Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-28 / 195. (1822.) szám
1988 &ngro»itn« 28, fee&L 9 I n Satoator forrás f E rheumatikus betegségeknél (köíznény, csúz, ishias) elismerten Kitűnő gyógyhatású, fi Elsőrangú, emésztést elősegítő asztali díz. m t P Egy ungvári származású uicaleány titokzatos halála a prágai Régi Posta szállóban Az ablak keresztfájára akasztva holtan találták meg — Gyit* hosság vagy öngyilkosság MILYEN IDŐ VÁRHATÓ 'A* égés* köztársaságban nyári időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma Losoncon 30, Ógyallán Z8, Prágában 24 fok volt. Esőzést csak Csehor- tzágből jelentettek. — Időprognősis: Meleg, helyenként rivatarra hajié, egyébként srirax — A Magyar Újság és a Pressburger Zeitung iámét megjelennek. Pozisonyi sz>©r- ikoszitaségrünlk jelenti: A hetek óta szümetelő MaigyaT Újság és Pressburger Zeitung meg- jeiená^ének akadályait sik-erüilt elbáritani s mindkét Lap hétfő estétőd, illetőleg kedd estétől keadK'e ismét meg fog jelenni. Mindkét lapot továbbra is a Piressburger Zeitung aiyomdiavá.'ldalat állatja elő. A Híradó mielőbbi megjelentetése érdekében tovább folynak az érdekeltek között a tárgyalások * értesülésünk szerint minden remény megvan arra, hogy rövidesen a Híradó is megjelenhet. — Hősök emléke Nagjnftallóbflin. Lévai t/uidóei- tónik jelenti: Nagysallió elöljárósága ellhetározta, hogy (hősí twílotbatimk emlékművet fog állítani a községben. A 'község hozzájárulása, mellett, köz- adakozásiból valiősütiják meg a ez ép tervet. Az emlékmű elhelyezésére parkot létesítenek. Az 1849 ápr. 10-itoi uagjTsafllói diadalmas ütközet emlékműivé szintéin parkiban van elhelyezve, amived a községi elöljáróság gondolkodásának és jó Ízlésének szép tumujelét adta. — Borzalmas motorkerékpár szerencsétlenség Nyitra külvárosában. Nyitnád tudósítónk jelenti: Az elmúlt este a nyitnád cukorgyár melletti \ átn közelében súlyos gázolási szerencsétlenség történt. Uskrí János fazekasmester a nyitnál vásáron volt és este hazafelé igyekezett szekerén. Alig, hogy túlhaladt a vámon, szembe vele az országúton előbukkant Kulajta Károly pöscyéni villanyszerelő motorkerékpárja. A fazekasmester csak az utolsó pillanatban hajtotta az ut oldalára lovait s amikor a motorkerékpáros közvetlen közelébe ért. a szekér éppen keresztben állt. A telj js sebességgel robogó kerékpár belerohant a özetórbe és a kerékpáros összetört koponyával és tagokkai terült el a földön. A szerencsétlenül járt motorkerékpárost fején, vállán és arcán szenvedett veszedelmes sérülésekkel és agyrázkódással szállították be a nyitraá kórházba, ahonnan mentőautón vitték Po- asonyba. Nehéz, komplikált műtétet hajtottak rajta végre s bér az operáció sikerült, az orvosok még sem bíznak felépülésében. A hatósági vizsgálat megállapította, hogy a fazekasmester, aki szekerét nem szerelte fel világitólámpával és nem hajtotta előiráseaeruen a baloldalon, a balesetért komoly felelősség terheli. ' — Kétmillió utas egy év alatt a pozsonyi villamoson. Pozsonyi szerkesztős égünk jelenti: A pozsonyi válliaanoson é« autóbuszokon a múlt éviben kétmilliót tett ki az utasforgalom. A villamos társaság azzal a tervvel foglalkozik, hogy a villamost a Tégíamezőig kiépitd és az autábuszfoTgalmat uijabíb autóbuszok bevezetésével fejleszti. xx Hölgyek figyelmébe! Deutscb József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — Egy székelyudvarhelyi orvosnő rejtélyes öngyilkossága. Szétkelyudvarhelyről jelentik: A székely városka lakóit egy különös körülmények