Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-03 / 175. (1802.) szám

8 *928 július 8, péntek. Értesítés. A Gömör-abauji autóvállalat f. évi augusztus 4-tól felszámol s ezen üzemet, mint eddig is, saját nevem alatt folytatom. Kérem a T. közönséget, hogy szállítmányait ezentúl kizárólag: J. Gutlohn, Spediteur, Roznava vagy Túrna címre adja fel, mert csak helyesen címzett szállít­mányok helyes továbbirányításáért vállalok felelősséget. J. Gutlohn, Spediteur, Roznava. — összetörött a prága—kazáni repülésre star- 1 toló csehszlovák repülőgép. Tegnap hajnalban kei- |j •bellit volna effindluinía a prágla—ikiazámi tiííjvtne/piiötéístre j| Herm'anigky |ticiraska.pttényínia!k. A etarlttoál azonban , ' S amelyet Minolmezcir in meg ikieffieütlt lisnuétielnii, a re- J püllögfep dömibos földön futott s a tnairamaiiidik iklitetéir- Hétnél ítieflg’eisen összetJöröltb Hfermánisky töirasikiapi- ; 1 tiámy és a kiieérő Mnchá’csek mtémök eénMtei i miamadit fel xx Át uj sorsjáték II. osztályához rendel- j| deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- || Bankháznál. Nővé Zámkyban. — Véres szerelmi dráma Belgrád kiásedéhen. || Be%ipödlból jeíl'enitfik: Véneei ezjareülmii dráma j'áitezó- *1 dOWt 1© HaBasánlbeogofPO község veaidlégfogodiógólbiain.; j® A 42 éves Bfegojteviics MSiioinad kiéit eszítendiőveil j |jj eeefllőtlt Seüieségül vett© a nálánál jóval fslat'aillalblb Jo-; Éj namicwftcis AíngjeMkiáiíi, aki azonban Jalkoibffleivnba Drta-; p guttnt saeriettte. A házasság boldoglfelán voBIfc, miért i || aiz BEsaony irtom tadltia Qidleáilljót eilifielletjítietnii. Legiuilióiblb | |§ Jalkutóeviica találkozott az asszoumynil és ünsejgbe-i || eaéflltie vete, hogy meg foggá szökitieitali. Hiétííflőn reg- j É gld az asszony magához vett 80.000 dikiárit, egy 1 p csomó 'ékszeirlt, azutáin összecsomiagolit és szeinellmie- j jl eével iHasBBánbegovoiba esakiött. A íétrrj megindula j ||| a szerelmes pátr tatrttózikodásá kelyélts nltánnlc ménit; M és mlindikiettőjníkie.t szövőn ezíuaia, leauitán pedig fel- fej akasztotta magát Még ddiejtóbten Óietvégöálk á kötiSlköl ; f*i és tokartóztetták. A dühöngő férj mii ósdikét áldozivtá V] mieghalit. ■SBamszssiat'. ;.l HALTENBERGER, iíűmee Gyár: Szerecseny-utc 8. Felvételi üzletek: Malom-utca 13, Fő-utca (Andrássy-palota udvar) 85, Fő-utca (Konviktus-ópület) 90, Szereeseny-n.- 8, Srobár-u. (traíik) .8, Pesti-uí 5. (Stern-üdet.) Vidéki saját felvételi üzletek: Preiov: Masaxyk-. utca 56. Munkács: Masaryk-utca 10. Michalovce: FŐ-utca. Uzhorod: Szamolovszky-utca 7. Ruíomberok: Podhoia 180. Piestany: Fürdőtelep. Külön postaosstóly. mai* i ii mn i’i i11 .............ii i ~........ .... — Zsolnán letartóztatták a. nagyszombati kór­ház betörőjét. Zsolnai feidósöttónk jeOientt: Annak idejön nészteteseai beszánsolKiink arról a. vakmerő kasszafunásrói}, amely ápnilisban történt a aagy- sz-ombatá ikórMzbaat, ahol egy vakmerő betörő megtűrte a kasszát 'és mintegy 16,000 loononát el­rabolt Az eknsuM majpokban az ©IfogtaJÖálsd. parancs alapján sikerüli)t letart ózteitnii a tsettiesit Szlátrika An­tal lakatos seeanfáSyében, akiit a zsolnai álliosmiáispin fogtak ed a ösendlőinölk. Több jel arra valíjj hogy a bagmócd 'uradalomban. föPHént kaszatturáist is Száiffea követte él. