Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-29 / 196. (1823.) szám

^PBWOT/vvafii^TrtraiW II „Ezer dollárt fizettem rá ebben az évben az amatőrségre“ mondja William Tildén és nyilatkozik felfüggesztése okairól Prága, augusztus 28. A világ sport társadalmá­ban mia óriási feltűnést keltett, hogy az amerikai tenniszszöveteég a rilág legjobb amatőr teami?** játékosát, William Tildeint diszkralifikálta. Tildén most a világsajtó utján nyilatkozik felfüggesztése okairól és keserű szaraikkal takad ki aa amatőr* fonnia* ellen, amely a jó játékosoknak csak defici­tet hoz. Tildén érdekes nyilatkozatát az alábbiak­ban közöljük: — Miibe kerül az ama bő reég, különösen a te­nisz, olyan, embereknek, aki nemzetközi mérkőzé­seken vesz részt? (Sokat beszélnek és imák arról, hogy az amaitőr temniazjátókos mennyit keres évente mű­vészetével. Én amatőr vtagyok, sokan aat tart­ják rólam, hogy játszana is tudok és nekem mégis sokkal többe körül a tenni az, mint ameny- nyi jövedelmet közvetve hoz. (Az amerikai teamiszszöveteég legutóbbi dön­tése, amellyel kizártak Amerika Davis Oup- egyói'tteséből, mert áililitólag megsértettem az ama­tőrszabályokat azzal, hogy Wimbledönról cikkeket irtaim, móka ott magam is játszottam, tipikus pél­dája annak az igazságtalan Ítélkezésnek, amelyet egy, néhány newyorki űrből álló kicsiny csoport, amely már vagy tiz éive vezeti az amerikai tenisz ügyeit, állandóan gyakorol azon a jogjcimen, hogy ti9ztántartja a sportéletet. Legyen, szabad először is leszögeznem, hogy azok a bizonyos cikkek kizárólag Aimriíkában je­lentek meg, Angliában, athofl játszottam, nőm. — Kizárólag a Wimbledonban szereplő amerikaiak formájával foglalkoztam bennük, különös tekin­tettel a Davis Cup-elökésaületekre. Egyetlen cikk­ben sem találhatta meg az olvasó a verseny leírá­sát, vagy lefolyását, ennélfogva az ellenem emelt vádakat kereken és határozottan tagadom. bár a Davis Oupből kizártaik, Amerikában minden versenyen indulhatok. Hol a logika? A nemzetközi szabályokat nem szegtem meg, mégis el akartak tiltani a nemzetközi szereplés­től. Állítólag az amerikai szabályokat sértettem meg, Amerikában mégis já tszhatom, — hol itt a logika, kérdem? (Az amerikai tenniszszövetség pénteken Tildén felfüggesztését a belföldre is ki­terjesztette. — Szerk.) Az egész ügyben azt sajnálom a legjobban, hogy Amerika olyan szinben tűnt fel1 Európa sze­mében, mint idegeskedő gyerekek csapata, akik maguk 6em tudják, hogy mit akarnak, s akiken az egész tenmiszroiilág nevetett. Ha megsértettem az amerikai szabályokat é» rossz gyerek létemre — verést érdemiek, megkaphattam volna a bünte­tést odahaza és nem kellett volna velem együtt az egész amerikai sportot a nevetségességnek ki­tenni. ... Mibe kerül hát az amatőrség? Pénzbe. Időbe. Fáradságba. Üzleti vesztess égbe — és végiül kellemetlen helyzetbe kerül egy olyan szerve­zet hibájából, amelyért ő nem lehet felelős. Szombaton játszák le Bécsben a Hungária-Rapid meccset Budapest, augusztus 28. (Budapesti Szerkesz­tős égünk tele fon jelentése.) Az Admira—Ferencvá­ros köaépeurópai kupameocseket szeptember 8-án, Kisasszony napján és 9-én, vasárnap játszák le. Az első mérkőzés Budapesten lesz, amely után a két csapat hálókocsin Becsbe utazik és másnap rögtön megmérkőzik egymással -í­Bécs augusztus 28. A Kösépeuróp&i Kupa-bi- lottság tegnap esti ülésén sorshúzás utján döntöt­te el a* újonnan lejátszandó Hungária—Rapid- meccs színhelyét. A sors a bécsi Hoho Wartenak kedvezett. Eszerint a Hungária—Rapid-meccset szombaton egy olasz biró vezetése mellett a Hohe Warte 60.0CO embert befogadó