Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-29 / 196. (1823.) szám
^PBWOT/vvafii^TrtraiW II „Ezer dollárt fizettem rá ebben az évben az amatőrségre“ mondja William Tildén és nyilatkozik felfüggesztése okairól Prága, augusztus 28. A világ sport társadalmában mia óriási feltűnést keltett, hogy az amerikai tenniszszöveteég a rilág legjobb amatőr teami?** játékosát, William Tildeint diszkralifikálta. Tildén most a világsajtó utján nyilatkozik felfüggesztése okairól és keserű szaraikkal takad ki aa amatőr* fonnia* ellen, amely a jó játékosoknak csak deficitet hoz. Tildén érdekes nyilatkozatát az alábbiakban közöljük: — Miibe kerül az ama bő reég, különösen a tenisz, olyan, embereknek, aki nemzetközi mérkőzéseken vesz részt? (Sokat beszélnek és imák arról, hogy az amaitőr temniazjátókos mennyit keres évente művészetével. Én amatőr vtagyok, sokan aat tartják rólam, hogy játszana is tudok és nekem mégis sokkal többe körül a tenni az, mint ameny- nyi jövedelmet közvetve hoz. (Az amerikai teamiszszöveteég legutóbbi döntése, amellyel kizártak Amerika Davis Oup- egyói'tteséből, mert áililitólag megsértettem az amatőrszabályokat azzal, hogy Wimbledönról cikkeket irtaim, móka ott magam is játszottam, tipikus példája annak az igazságtalan Ítélkezésnek, amelyet egy, néhány newyorki űrből álló kicsiny csoport, amely már vagy tiz éive vezeti az amerikai tenisz ügyeit, állandóan gyakorol azon a jogjcimen, hogy ti9ztántartja a sportéletet. Legyen, szabad először is leszögeznem, hogy azok a bizonyos cikkek kizárólag Aimriíkában jelentek meg, Angliában, athofl játszottam, nőm. — Kizárólag a Wimbledonban szereplő amerikaiak formájával foglalkoztam bennük, különös tekintettel a Davis Cup-elökésaületekre. Egyetlen cikkben sem találhatta meg az olvasó a verseny leírását, vagy lefolyását, ennélfogva az ellenem emelt vádakat kereken és határozottan tagadom. bár a Davis Oupből kizártaik, Amerikában minden versenyen indulhatok. Hol a logika? A nemzetközi szabályokat nem szegtem meg, mégis el akartak tiltani a nemzetközi szerepléstől. Állítólag az amerikai szabályokat sértettem meg, Amerikában mégis já tszhatom, — hol itt a logika, kérdem? (Az amerikai tenniszszövetség pénteken Tildén felfüggesztését a belföldre is kiterjesztette. — Szerk.) Az egész ügyben azt sajnálom a legjobban, hogy Amerika olyan szinben tűnt fel1 Európa szemében, mint idegeskedő gyerekek csapata, akik maguk 6em tudják, hogy mit akarnak, s akiken az egész tenmiszroiilág nevetett. Ha megsértettem az amerikai szabályokat é» rossz gyerek létemre — verést érdemiek, megkaphattam volna a büntetést odahaza és nem kellett volna velem együtt az egész amerikai sportot a nevetségességnek kitenni. ... Mibe kerül hát az amatőrség? Pénzbe. Időbe. Fáradságba. Üzleti vesztess égbe — és végiül kellemetlen helyzetbe kerül egy olyan szervezet hibájából, amelyért ő nem lehet felelős. Szombaton játszák le Bécsben a Hungária-Rapid meccset Budapest, augusztus 28. (Budapesti Szerkesztős égünk tele fon jelentése.) Az Admira—Ferencváros köaépeurópai kupameocseket szeptember 8-án, Kisasszony napján és 9-én, vasárnap játszák le. Az első mérkőzés Budapesten lesz, amely után a két csapat hálókocsin Becsbe utazik és másnap rögtön megmérkőzik egymással -íBécs augusztus 28. A Kösépeuróp&i Kupa-bi- lottság tegnap esti ülésén sorshúzás utján döntötte el a* újonnan lejátszandó Hungária—Rapid- meccs színhelyét. A sors a bécsi Hoho Wartenak kedvezett. Eszerint a Hungária—Rapid-meccset szombaton egy olasz biró vezetése mellett a Hohe Warte 60.0CO embert