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. — Mi les* a nyátraá postapalotával? Nyiiltirtaá tJudóéiMník jetemtá: A lébesdtendJő nyaltra! poíste­pahoto terve imiitoibegy kiéit évvel! eeeliőtt merüllt feli, amriikor a város ángyén iteflköt ás juttatott a paloüá : céiijaiiira, sőt ia tefHek ktöEeHéíben iücbb Hakótt 3#nakio)Ii- tetták. Ma már haii-ajlrmas itielielk áll a vámos ffőHeaiélni, eraonban a palota épMóteéniék a térve mrtndlen jiefl eajerriinJt eteiludtí. — Autóbusz és szekér összeütközése a bagoiai országúton. Nyitlnai tudsósátónlk jetenJÜ: A Biagotia és Ógyiafflá iköízötibi oftmigiojtion a napokban a bagóiba! j arrtníbuBE, amely a hajnialii órákban nem volt ikövlL-! Dágöbva, össEéiitik'özötit egy SEiiatöési lámpás nélkül I haladó szeikéírrel A szekiénen. hét leány és assEony j ült, aJMik nagy 'övben mepüllhek k :iö kocsiból s többié-lceivéabé sultytos séinüllélseikieit SKeiniviedltek. Az autóbusz nitöBantoiak semmi bojnik sem Itlöirltétoit. M « E . G : H . ITvTóTT Magán- vagy üzleti ügyekben! uta- záaok alkalmával BUDAPESTEN a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával I szemben levő GRAND HOTEL Park nagyszáüoda Budapest Vili., Baross-íér 10. mert 20% engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szo­baárainkból 107o engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő há­zi konyha) 5 pengőt megtakarít autótaxi költséget, mert gyalog át­jöhet egy perc alatt a pályaudvarról j Nálunk otthon én! ma^átS | Elsőrendű kiszolgálás szigorúan | családi jelleg Salát árdeba ezen előnyök folytán, hogy ok- B vétlenül nálunk szálljon meg — Előzetes szoba- I megrendelő* ajánlat a Isii ii a iiaMirli sem talál különbséget a legjobb koffeintartalmú kávé és a valódi Hag-kávé ize és aromája között. A éppen olyan valódi kávé, mint a hamisítatlan legpompásabb minőségű babkávé, amiből az ártalmas coffein olyan ügyes művészettel van kivonva, hogy annak minden élvezhető anyagát megtartotta, ml 3 . . . Evrö’i-évre a családok egészségében észlelhető a különbség. A koffein a kávéban az On szivét, az Ön idegeit mesterségesen és túlságosan hozza izga­lomba. Önt a koffein ingerlékennyé teszi, akadályozza Önt az alvásban és a koffein élvezete által az Ön kinézése koravén lesz. Azért minden orvos tiltja a közönséges kávé élvezetét, különösen az ideges embereknél. Es a mai villamos-korszakban ki nem ideges? Vádassson maga... a két ital között, amelyek mindegyike egyforma élvezetet nyújt, de ezek közül csak az egyik, a a teljesen ártalmatlan. Ön a kávé élve­zetében pompás és finom aromát és rendkívüli izt keres. Ezeket megtalálja a Slag olyan mértékben, hogy annál jobbat már nem kívánhat. ?amili!á|ának ©gésiság©... Önre van bízva. Ön most tudja azt, hogy a koffein a kávéban milyen vesze­delmes és azért az ártalmatlan &’iüafí|*8i£ö;szívesen ad valamivel többet. Legyen meggyőződve, hogy ez nagyon ki fogja magát fizetni. Egy tetszetős fehér csomag vár Önre a legközelebbi boltban. Eíeipeiiéhs kirabolták egy hmneia fogház pénztárszekrényét a fogház kiszabadult lakói Hogyan $eii szvrí világhírre Mélám városka? — A betörők hat méternyi magasságból létrám, csúsztatták le a É50M00 frankot tartalmazó kasszát Paris, augusztus 1. A francia fővárostól nyolcvan kilométernyire fekszik Melun vá­roska, amely a napokban egy inkább szeren­csétlen, mint szerencsés véletlen folytán be­került a híres város olt sorába. Melun eddig- elé nem tudott eldicsekedni sem nagynevű szülöttekkel, sem természeti kincsekkel s hogy végre hírre tett szert, csak fi dél is fog­házának s még fidélisebb fegyenceinek kö­szönheti. Nem történt kevesebb, minthogy