pályáján bonyolít­ják le. Amennyiben ez a mérkőzés is eldöntetlen eredménnyel végződne, úgy azt a döntésig 15—15 perccel meghosszabbítják. )( Az amszterdami süket-néma olimpiász fut­ball bajnoksági döntőjében Anglia Csehszlovákiát 2:1 arányban legyőzte. )( Az SK Pardubice Meissenben az ottani SC- ot 2:1 (1:1) arányban legyőzte. )( A szlovenszkói futballbajnokság döntőmér­kőzése az SK Braitislava és a Zsolnai SK között az elkövetkezendő vasárnap folyik le Pozsonyban. )( Csehszlovákia—Ausztria úszóinak válogatott mérkőzése szeptember 1—2-án kerül eldöntésre Budweisban. Az országokkőzötti meeting legfelsőbb bírója a magyar Speisseger lesz. )( Barátságos meccsek Magyarországon. Sabá- ria—Budai 33-as 5:3, Szombathelyen. — Somogy —Nemzeti 4:1, Kaposvárott. — Bástya—Pesterzsé­bet 4:2, Szegeden. — Újpest—III. kér. 2:1, Újpes­ten. — Józsefváros—Újpest II. 5:3. — Z-ala-Kani- zsa—Turul 1:0, Nagykanizsán. — Bocskay—NyKISE 4:1, Nyíregyházán. — Baranya-Péos—VÁC FC 6:1, Pécs. — Kispest—Dobó FC 4:1. — Soroksár—Er­zsébetváros 3:3. )( Union Beregszász—CSK Ungvár 2:1 (1:1). Beregszászi tudósítónk jélenti: Vasárnap délután találkozott. Ruszinsakó Írét legjobb csapata Bereg­szászon. A játék mindvégig izgalmas és élénk volt. Rothman kifogástalanul bíráskodott. )( A miskolci nemzetközi tenniszversenyen az orosz Landau herceg 6:3, 6:1 arányban legyőzte Jacobit — A nőié gyesben Schréderné győzött a troppaui Friedetzkyné ellen. — A férfipárost Ré- vay gróf és Krepuska nyerték a Landau—Vay báró párral szemben. Az Oláh—Somogyi (Kassa) kom­bináció harmadik l-ett Ezer dollár ráfizetés Szeretnék rámutatni, hogy mennyi személyes kiadás terheli a tenmiezezőt azonfelül, amit a szö­vetség engedélyez részére ottyam szezjőniben, mini például az amerikai együttes 1)908. évi Davis Oup- szezónija. Március 20-án indultam el Amerikáiból' és csak augusztus 8-án tértem vissza. Ezft a négy és félihónapos utazást teljésen a teán ismék szentel­tem. Ez alatt az idő alatt eleöoeztáiyü utazási költ­séget és a mérkőzések tartama aflatt ellátásom költségeit a szövetség fizette, nem fizette meg azonban példáiul a mérkőzések közötti időben, fel­merülő kiadásaimat, sem azokat az apróságokat, amelyek végeredményben, sokra rúgnak, mint pél­dául a különleges ruházat és felszerelés, amely drága és kevés ideig tart Angliai és franciaor­szági utazásom azon az összegen felül, amit a szö­vetség engedélyezett, ezer dolláromba került, amit magánjövedelmemből voltam kénytelen fedezni. Pedig a szövetség megállapításai pontosak és el­látást tényleg lehet kapni annyi pénzért, ameny- nyit ők erre rászántak. 'Abban az időben, amikor az amerikai Davis Cup-csapat kapitányává .választottak és teljhatal­mat adtak kezeim közé, szerződés kötelezett egy színházhoz és a „The ÍBuzzard" cimiü darabban tényleg játszottam is. Jő fizetést kaptaim és anya­gilag is érdekelve voltam a darabban, amelybe pénzt fektettem bele. íEttől a szerződéstől kénytelen voltam elállni* mert valósággal kényezeritettek rá, hogy tenni, szezzem. így nem kaptam többé fizetést, a da­rabba befektetett pénzem veszélybe került, még ma sem tudom, nem veszi tettem-e el teljesen és ahelyett, hogy időmet mások fizették volna meg, improduktív munkával voltam kénytelen foglal­kozni, amikor az amerikai teanisz-egy úttest vet­tem tréningbe. Kellemetlen hír Más szavakkal ez annyit jelent, hegy négyhó­napos veszteséggel járó és nagy fizikai megeről­tetést kívánó munkát vállaltam, kénytelen voltam egész életmódiamat megváltoztatni, átutazni Euró­pába, amikor pedig ideérkeztem, az a hír fogadott, hogy el vagyok