrán és oldalán puffog- tak, mint a jégeső. Mindenki elámult. Tcm néni védekezett. Állotta a csapásokat, mozdulatlanul, rendithelellenül, mintha bronzból lett volna. Kétszer lendítette csak karjait a íme sztár álla felé, mintha ütni akarna. De amikor ez védekezett, ő a szemébe röhögött. - Füttyszó. V'égé az első rou nd nők. Ben Negrillo ekkor már tudta. hog\ üt nem lehet győzni. Ez az ellenfél úgy álba az ütéseket, irm%t még eddig senki. Ez* a ludat egészen megbénította, és a zöld szem