befogadó pályáján bonyolítják le. Amennyiben ez a mérkőzés is eldöntetlen eredménnyel végződne, úgy azt a döntésig 15—15 perccel meghosszabbítják. )( Az amszterdami süket-néma olimpiász futball bajnoksági döntőjében Anglia Csehszlovákiát 2:1 arányban legyőzte. )( Az SK Pardubice Meissenben az ottani SC- ot 2:1 (1:1) arányban legyőzte. )( A szlovenszkói futballbajnokság döntőmérkőzése az SK Braitislava és a Zsolnai SK között az elkövetkezendő vasárnap folyik le Pozsonyban. )( Csehszlovákia—Ausztria úszóinak válogatott mérkőzése szeptember 1—2-án kerül eldöntésre Budweisban. Az országokkőzötti meeting legfelsőbb bírója a magyar Speisseger lesz. )( Barátságos meccsek Magyarországon. Sabá- ria—Budai 33-as 5:3, Szombathelyen. — Somogy —Nemzeti 4:1, Kaposvárott. — Bástya—Pesterzsébet 4:2, Szegeden. — Újpest—III. kér. 2:1, Újpesten. — Józsefváros—Újpest II. 5:3. — Z-ala-Kani- zsa—Turul 1:0, Nagykanizsán. — Bocskay—NyKISE 4:1, Nyíregyházán. — Baranya-Péos—VÁC FC 6:1, Pécs. — Kispest—Dobó FC 4:1. — Soroksár—Erzsébetváros 3:3. )( Union Beregszász—CSK Ungvár 2:1 (1:1). Beregszászi tudósítónk jélenti: Vasárnap délután találkozott. Ruszinsakó Írét legjobb csapata Beregszászon. A játék mindvégig izgalmas és élénk volt. Rothman kifogástalanul bíráskodott. )( A miskolci nemzetközi tenniszversenyen az orosz Landau herceg 6:3, 6:1 arányban legyőzte Jacobit — A nőié gyesben Schréderné győzött a troppaui Friedetzkyné ellen. — A férfipárost Ré- vay gróf és Krepuska nyerték a Landau—Vay báró párral szemben. Az Oláh—Somogyi (Kassa) kombináció harmadik l-ett Ezer dollár ráfizetés Szeretnék rámutatni, hogy mennyi személyes kiadás terheli a tenmiezezőt azonfelül, amit a szövetség engedélyez részére ottyam szezjőniben, mini például az amerikai együttes 1)908. évi Davis Oup- szezónija. Március 20-án indultam el Amerikáiból' és csak augusztus 8-án tértem vissza. Ezft a négy és félihónapos utazást teljésen a teán ismék szenteltem. Ez alatt az idő alatt eleöoeztáiyü utazási költséget és a mérkőzések tartama aflatt ellátásom költségeit a szövetség fizette, nem fizette meg azonban példáiul a mérkőzések közötti időben, felmerülő kiadásaimat, sem azokat az apróságokat, amelyek végeredményben, sokra rúgnak, mint például a különleges ruházat és felszerelés, amely drága és kevés ideig tart Angliai és franciaországi utazásom azon az összegen felül, amit a szövetség engedélyezett, ezer dolláromba került, amit magánjövedelmemből voltam kénytelen fedezni. Pedig a szövetség megállapításai pontosak és ellátást tényleg lehet kapni annyi pénzért, ameny- nyit ők erre rászántak. 'Abban az időben, amikor az amerikai Davis Cup-csapat kapitányává .választottak és teljhatalmat adtak kezeim közé, szerződés kötelezett egy színházhoz és a „The ÍBuzzard" cimiü darabban tényleg játszottam is. Jő fizetést kaptaim és anyagilag is érdekelve voltam a darabban, amelybe pénzt fektettem bele. íEttől a szerződéstől kénytelen voltam elállni* mert valósággal kényezeritettek rá, hogy tenni, szezzem. így nem kaptam többé fizetést, a darabba befektetett pénzem veszélybe került, még ma sem tudom, nem veszi tettem-e el teljesen és ahelyett, hogy időmet mások fizették volna meg, improduktív munkával voltam kénytelen foglalkozni, amikor az amerikai teanisz-egy úttest vettem tréningbe. Kellemetlen hír Más szavakkal ez annyit jelent, hegy négyhónapos veszteséggel járó és nagy fizikai megerőltetést kívánó munkát vállaltam, kénytelen voltam egész életmódiamat megváltoztatni, átutazni Európába, amikor pedig ideérkeztem, az a hír fogadott, hogy