tiltva a játéktól, mert néhány mr, akik megittasodtak a hatalomtól és akik bizo­nyára előítéletekkel táplálkoznak, olyanokat ma­gyaráznak bele cikkeimbe, amiket én, esküszöm, nem írtam. Szilárd és megingadbatáblán hitiem, hogy ez az epizód, amely különben a francia szövetség köz­belépésére elsimult, sokkal mélyebb alapokból indiait Őri, mint az amatőré ég és a professzioniz­mus ellentéte. Biztosra veszem, hogy az egész ügy mögött azok állanak, akik az idei tenniszszöveteégi választáson Amerikában vereséget szenvedtek és a szövetség uj elnökét, Sámuel H. Colluimot akar­ják ezzel az akcióval megbuktatni és erre azt az időt választották, amikor az elnök nem tartózkodott Amerikában. Vele együtt bukásra Ítélték Joseph W. Wear-t, hűséges munkatársát. Gollum és Wear a gentleman és a sportember ideális típusa. — Mindketten fontosnak tartották, hogy Amerika győzzön a Davis Oupban é9 ezért saját költségű-' kön utaztak Európába, hogy küzdelmünket előee- gitéék. Két nappal elutazásuk után felrobbant a bizonyára régebben előkészített akna, bár rá kell mutatnom arra, hogy azok a bizonyos cikkek jóval előbb jelentek meg. Különben a döntésről táv­irat érkezett az elnökhöz, amelyben tudatták, hogy . KöZÓAZMiSAGr’ NováSc kereskedelmi miniszter Nyifrán és Léván Mindkét városban a kisipar és a kereskedelem képviselői sérel­meiket és panaszaikat tartalmazó memorandumot nyújtottak át a miniszternek — A kisipar hatályosabb védelmét, jobb vasúti összeköttetést, enyhébb adóügyi eljárást és a kamarák autonó­miájának visszaállítását sürgetik —- A P. M. H. nyitrai és lévai tudósítójától — Nyílra, augusztus h 3. Hétfőn délelőtt érkezett Nyitrára Novák ke­reskedelemügyi miniszter, aki informatív jellegű úton van Szlovenszkón. Az állomáson történt fo­gadtatás után a miniszter a nemzeti demokraták párttitkárságára hajtatott, ahol a megyei és he­lyi pártszervezet nevében üdvözölték. A minisz­ter megköszönte a fogadtatást, majd fogadta az iparosok küldöttségét, amely egy memorandumot nyújtott át neki támogatását kérve. A memoran­dumban elpanaszolják, hogy a megszüntetett nyitrai nagymegye tizenkét­millió koronával tartozik a nyitrai iparosok­nak a véglett közmunkákért, amely összeget a számtalan sürgetés dacára sem tudtak az iparosok megkapni, Átnyújtottak egy másik memorandumot is a mi­niszternek, amelyben a nyitrai iparosok általános panaszait sorolják fel. A panaszok között első he­lyen áll a számtalanszor ígért, de meg nem valósított gyorsvonat! csatlakozás, a beszüntetett éjjeli telefonszolgálat visszaállításának kérése, va­lamint az iparosságot érintő számos sérelem. A miniszter válaszában kijelentette, hogy minden tőle telhetőt meg fog tenni a jogos panaszok orvoslása érdekében. Később megtekintette a miniszter a nemrég be­rendezett Nova-ezalámigyárat és az ott látottak fö­lött megelégedését fejezte ki. A gyár igazgatósága rámutatott arra, hogy a szalámira kivetett 12 szá­zalékos luxusadó olyannyira megdrágítja a szalá­mi árát, hogy a gyár képtelen lesz versenyezni a magyarországi szalámival. A gyár igazgatósága megvendégelte a minisztert és a kíséretében volt Ivánka Milán dr.