között elkövetett öngyilkosság rejtélyes háttere foglalkoztatja. Vánky Kálmánná szédcelyudvárhelyi orvosnő, akit a város és a vidék lakossága megkülönböztetett tisztelettel és szeretettel veit körül, pár nap előtt halálosan nagy adag morfiumot fecskendezett be a testébe és mire rátaláltak, már nem volt életben. Férjéhez irt levelében bocsánatot kért tettéért. Utolsó kívánsága, hogy haláláról gyászjelentést ne adjanak ki, temetésén ne legyen harangszó, sem egyházi szertartás, legfeljebb a szász pap mondjon a simái egy miatyánkot. Csak a kollégák kísérjenek ki, — írja, ,— nők egyáltalában ne jöjjenek a temetésre. Az öngyilkos orvosnő levelének utód rátában felsorolja a betegeit, megjelöli mindegyik betegségét és utasításokat ad, hogy kell őket kezelni. Sem szükebb hozzátartozói, sem ismerősei nem tudják okát találni az öngyilkosságnak, melynek vaflőezmüleg családi ■ életében lelhető a magyarázata. — A Magyar Lámpagyár r.-t. Budapesten, mint miniden évben, úgy az idei Dunáin mtavásáron Pozsonyban lámpák és csillárok gazdag választékával a lehető legolcsóbb árakban vain kép visel ve. A szakembereket a 194. kiállítóhely V. pavillónjába meghívjuk, — Tüzriadalom Lévám egy kaajalégés miatt. Lévai tudósitómk jelenti: Tegnap éjjel a Kereské- nyi (határban leégett Sebő Mária podluzaányi lakos szaimatkazlo és cséplőgépének fsaikat része. A kér hatezer korona, biztosítással megtérül. A magasan lobogó (lángok hatása alatt Léván különböző rémhírek terjeditek el, de szerencsiére ezek nem bizonyultak igazaknak. — Súlyos szerencsétlenséget okoztak az autóbusztól megvadult lovak. Nyitrái tudósítónk jeleníti: Tegnap délután súlyos szerencsétlenség történt az alsótaTányi országúton. Egy falubeli gazda kocsin igyekezett hazafelé, amikor az egyik ut- fordulónáí feltűnt egy szembejövő autóbusz. A kocsi elé fogott lovak megbokrosodtak az autóbusztól és vad vágtatásba kezdtek. A gazda nem bírta megfékezni a megvadult állatokat. A következő utfordulónál a kocsin ülő Meleg Anna munk.is- teány kiesett és oly szerencsétlenül zuhant az árokba, hogy több bordáját és ballábát törte. Fszm étet len állapotban szállították be a kórházba. Állapota sulvo-:. Prága, augusztus 27. Egy prágai gaTtii- iszálLó rideg szobájában tragikusan é*s eddig még felderitet tenül titokza tosain tej ezt© b© étebét egy Ungváriról elszármazott fiatal leány, aki osztozott Prága éjszakai pillangóinak szomorú sorsában és szülővárosától messze sodorva, a kön y őr telén idegem ség- bem hányódott-vetődött utcasarok ról-utcasarokra. Vasárnap reggel a Régi Postához címzett szálló portásánál Micsán Olga ungvári származású utcai leány jelent meg egy munkáskülsejii férfi társaságában. Szobát kértek és amint a szállodai pincér elvezette őket az első emelet 17. szánni szobájába, magukra zárták az ajtót. Több mint négy órán át voltak együtt és csak délelőtt tizenegy órakor nyílt ki a szoba ajtaja. A férfi, Svoboda Gottlieb munkás dúlt arccal rohant ki a folyosóra és segítségért kiáltott, A ez ál lé személyzet© összefutott és a venBudapest, augusztus 27. A pesti színházak egymásután nyitjáik meg kapuikat és mind nagy bizakodással és szép ambíciókkal irodalmaik neki az uij küzdelemnek. Már néhány év clia csakugyan fcözdielmes minden színház ezezoTija s az indulás rózsás reményei rendesem 'hamar elhervadnak, de talán egyetlen szezon sem linriuilt még olyan ált alános n ehézségeik közt, mint az itóei. Ez a válság kezd általánossá válni az egész Európáiban. A mozi a maiga szenzációs tehetőségeivel