Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-28 / 195. (1822.) szám

Mai Hámwik 13 oMal Vílévf. 195. (1822) szám ■ KmM £ 1928 augusztus 28 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ké; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszkői és ruszinszkói ellenzéki pártok Fösxecáesstő: PoMküi napilapja Felete vertes** DZWAtm LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága 0„ Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága IU Panská ul 12/111. — Te­lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha Ötszázmillió embert képviselő tizenöt hatalom aláírta Kellogg háboruellenes paktumát Az ni genfi kesnifé ' Jelentőségteljes hírről számoltunk be egyik múlt heti lapunkban, arról közöltünk genfi jelentés alapján híradást, hogy Géniben uj bizottság alakult, amely céljául a hontala­nok ügyének végleges rendezését tűzte ki-. Egyelőre nem ismerjük ennek a bizottságnak szervezeti összetételét, nem tudjuk azt sem, hivatalos jellegű vállalkozásról van-e szó, amely esetleg a népszövetség auktoritása alatt dolgozik, vagy pedig magánjellegű szer­vezet-e, munkaprogramját sem ismerjük még közelebbről és behatóan. A hiradás csupán arról számol be, hogy egyelőre statisztikai működést fog az uj bizottság végrehajtani, amennyiben összegyűjti az egyes országok területéről a hontalanokra vonatkozó adató- j kát és csak ennek a statisztikai munkának | elvégzésével kezd hozzá komoly feladatainak megoldáséihoz. Azonban már az a tény is, hogy Európa szivében, a nemzetközi politikai élet fókuszában megalakult egy bizottság, amely magáévá tette a békeszerződések te­remtette állapotok szomorú páriáinak, a hon­talanoknak iigvét, rendkívüli fontosságú tény, amelynek jelentőségét nem tudjuk elegendő mértékben kihangsúlyozni. Mindaz, amit eddig a népszövetség a hontalanok érdekében tett, édeskevés. A nagy emberbarátnak és kiváló tudósnak, a sarki kutatások révén világnevet szerzett Nansen Fridtjofnak elévülhetetlen érdeme, hogy humanitárius tevékenysége közben fel­ismerte az oroszországi és örményországi ere­detű hontalanoknak borzalmas helyzetét és addig agitált, mig a népszövetség megadta ezeknek a szerencsétleneknek az úgyneve­zett Nansen-féle passzust, magát a nagy em­berbarátot pedig 1922-ben a Nobel-békedijjal tüntették ki. Az ötven állam által elfogadott Nansen-passzus nagyon értékes okmány, mert ha tulajdonosának nem is biztosit polgárjogot annak az országnak területén, amelynek ven­dégjogát élvezi, mégis lehetővé teszi a szabad mozgást, az igazolást és az exisztencia meg­teremtésének alapját. Az orosz és örmény emigránsok sorsa tehát valahogy megoldó­dott, azonban Középéurópa uj államaiban tízezer és tizezerszámra élnek olyan szeren­csétlenek, akik évtizedek óta laknak állan­dóan egyhelyben, állampolgárságukat azon­ban önhibájukon kivül elveszítették, útlevél­hez nem tudnak jutni, tehát az orosz és ör­mény emigránsokkal szemben hasonlíthatat­lanul rosszabb helyzetben vannak, nincs meg a szabad mozgási lehetőségük és nincs meg a létalapjuk. Világos, hogy ezeknek az ügyét nem lehet olyan módon rendezni, mint ahogy a Nansen-passzussal elintézték az örmény és orosz hontalanok ügyét, ezeknek nem lehet nemzetközi érvényű útlevelet adni, nem le­het rájuk sütni másszinü útlevéllel a sárga bélyeget, mert ezek ugyanazon a helyen él­nek ma is, mint éltek évtizedek óta az össze­omlás és az uj viszonyok bekövetkezése előtt, teljes polgárjogot élveztek, tisztviselők vol­tak, vagy pedig iparvállalatok munkásaiként keresték meg kenyerüket, tehát jussuk van annak a földnek polgárjogaihoz, amelyen ér­tékes kulturmunkát fejtettek ki. Ezeknek pol­gárjoga elméletileg nem is lehet vitás és ha mégis állampolgárság nélkül szűkölködnek, akkor valami hiba "történt az uj viszonyok szabályozása