a fogház falai közül elrabolták s kifosz­tották a iogliázi pénztárszekrényt, amely­ben százötvenezer frank volt. Hétfőn reggel hét óra felé egy Delion ne­vű fogházőr kerékpáron elhagyta a fogházat, hogy a város belsejébe menjen. Mikor kerék­párján véletlenül megfordult, meghökkenve vette észre, hogy a fogház falán fiiggö gázlámpa helyet vál­toztatott. A fogház magas falán függött lámpa ugyanis a földön hevert. Ez igen gyanúsnak tűnt fel a fogházérnek s ezért leszállva gépéről, körüljárta a fogházat. Amikor a fogház túlsó végére ért, észrevette, hogy a fogházi iroda ablakának a rácsa két emeletnyi magasságban szót van feszítve s az ablak tárva-nyitva áll. Delion azonnal fclköltötte Sansou urat, a fogház igazgatóját s közölte vele megfigyelé­sét. Sansou Delionnal nyomban az irodába ment, ahol meglepő látvány tárult eléjük. A fogház „tűz- és belörósállé" pénzszek- rénye — nem volt sehol! A kasszát n földtől hat méternyire fekvő he­lyiségből az ablakon keresztül ellopták s ki­rabollak. Nem maradt más hátra, mint. a nem mindennapi körülmények között és kis­sé szokatlan helyen elkövetett rablást beje­lenteni a rendőrségnek, amely megindította a nyomozást, hogy kézrekorilse a fogház be­törőit. A rendörök a fogháztól hót kilométernyire egy erdő­szélen megtalálták a kasszát, feltörve, ki­fosztva, üresen. Tartalma, amely 150.000 frankót tett ki, el­tűnt. Ugyanaznap egy polgár nagy méltat­lankodva jelentette a rendőrségen, hogy ud­varáról eltűnt a hatalmas, hatméteres létrája s néhány órával később a Szajna már ki is vetette azt. A rendőrök ennek alapján úgy rekon­struálták a betörést, hogy a gonosztevők az ellopott létrán felmásztak a fogházi iroda ab­lakának a magasságáig s a rácsot saétfüré- szelték. Azután behatoltak az irodába s a nehéz pénztárszekrényt az ablakhoz tolták, majd pedig a létrán lecsusztatták a földre. Majd az előre odaállított autóba emelték s elszáguldottak vele az erdőszélre, ahol feltör­ték. A rendőrség utasítására a fogház fegyen- cei között nagy cellakutatást tartottak s en­nek folyamán a következő szövegű becsem­pészett papirszeletet találták: ,,.Tónapot, fink! Nemsokára nagyot kacag­tok !“ * Kitűnt, hogy a betörést a fogház volt fog­lyai hajtották végre, akik néhány nappal ki­szabadulásuk után tréfás bosszút vettek a fogházon, ígéretüket, amit tovább sínylődő társaiknak tettek, meg is tartották s egész Franciaország, a fogházőröket és rendőröket beleértve, jól mulat a tréfán, csak Sansou ur, a foghózigaz- gat.6 jár irodájában lekonyult fejjel, mert a vesztét érzi. AMtK v Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dx. A eakkolimpiász a magyar csapat nagyszerű finisének jegyében áll. A tizedik fordulóban ugrott I ki a magyar gárda a veszélyes konkurenciából. Addig csupa egyenrangú ellenféllel küzdött meg és minden mérkőzése döntő fontosságú volt. Kü­lönösen nagy jelentőségű volt az a találkozása/ amelyben a ^egyedik fordulón az erős lengyel ! együttessel került össze. A lengyeleket nagyon jő j hir előzte meg, sőt sokaknak titkos tippje éppen a 1 lengyel nemzeti csapat volt. Éppen azért a mérkő- I zés kimenetele valamennyi mérkőzés között a leg- \ nagyobb jelentőségű volt a magyar csoport szem- | pontjából. Ezt a mérkőzést a magyarok imponáló fölénnyel, 3:1 arányban nyerték meg. Erről a mérkőzésről ragadtuk ki a magyar csapat egyik kiváló tagjának, Nagy Géza dr.-nak az alábbi, kiváló pozicióérzékkel megjátszott játsz­máját. 