el vagyok tiltva a játéktól, mert néhány mr, akik megittasodtak a hatalomtól és akik bizonyára előítéletekkel táplálkoznak, olyanokat magyaráznak bele cikkeimbe, amiket én, esküszöm, nem írtam. Szilárd és megingadbatáblán hitiem, hogy ez az epizód, amely különben a francia szövetség közbelépésére elsimult, sokkal mélyebb alapokból indiait Őri, mint az amatőré ég és a professzionizmus ellentéte. Biztosra veszem, hogy az egész ügy mögött azok állanak, akik az idei tenniszszöveteégi választáson Amerikában vereséget szenvedtek és a szövetség uj elnökét, Sámuel H. Colluimot akarják ezzel az akcióval megbuktatni és erre azt az időt választották, amikor az elnök nem tartózkodott Amerikában. Vele együtt bukásra Ítélték Joseph W. Wear-t, hűséges munkatársát. Gollum és Wear a gentleman és a sportember ideális típusa. — Mindketten fontosnak tartották, hogy Amerika győzzön a Davis Oupban é9 ezért saját költségű-' kön utaztak Európába, hogy küzdelmünket előee- gitéék. Két nappal elutazásuk után felrobbant a bizonyára régebben előkészített akna, bár rá kell mutatnom arra, hogy azok a bizonyos cikkek jóval előbb jelentek meg. Különben a döntésről távirat érkezett az elnökhöz, amelyben tudatták, hogy . KöZÓAZMiSAGr’ NováSc kereskedelmi miniszter Nyifrán és Léván Mindkét városban a kisipar és a kereskedelem képviselői sérelmeiket és panaszaikat tartalmazó memorandumot nyújtottak át a miniszternek — A kisipar hatályosabb védelmét, jobb vasúti összeköttetést, enyhébb adóügyi eljárást és a kamarák autonómiájának visszaállítását sürgetik —- A P. M. H. nyitrai és lévai tudósítójától — Nyílra, augusztus h 3. Hétfőn délelőtt érkezett Nyitrára Novák kereskedelemügyi miniszter, aki informatív jellegű úton van Szlovenszkón. Az állomáson történt fogadtatás után a miniszter a nemzeti demokraták párttitkárságára hajtatott, ahol a megyei és helyi pártszervezet nevében üdvözölték. A miniszter megköszönte a fogadtatást, majd fogadta az iparosok küldöttségét, amely egy memorandumot nyújtott át neki támogatását kérve. A memorandumban elpanaszolják, hogy a megszüntetett nyitrai nagymegye tizenkétmillió koronával tartozik a nyitrai iparosoknak a véglett közmunkákért, amely összeget a számtalan sürgetés dacára sem tudtak az iparosok megkapni, Átnyújtottak egy másik memorandumot is a miniszternek, amelyben a nyitrai iparosok általános panaszait sorolják fel. A panaszok között első helyen áll a számtalanszor ígért, de meg nem valósított gyorsvonat! csatlakozás, a beszüntetett éjjeli telefonszolgálat visszaállításának kérése, valamint az iparosságot érintő számos sérelem. A miniszter válaszában kijelentette, hogy minden tőle telhetőt meg fog tenni a jogos panaszok orvoslása érdekében. Később megtekintette a miniszter a nemrég berendezett Nova-ezalámigyárat és az ott látottak fölött megelégedését fejezte ki. A gyár igazgatósága rámutatott arra, hogy a szalámira kivetett 12 százalékos luxusadó olyannyira megdrágítja a szalámi árát, hogy a gyár képtelen lesz versenyezni a magyarországi szalámival. A gyár igazgatósága megvendégelte a minisztert és a kíséretében volt Ivánka Milán dr.