-t, Burda miniszteri tanácsost és a nemzett demokrata párt pozsonyi és nyitrame- gyei vezetőembereit. Nyitráről Lévára utazd t a miniszter, ahonnan a program szerint több más szlovenszkói várost is meglátogat. Léva, augusztus 28. Novák kereskedelmi miniszter hétfőn vá­ratlanul Léván termett. Pedig még szomba­ton is úgy tudta mindenki, hogy a miniszter szlovenszkói útját egyelőre elhalasztja. Ugyanazon nap kapta meg a lévai kerületi hivatal a telefonértesítést, hogy a miniszter hétfőn Lévára érkezik, félhivatalos minőség­ben, Turjócszentniártonba vezető útjában. A gazdasági érdekképviseletek, amint a kerületi hivatal értesítését megkapták, heve­nyészve értekezleteket tartottak és elhatá­rozták, hogy a miniszternek memorandumo­kat nyújtanak át, melyekben a közgazdasági sérelmek orvoslását kérik. A miniszter autón érkezett. Arról volt sző, hogy délelőtt tiz órakor érkezik meg. Zostyák András dr. közigazgatási főtanácsos, kerületi főnök autón a miniszter elébe uta­zott, hogy már a járás határában fogadja, a hivatalos és a közgazdasági érdekképvisele­tek vezetői és tagjai pedig a városháza nagy­termében várták. A miniszter azonban csak 12 óra után érkezett meg. A városháza nagytermében Jaszenák Gyula kormánybiztos üdvözölte Léva városa nevében. Mire a miniszter hosszabban vála­szolt. • • Általános megütközést keltett a magyar közönség körében, hogy az államnyelven elhangzott beszédeket nem tolmácsolták, noha a miniszter kíséretében voltak két nyel­ven beszélő urak. A lévai járási ipartársulat olyan udvarias volt, hogy két különböző nyel­vű szónokot állított a miniszter elé, de senki sem jött rá, hogy az udvariasságot visszonoz- ni illene és hogy kiváncsiak voltak a- jelen­lévők a miniszter szavaira. Egyébként voltak olyan urak, akik a mi­nisztert tájékoztatták a város nemzetiségi vi­szonyai felől s így a miniszternek is tudnia kellett, hogy a város lakosságának túlnyomó többsége magyar. (A felsőbb hatóságok veze­tői lapunk munkatársa előtt utólag sajnál­kozva ismerték be, hogy a magyarsággal szemben tapintatlanságot követtek el.) A memorandumban, amelyet Szabó Lász­ló ipartársulati elnök, Guttmann János veze­tőségi tag és Pokornv János a Kereskedelmi Csarnok elnöke, nyújtottak át, tolmácsolt kí­vánságok szerint a lévai ipartársülat a kisiparosok és kiskereskedők adóinak behajtásánál tanintatos eljárás bevezeté­sét kívánja és kedvezményes részletek­ben a törlesztést. A forgalmi adó átalá- ' nyositását, a házaló kereskedés korláto­zását, a szociális biztosítási dijak leszál­lítását és a biztosítási központtól kedvoz- ményos kamatú kölcsönt kér. A földre­form következtében munkanélküliekké vált lakosság foglalkoztatására, állami szubvenciókkal sivárak létesítését ?iir<re- tik. Továbbá kérik az iparosságot fölös­leges költségekkel megterhelő jelenték­telenebb vidéki országos vásárok korlá­tozását, vagy beszüntetését. Szigorúbb el­járást az adófizető iparosság életérdekcit veszélyeztető kontárok ellen, végül erő­teljesebb védelmet és támogatást a szlo­venszkói kisiparnak a nagy vállalatokkal szemben. A lévai Kereskedelmi Csarnok szintén memorandumot nyújtott át a miniszternek, amelyben kifejtik a forgalmi adóból folyó közgazdasági hátrányt és kívánják az átalá- nyositás sürgős keresztülvitelét. Az egyenes adók kivetése során a Csar­nok kívánsága, hogy a pénzügyi kirendeltsé­gek és a mellettük működő adókivető bizott­ságok a kivetési eljárás folyamán mindig kérjék ki a kereskedelmi grémiumok által kijelölt szakértőknek a véleményét, mert ők ismerik a helyi viszonyokat és körülménye­ket. Továbbá az adóvégrehajtások enyhítését kérik. A forgalmi adók revíziója után megejtett pótelőirásokkal kapcsolatban büntető eljárá­sok indultak meg számos olyan esetben is, ahol a szándékos eltitkolás esete fenn nem forgott. A büntetési összegek aránytalanul súlyo­sak. A büntetések csak ott és olyan eset­ben alkalmaztassanak, ahol az adóeltitko- lási és kárositási szándék nyilvánvaló. Kérik a textilkereskedelmi körök panaszának orvoslását. Iparigazolványnélküli árusok