egyre jabban és jobban szorongatja a színpadot. A közönség igényei mimidien téren állandóan fokozódnak. Van arra is eset, hogy a színházinak magának kell uj közönségen nevelnie, mert a színház régi közönsége vagy telj esen wegjsemim ieült vagy anyagilag és rétegeződé síében úgy eHváltozott hogy a színházra nézve jelentőségét vesztette. Ez volt az esete a Nemzeti Színháznak a háború és a forradalmak után, amelyek teljesen legyengítették a színház törzsközönségét. Arról is beszélnek, hogy válságba jutott a drámáiról? is. Ez talán nem átlailámofe jelenség. A francia dráma, amint azt nemrég Gémiier is meig- áíliltapitótba, dekandenriába jutott, a szemmel látható hanyatlás jeléit mutarja. Henri Bernstein éltesen kikelt ugyan az Odieon igazgatójának ez ellen a megállapítása ellen, de annyi milnd'en vitán kívül ímegállap Hható, hogy a iramain dráma kezdi elveszíteni azt a világhetemóniájáit, amellyé] eddig csaknem a világ színpadijait legnagyoíbbréisrit ellátta darabokkal. Ennek nemcsak a iraméi a dráma hanyatlásig az oka, hanem az is, hogy köriben más nemzeteknek is erősen fejlődői I a d rámán rodaIma I SZANATÓRIUM I >CARITAS< | POZSONY, TORNA-U. 18. j r*l. 28-95. Tel. 28-95. j S*ttlés*ct.-»ebés£el,-n6gj'6gyí9ZBte urológia és laryagologla. I l. aiztíly napi 80.— Ki., II. e«tály napi 60.— Ki Szabad orvosválasztás! I icüléai pauailé 8 napra I. oaxtily Ké. 1600.— . . . . II. , . 1000.déggel együtt mentek vissza a szobába, ahol hátborzongató látvány várta őtket. Az ablak keresztfáján egy kötél hurkában függött eltorzult, kékes arccal a lány. Levágták a kötélről és ni©sterség>es lélegeztetés?©] próbálták étekre térítemi, d© tagjai étet'tetenül hanyatlottak le. Halála már egy félórával azelőtt beállh|tott és igy ©lk érett a nemsokára érkező orvosi segítség is. A helyszínre kiszálló rendőri bizottság a különös körülmények között történt ön- gyilkosságot felette gyanúsnak találta. Fa gga tőr a vették a munkást, aki azon ham csak annyit tudott mondani,' hogy ő mélyen aludt és midőn felébredi, az ablak keresztfáján már élettelenül függött a leány. Minthogy a munkás előadásában zavaros részltetek voltaik és az öngyilkosság okát illetően a rendőrség semmi Ivem támpontot nem talált, a munkást, egyelőre őrizetben tartják. a az általános Ízlés hosszú időre elitért a metodra- maiiikus francia színpadi romantikától. A helyzet azonban az, hogy bármilyen étiből, de megvannak a nehézségeik s Így az idei szezon talán miág válságosabb és küzdel'meee'bh lesz mint az előző volt. Félik eres lük Hevesi Sándort, a Nemzeti Színház igazgatóját, aki éles szemű figyelője « szín- pádnak és tőle kértünk egy kis horoskopót a jövő szezon, kilátásaira vonatkozólag. — Milyenmeik lantja az induló szezon kilátásait? — volt ez első kérdésünk. — A szezon, meggyőződésem szerint- komoly nehézségek előtt áll!. Tagadbatatlen, hogy a színház válságos helyzetben van. A válság általános, nem a mi külön betegségünk, hanem egész Európáé. Ez a váileáig azonban nem e dirámairás, hanem e színház válsága és legfőképpen anyagi okai vannak- Legfeljebb annyit imondihalunJk, hogy ma már nincsenek irő-primadonnák. Nincs egy Feriibe, Duma s, Sardcu, vagy RataiMe, aikinjek darabjára csaknem százszázalékos bizonysággal lehetne szánni tani. A siker ma sokkal ktezámi ihatatlanabb s a színház a legnagyobb meglepetésre el lehelt készülve. Ez természet esen bizonyt alánabbá teszi a színházak munkáját. De azért a dráma válságáról még sem beszélhetünk. Jó drámaírók, kitűnő, imagyuikienü