215. sz játszma • Világos: Nagy Géza dr. Sötét: Mabarczik. | 1. e2—e4 e7—e5 22. Bel—bl Ba8—b8 | 2. Hgl—f3 Hb8—c6 23. Fc2—a4 Fg5 X e3 3. Ffl—b5 a7—a6 24. Vf3 X e3 Fb5 X c4 4. Fb5—a4 Hg8—f6 25. Hd2 X c4 Vd8—c7 .5. 0—0 Ff8—e7 26. Fa4—d7 Vc7 X d7 6. Bfl—el b7—b5 27. Bbl—b3 Hb7 X a5 7. Fa4—b3 d7—d6 (Sötét szorongatott 8. c2—c3 0—0 helyzetében figurát 9. h2—h3! Ec6—a5 áldoz, amely kisérlet 10. Fb3—c2 c7—c5 világos korrekt játékán 11. d2—d4 Vd8—c7 megtörik.) 12. Hbl—d2 Ha5—c6 28. Bal X a5 Bb8—b6 13. d4—d5 Hc6—b8 29. Hc4 X b6 Vd7—c7 14. a2—a4 b5—b4 30. Hb6—c4 Bí8—a8 15. a4—a5! b4 X c3 31. Ve3—cl h7—h5 16. b2 X c3 HdB—b7 32. Vei—g51 h5 X g4 17. Hd2—c4 Fc8—d7 33. h3 X g4 Vc7—b8 18. Fel—e3 Fd7—b5 34. Ba5—al Vb8—b3 19. EÍ3—d2 Hf6—d7 35. Hc4 X d6 Vb3—c3 20. g2—g4 Vc7—d8 36. Bal—cl Vc3—f3 21. Vdl—f3 Fe7—g5 37. Vg5—f5! sötét feladja. RÁDIÓMŰSOR SZOMBAT PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 19.15, i 19.45, 22.25 Zene. — 18.00 Német előadás. — POZSONY: 1S.10 Hangverseny. — 19.45 és 22.25 Prágai műsor. — KASSA: 18.45 Kedélyes est. — BRÜNN: 11.00, 19.00, 20.15, 21.00 és 22.20 Zene és ének. — 18.00 Német dalest. — 21.00 Hirek az olimpiászről. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 13.00, 15.00 és 21.15 Sajtó- és sporthírek. — 12.00 Ha­rangszó, utána gramofon hangverseny. — 17.00 A szeretet vérkeringése, a Szociális Misszió elő­adása. — 17.45 Részletek Puccini operáiból, zene­kari hangverseny. — 19.00 Dr. Gálái - Gabiéi Sándor irodalomtörténeti előadása: Gulliver uta­zása. — 19.45 Kabaré-est. Közreműködnek: Mo- csánvi László, Lakos Tibor, Kaffka Gyula, Kende Mária, Schwalb Miklós és Kovács Andor. — 21.30 Az I. bonvédzenekar hangversenye, vezényel Fri- csav Richárd zeneigazgató. 22.30 Toll Árpád cigányzenekara az EMKE-ből. — BÉCS: 11.00, 18.15 és 22.20 Szórakoztató és tánczene. — 20.05 Eysler: A kacagó férj, operettbemutató. — ZÜ­RICH: 16.00, 17.20 és 20.15 Hangverseny. — BERLIN: 17.00 és 22.30 Tánczene. — 20.30 A nagyvárosi levegő, tréfa. — STUTTGART: 15.00, 20.15 és 22.30 Zene. — LEIPZIG: 22.30 Szerenád. — BRESLAU: 2.30 Hangverseny és tánc. — MÜN- CHN: 23.00—1.00 Tánczene. — HAMBURG: 20.00 Kyritz—Piriíz, kabaré — LANGENBERG és KÖLN: 20.15 Vig est, tánc és harangjáték. — KÖNIGSBERG és FRANKFURT: 22.30 Tánczene. — RÓMA: 21.00 A bájital, Donizetti operája. — MILÁNÓ: 22.00 Jazzband. — NÁPOLY: 21.30 Sziriielőadás. — ZÁGRÁB: 20.35 Sidák kvartett. — 22.00 Könnyű esti zene. — KRAKŐ és KATTO- WITZ: 20.15 A varsói filharmonikusok. — 22.30 Tánczene. — LONDON: 19.15 Szonáták. — 21.15 Takarodó és katonai parádék. — 22.45 Tánczeno éjfélig. xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! Vidéki tanerők, akik a nagy szünidőt Ung­váriul töltik, el 110 mulasszák rendbehozatni fogaikat Welmann Mihály fogtechnikai ren­delőjében, Ungváron, Dombalja utca 27. szám alatt. H HasznáJat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezjn arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolh minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima .lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollá". gyógyszertára. Piesíany. Naponta postai szóiki.feles. Garnitúra 22.50 Ke., nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirló) 10 Kó Vigyázat! Csak valódit fogadjo el! XX KARI1,’ UZSHOROD. HARISNYA, CSIPKE, NM DIVAT, BABYKELENGYE és NŐISZABÓKELLEKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKI? MINTAKÜLDEMÉNY,

Next

/
Thumbnails
Contents