le­pik el a hetivásárokat, akik a közterhekhez nem járulnak hozzá, igy nagy konkurrenciát csinálnak a legális kereskedelemnek. Panasz tárgya, hogy a helyi hatóság ezekkel szem­ben teljesen közönyös, holott a legális keres­kedelem exiszten.ciáját támadja meg. Rámutatnak a kereskedők a vasúti összekötettések hiányos voltára és kérik, hogy Pozsonnyal a vasúti össze­köttetés mennél gyorsabb, tökéletesebb és sűrűbb legyen, miért is kivántos, hogy a pozsony—zólyomi vonal elsőosztályu kettős vágányuvá legyen kiépítve és gyorsvonat! közlekedés legyen be­vezetve, miáltal úgy Szlovenszkő fővárosával, mint pedig a történelmi országokkal is a ke­reskedelmi összeköttetések élénkebbé válhat­nának. A nagyjelentőségű lévai gabonapiac pa­naszát is előterjesztették. A gabonakereskedelem számára a lehe­tetlenséggel határos a búzával való ke­reskedés, mert nem lehet elérni olyan hasznot sem, amennyit a forgalmi adó ki­tesz és rá van utalva a kereskedelem a / spekulációs eladásra. Ennek az eredménye azonban fölötte kétes és a gabonakereskedelemnek ez a módja nemzetgazdasági szempontból sem kívánatos és nem állítható föl normának. Például egy kereskedő vásárol búzát a piacon 190 K-ért, 1 % a forgalmi adó, 1 % rámegy a búza egyen­lítésére, zsákolására stb., szállítás mm.-kint 1 K. A kiadó? métermázsánkint 4.80 K. Hogy­ha a kereskedő csak 100 K hasznot akar el­érni vagononkint, melyre még különkiadások is vannak, akkor már nem tudja elérni a hasznot, mert a malom a provízióval együtt már kisebb áron tudja megvásárolni. A lévai kereskedelem ezenkívül még sürgeti a kereskedelmi és iparkamarák autonómiájának visszaállítását. A miniszter kijelentette, hogy a pana­szok nem ismeretlenek előtte és megígérte, hogy tőle telhetőén igyekezni fog orvosolni azokat. Ilii i DanavAsAron Pozsony, augusztus 28. (Saját tudósi tónk fői.) Körsétát tétiünk a pozsonyi VILII, nemzetközi Du- maváeáron. A látottakról a következőkben számo­lunk be: A C. par i Ilonb an az 574. számú standon feltűnik Söhönihofer Vdlmo9 jónevü pozsonyi zongora-gyáros saját késaitményü pianinőival, első speciális pedálos zongoráival!, amelyek a cég egyedülálló készítményei. A rei- chenbergi Repia-zongórákat is az cég képviseli, amely elv jutányos áron, kedvező részletfizetésre is megrendelhetők. A vásár ideje alatt a primáspa- lotával szemben lévő raktárban az igazi eredeti Hoff-mann és Cs-erny bécsi pianínó gyár gyártmá­nyai láthatók, amelyeknek egyedüli eladója a Sahömhoíer cég. A szőrmések között figyelmet érdemel Fiala Lajos szőrmeáru- íház (Lőrinckapu u. 12.) kiállítása. Fiala ebben az évben is a legpompásabb párisi modelleket állí­totta ki, amelyek a vásár^ közönségét egyenesen bámulatba ejtik. Nem kevésbe nagy figyelmet érdemel a köz­társaság egyik legjobb hírű 6zőrm-eáruházának, a J. Remes (Venfcur u. 7.) szörmedriállítása. A leg­finomabb szőrméket tartja raktárán, legújabb pá­risi modellek, javításokat jutányos áron vállal. Ha valaki a vásáron igazán szépet, ízléseset és művészit akar látni, nézze meg Kolnsann Jakab első pozsonyi gobelin kézimunka iparvállalat (Du­na utca 12.) kiállítását. A cég többszörösen van aranyéremmel kitüntetve. Különösen szépek és művészi beesnek az „Enyelgés a szabadiban", a „Telemarni Calipso" cimü képek, szalongamiiurák és pásztorjelenet:ek. A bu tors zakmáb an a ,.Svat“ (Köztársaság tér 18.) viszi el a pálmát. Gyönyörű hálós-zaba-berendezése a legkényesebti ízlésnek is megfelel. A Köztársaság-téri raktárá­ban állandó kiállítást tart a 24 év óta fennálló briinni cég mindenfajta bút ónból, az egyszerű, a

Next

/
Thumbnails
Contents