-t, Burda miniszteri tanácsost és a nemzett demokrata párt pozsonyi és nyitrame- gyei vezetőembereit. Nyitráről Lévára utazd t a miniszter, ahonnan a program szerint több más szlovenszkói várost is meglátogat. Léva, augusztus 28. Novák kereskedelmi miniszter hétfőn váratlanul Léván termett. Pedig még szombaton is úgy tudta mindenki, hogy a miniszter szlovenszkói útját egyelőre elhalasztja. Ugyanazon nap kapta meg a lévai kerületi hivatal a telefonértesítést, hogy a miniszter hétfőn Lévára érkezik, félhivatalos minőségben, Turjócszentniártonba vezető útjában. A gazdasági érdekképviseletek, amint a kerületi hivatal értesítését megkapták, hevenyészve értekezleteket tartottak és elhatározták, hogy a miniszternek memorandumokat nyújtanak át, melyekben a közgazdasági sérelmek orvoslását kérik. A miniszter autón érkezett. Arról volt sző, hogy délelőtt tiz órakor érkezik meg. Zostyák András dr. közigazgatási főtanácsos, kerületi főnök autón a miniszter elébe utazott, hogy már a járás határában fogadja, a hivatalos és a közgazdasági érdekképviseletek vezetői és tagjai pedig a városháza nagytermében várták. A miniszter azonban csak 12 óra után érkezett meg. A városháza nagytermében Jaszenák Gyula kormánybiztos üdvözölte Léva városa nevében. Mire a miniszter hosszabban válaszolt. • • Általános megütközést keltett a magyar közönség körében, hogy az államnyelven elhangzott beszédeket nem tolmácsolták, noha a miniszter kíséretében voltak két nyelven beszélő urak. A lévai járási ipartársulat olyan udvarias volt, hogy két különböző nyelvű szónokot állított a miniszter elé, de senki sem jött rá, hogy az udvariasságot visszonoz- ni illene és hogy kiváncsiak voltak a- jelenlévők a miniszter szavaira. Egyébként voltak olyan urak, akik a minisztert tájékoztatták a város nemzetiségi viszonyai felől s így a miniszternek is tudnia kellett, hogy a város lakosságának túlnyomó többsége magyar. (A felsőbb hatóságok vezetői lapunk munkatársa előtt utólag sajnálkozva ismerték be, hogy a magyarsággal szemben tapintatlanságot követtek el.) A memorandumban, amelyet Szabó László ipartársulati elnök, Guttmann János vezetőségi tag és Pokornv János a Kereskedelmi Csarnok elnöke, nyújtottak át, tolmácsolt kívánságok szerint a lévai ipartársülat a kisiparosok és kiskereskedők adóinak behajtásánál tanintatos eljárás bevezetését kívánja és kedvezményes részletekben a törlesztést. A forgalmi adó átalá- ' nyositását, a házaló kereskedés korlátozását, a szociális biztosítási dijak leszállítását és a biztosítási központtól kedvoz- ményos kamatú kölcsönt kér. A földreform következtében munkanélküliekké vált lakosság foglalkoztatására, állami szubvenciókkal sivárak létesítését ?iir<re- tik. Továbbá kérik az iparosságot fölösleges költségekkel megterhelő jelentéktelenebb vidéki országos vásárok korlátozását, vagy beszüntetését. Szigorúbb eljárást az adófizető iparosság életérdekcit veszélyeztető kontárok ellen, végül erőteljesebb védelmet és támogatást a szlovenszkói kisiparnak a nagy vállalatokkal szemben. A lévai Kereskedelmi Csarnok szintén memorandumot nyújtott át a miniszternek, amelyben kifejtik a forgalmi adóból folyó közgazdasági hátrányt és kívánják az átalá- nyositás sürgős keresztülvitelét. Az egyenes adók kivetése során a Csarnok kívánsága, hogy a pénzügyi kirendeltségek és a mellettük működő adókivető bizottságok a kivetési eljárás folyamán mindig kérjék ki a kereskedelmi grémiumok által kijelölt szakértőknek a véleményét, mert ők ismerik a helyi viszonyokat és körülményeket. Továbbá az adóvégrehajtások enyhítését kérik. A forgalmi adók revíziója után megejtett pótelőirásokkal kapcsolatban büntető eljárások indultak meg számos olyan esetben is, ahol a szándékos eltitkolás esete fenn nem forgott. A büntetési összegek aránytalanul súlyosak. A büntetések csak ott és olyan esetben alkalmaztassanak, ahol az adóeltitko- lási és kárositási szándék nyilvánvaló. Kérik a textilkereskedelmi körök panaszának orvoslását. Iparigazolványnélküli