darabok ma is éppen úgy vannak, mint azelőtt. Lényegében a válság lehat a sziniház válsága, amely, te'rmészelesen bizonyos fokiig magával rántja a drámát iis. — Mi a fő oka ennek a válságnak ? — Véleményem szerint az- hogy' az állandó iáreuilatek tartása ma elviselhetetlen terheket ró a színházakra s eztet ad hoc, egy-egy előadásra szerződtetett együtteseikkel dolgoznak. De még ezek mellett az ad hoc. együttesek mellett is otyan.nagy az üzemköltség, hogy a színházak még erős látogatottság 'mellett Í9 nehezen tudnak boldogulni. Éppen ezért irtóznak minden kockázatosabb vállfáik ozást ól és a legnehezebben mernek belevágni olyan darabök előadásába amelyek csaknem teljesen biztos reményekkel nem kecsegtetik őket. Ez a veszedelme az u. n. „irodalmi daraboknak’’*. Igaz, hogy ma biztos remények egyáltalán nincsenek. Gyakran a legbíztosabbra vett siker elmarad. És például az idei párisi szezon le.g- I nagyobb színpadi sikere Giraroloux „Siegfríedje.**. t a teiTíi-srt'áibb írod''lm.'" — És mi a velameaiye arról, hogy a színháza Irodalom uj inijekcilót Ikap mosit Amerikából ? — Legtjohb meggyőződésem szerint, az atmerni- •kaii dráma blöff. A nyár folyamán igen eok amerikai darabot elolvastam. Jó tucat olyan darabot, amelyek az amerikai drámaternvalée javának tartanak. Nyugodt lelki-ieimierettel mondhatom, hogy az a jó tucat darab egytől-egyig tuoatdarab lés egyik sem üti meg az európai m'értékiet. Az Amerikában egyre nagyobb tért vesztő francia dráma még mindig fölötte áll az amerikainak. De azért tiémier és iBemsteim vitájában az igazság 'Gámier oldalán van. Bernstedn, aikámiiflyen tehetséges ember, nem beszélhet a francia nemzet nevében. S különben sem lett volna szabad olyan hangon támadnia Géaniert, aki nemcsak a francia szimpaeátaaik tett szolgála tokát, hanem az egész európai *zim- ház ügyének. — És milyen kínálásokkal Indult a .Nemzeti Színház az uj szezonnak? — A gazdasági nehézségek olyanok, hogy éű‘- taJánosságban komoly aggiodá'knakikal kell meMink is az uj szezon elé néznünk. De van egy rendkívül biztató jelenség is, az, hogy a harmadik bérleti napunk is rendkívül bevált. Csaknem minden, helyet eladtunk azokon kívüli, aim'elyeket mégis fenn kellett tartanunk a napi forgalom számára. (Egyáltalán örvendetes tünet, hogy a Nemzeti Színház törzsközönsége, a legjobb, intelligens magyar középosztály, erősen fejlődik s ez biztosítéka a sziin- iház fejlőd-ésáneív és egy állandó gazdag repertoár fenntartásának is. A Nemzeti Sziniház programjáról egyelőre nem nyilatkozott Hevesi igazgató. A programot, illetve a programnak azt a részét, amely már teljesen kész és végleges, néhány nap múlva hozza nyilvánosságra a sajtó utján. K. * (A Könyvbarátok Lapja.) A könyvbarátok lapja, a magyar irodalmi folyóirat legújabb száma ismét a migszokott gazdag tartatommal jelent meg, melyben vezető helyen Elek Artúr foglalkozik a rnagyarszármazásu Dürer - Alber eentennáriumával kapcsolatosan a „legnémetebi''“ művész jelentőségével. Ambrus Zoltán kitöm cikkét (A könyv és az üzlet) fejezi be, melytr folytatja a francia íróknak ebben a kérdésben nyilvánított véleményeinek közreadását és az irodalmi kritikáról mond igen őszinte nyilatkozatot. A folyóirat párisi munkatársa, Emilé Henriot a bibliofilia egyes igen érdekes mozzanatainak szentel benne érdekes sorokat, mely most már komoly tudománnyá fejlődött. Dézsi Lajos egyetemi professzor a ritka Byron- kiadásokat ismerteti kis dolgozatában. Kner Imre, a jeles nyomdászcsalád sarja, könyvteehnika és könyvművészet elmen irt igen értékes tanulmányt. Bontó 1 ó Sándor, a neves szlavista A könyv a mai Oroszországban című dolgozatában a szovjet-kormánynak 1925. évi rendeletét ismerteti, mely a szerzői jogot szabályozza s amely a cári törvényhez képest is nagy visszaesést jelent. Weyde Gizella dr., a pozsonyi muzeum volt segédőre, Fadrusz ismeretlen rajzait mutatja be, melyeket nagyszerű reprodukciókban mutat be a folyóirat. A könyv- birálatok rovatban gazdag ismertetéseket olvasunk .a magyar irodalom, köztük a sztovenszkói magyar irodalom friss terméséről. Rákosi Jenő Ravasz László: Orgonazugás cimü könyvét, Babits Mihály Schöpflin Aladár: Balatoni tragédia cimü regényét, Kéky Lajos Herczeg Ferenc A milói Vénusz cimü regényét, Schöpflin Aladár Móricz Zsigmondnok Úri muri, Földi Mihálynak A csábitó és Berend Mi’klósnéna ■ A lüktető talaj cimü regényeiről ir bírálatot. Kéky Lajos Voinovieh Gézának Emberek ... árny élv ok, Csathó Kálmán legújabb müvei, Kosáryné Réz Lola A nagyságos ur és asszony ismertetéseit mulatja, Fülep Lajos Kárpáti Aurélnak A kételkedő kritikus, Kundt Ernő Az angol regény mesterei, Váczy József Pusztai harangszó, Mester János Kelet nagy gondolkodói cimü munkáit bírálja, Kállay Miklós a regényes életrajzokról ir érdekes sorokat, amelyek különösen a francia irodalomban kaptak polgárjogot, Rédey Tivadar Tamás Istvánnak Öt világrész a Szajna partján, Török Pál Kristóffy Józsefnek Magyarország kálváriája, Szántó Rudolf Zsolt Bélának Házassággal végződik cimü uj regényét bírálja, mig Sikabonyi Antal, a folyóirat kiváló Ízlésű tudós szerkesztője, Sípos Domokos erdélyi költőnek poszthumusz könyvet: Vágtat a halál és Albrecht Dürer, a fővárosi nyilvános könyvtár ünnepi kiadványait ismerteti. A levelezés rovatban Giuseppe Baittai, az olasz közoktatásügyi államtitkár, Georges Gaussel neves francia esztéta tollából hoz a folyóirat közleményeket, inig Milkó Izidor, a Vajdaság íróinak nesztora, a vajdasági külön magyar irodalom kérdését tárgyalja, Alapy Gyula dr. pedig a sztoven- szkói könyvekről (Mécs László, ölvedi László, Győry Dezső költők és Falu Tamás, Jankovios Marcell, Egri Viktor és Darkó István elbeszélők) újabb munkáit bírálja. A kisebb közlemények közt nagyon fontos kérdésit tisztáz Braun Róbert, aki a régi magyar és a régi román könyvtermelés közt von párhuzamot és megállapítja a magyar könyvkiadás óriási fölényét. Podhradszky György a prágai kézirat, autogramm, Hungarica és Slavica aukciókat ismerteti, mely Karéi Zink könyvkereskedő és antikvárius rendezése alatt folyt le s ahol minket is igen közelről érdeklő magyar munkák és történeti becsű könyvanyag cserélt, gazdát, Végű György kisebb bibliográfiái • aprósága fejezi be a magas irodalmi színvonalom álló folyóirat lpgujabb füzetéi, mely francia összefoglalásban közli a megjelent dolgozatok kivonatait. — A Könyv barátok Lapja sztovenszkói szerkesztő bizottsága Jankovios Marcell dr., Sziklav Ferenc dr. és Alapy Gyula dr. Írókból áll. kiadása a budapesti Singer és Wolfimr kiadó részvénytársaság bőkezűségéről tanúskodik, amelynek köszönhető az is. hogy Amerika legnagyobb könyvkiadóvállalkozója kétszáz példányban rendelte meg az ottani magyarság számára. A' folyóirat előfizetési ára 100 korona egy övre és megrendelhető Alany Gyula dr. utján (Komárom, Szn»iÁz*K<fc?WKufcTüRA. A színházi válság a színház és nem a dráma válsága Ma már nincsenek százszázalékig biztos iró-primadonnák Az amerikai dráma alatta marad az európai mértéknek — Beszélgetés Hevesi Sándorral —