árusok lepik el a hetivásárokat, akik a közterhekhez nem járulnak hozzá, igy nagy konkurrenciát csinálnak a legális kereskedelemnek. Panasz tárgya, hogy a helyi hatóság ezekkel szemben teljesen közönyös, holott a legális kereskedelem exiszten.ciáját támadja meg. Rámutatnak a kereskedők a vasúti összekötettések hiányos voltára és kérik, hogy Pozsonnyal a vasúti összeköttetés mennél gyorsabb, tökéletesebb és sűrűbb legyen, miért is kivántos, hogy a pozsony—zólyomi vonal elsőosztályu kettős vágányuvá legyen kiépítve és gyorsvonat! közlekedés legyen bevezetve, miáltal úgy Szlovenszkő fővárosával, mint pedig a történelmi országokkal is a kereskedelmi összeköttetések élénkebbé válhatnának. A nagyjelentőségű lévai gabonapiac panaszát is előterjesztették. A gabonakereskedelem számára a lehetetlenséggel határos a búzával való kereskedés, mert nem lehet elérni olyan hasznot sem, amennyit a forgalmi adó kitesz és rá van utalva a kereskedelem a / spekulációs eladásra. Ennek az eredménye azonban fölötte kétes és a gabonakereskedelemnek ez a módja nemzetgazdasági szempontból sem kívánatos és nem állítható föl normának. Például egy kereskedő vásárol búzát a piacon 190 K-ért, 1 % a forgalmi adó, 1 % rámegy a búza egyenlítésére, zsákolására stb., szállítás mm.-kint 1 K. A kiadó? métermázsánkint 4.80 K. Hogyha a kereskedő csak 100 K hasznot akar elérni vagononkint, melyre még különkiadások is vannak, akkor már nem tudja elérni a hasznot, mert a malom a provízióval együtt már kisebb áron tudja megvásárolni. A lévai kereskedelem ezenkívül még sürgeti a kereskedelmi és iparkamarák autonómiájának visszaállítását. A miniszter kijelentette, hogy a panaszok nem ismeretlenek előtte és megígérte, hogy tőle telhetőén igyekezni fog orvosolni azokat. Ilii i DanavAsAron Pozsony, augusztus 28. (Saját tudósi tónk fői.) Körsétát tétiünk a pozsonyi VILII, nemzetközi Du- maváeáron. A látottakról a következőkben számolunk be: A C. par i Ilonb an az 574. számú standon feltűnik Söhönihofer Vdlmo9 jónevü pozsonyi zongora-gyáros saját késaitményü pianinőival, első speciális pedálos zongoráival!, amelyek a cég egyedülálló készítményei. A rei- chenbergi Repia-zongórákat is az cég képviseli, amely elv jutányos áron, kedvező részletfizetésre is megrendelhetők. A vásár ideje alatt a primáspa- lotával szemben lévő raktárban az igazi eredeti Hoff-mann és Cs-erny bécsi pianínó gyár gyártmányai láthatók, amelyeknek egyedüli eladója a Sahömhoíer cég. A szőrmések között figyelmet érdemel Fiala Lajos szőrmeáru- íház (Lőrinckapu u. 12.) kiállítása. Fiala ebben az évben is a legpompásabb párisi modelleket állította ki, amelyek a vásár^ közönségét egyenesen bámulatba ejtik. Nem kevésbe nagy figyelmet érdemel a köztársaság egyik legjobb hírű 6zőrm-eáruházának, a J. Remes (Venfcur u. 7.) szörmedriállítása. A legfinomabb szőrméket tartja raktárán, legújabb párisi modellek, javításokat jutányos áron vállal. Ha valaki a vásáron igazán szépet, ízléseset és művészit akar látni, nézze meg Kolnsann Jakab első pozsonyi gobelin kézimunka iparvállalat (Duna utca 12.) kiállítását. A cég többszörösen van aranyéremmel kitüntetve. Különösen szépek és művészi beesnek az „Enyelgés a szabadiban", a „Telemarni Calipso" cimü képek, szalongamiiurák és pásztorjelenet:ek. A bu tors zakmáb an a ,.Svat“ (Köztársaság tér 18.) viszi el a pálmát. Gyönyörű hálós-zaba-berendezése a legkényesebti ízlésnek is megfelel. A Köztársaság-téri raktárában állandó kiállítást tart a 24 év óta fennálló briinni cég mindenfajta bút ónból, az egyszerű, a