közben, valahogy a békeszerző­déseket, kisebbségvédő szerződéseket, or­szágközti megegyezéseket és alkotmánytörvé­nyeket nem hozták a szükséges összhangba és igy ártatlan embert sújtanak. Annyi bizo­nyos, hogy sehol olyan zavaros helyzetet az uj szerződések nem teremtettek, mint éppen az! állampolgársági gyakorlatban és itt a legfőbb j ideje, hogy rendet teremtsenek, mert minél előbbre halad az idő, annál nehezebb lesz a bajok orvoslása. Mi történjék azzal a jövő nemzedékkel, amelynek szülei a mai viszo­nyok között nem bírnak érvényes állampol­gársággal? Egész generációkat sújtson a hon­talanság átka? Elképzelhetetlen visszásság’ lenne ez és örökös forrása az elégedetlen­ségnek és nyugtalanságnak, igazi nagy aka­dálya a lelkek békédének és a középeurópai konszolidációnak. „Viwe r$resemann! Vive ia Paix!" — kiáltásokkal fogadta a párisi utca Stresemannt - iriiüd optimista nyilatkozatai — A némát is francia külügyminiszter első barátságos eszmecseréjén elkerülte a rajnai kérdést Pária, augusztus 27. Stresemann Parisba való megérkezése a lehető legegyszerűbb mó­dom ment végbe. Aki nem voit beavatva, hogy a német külügyminiszter vonata hama­rosan beérkezik, még egy negyedórával a vonat megérkezése előtt semmi feltűnőt nem tapasztalt volna a vasárnap mindig rendkívül élénk forgalmú északi pályaudvaron. A pári­si újságíróktól és rendőröktől eltekintve mint­egy félezer ember gyűlt egybe azért, hogy tanúja legyen annak a történelmi jele- nelnekf amikor 1867 óta elsőizben teszi barátságos szándékkal a francia fővá­rosba lábát egy felelás német államférfi. A kormány iom tett semmiféle rendkívüli in­tézkedést, amely Stresemann. fogadtatását megkülönböztette volna a Kellog-paktum alá­írására egybegyült többi államféríiüfogadtatá- sától. A kormány képviseletébe csupán Fou- quieres ceremómia mester, a szajnai kerület kormányelnöke és a rendőrfőnök jelent meg, vagyis az a ceremóma-szenié 1 yzet, amelyet a harmadik köztársaság tradíciója a kisebb- rendű fejedelmi személyek fogadtatására elő­ír. Kelloggot sem fogadta Parisban más kör­nyezet, mint ez, csak Le Havreben a helyi hatóságok mozgósításával adtak megkülönböz­ReHogg államtitkár Amerika tetett tiszteletet az amerikai vendégnek, a bé­ke-paktum atyjának. Ez a tiszteletadás és szí­vélyesség hiányzott Stresemann fogadtatásá­ban. Stresemann érkezése Vasárnap délután pontban három órakor szaladt be az északi expressz, amelyből Stre- semann a Jeumentig eléje utazó párisi német nagykövet kíséretében szállott ki. A fogadta­tásra egybegyült hivatalos személyeken ki­vül leginkább német újságírók fogták körül a megérkezett kis csoportot s ezek voltak tanúi Stresemann első párisi perceinek. A német követség tisztviselői kara élén Rieth követ- ségi tanácsos üdvözölte külügyminiszterét. Stresemann a fényképészek objektivjeinek kereszttüzében indult meg a sínpártól néhány percnyire álló kocsicsarnok felé. Külsején még ugyancsak meglátszik a súlyos betegség nyoma, amelyen az utóbbi hónapokban sze­rencsésen keresztülment. Az ünneplés a pályaudvaron nem nagyon lelkes, sőt még egyes füttyentések is el­hangzanak, amelyek különben egyetlen nemzet Párieba kiküldött képviselőinek megérkezésekor nem maradnak el, mert Párisban mindig vannak olyan emberek, akik vagy jobboldalról, vagy baloldalró] kötelességüknek tartják, hogy ne­kik feltétlenül tüntetniök kell *»eket a füttyö­ket azonban udvarias taps é» ,,’.7ive la Paix“ kiáltozás igyekezett elnyomni. Az utca ünnepli Stresemannt A vonat érkezése óta alig telt el öt perc és a német külügyminiszter meg kísérete már­gróf olasz Jcövet Kríaintl kiilügyiáiiaifisáitca* Franciaország Stoeeeinmnai külügynuin. Németország cusiiedon lord Anglia Ben.es le üliLgyminiisztor CsdhszHoivákia Ma a helyzet annyira zavaros, hogy a legkitűnőbb nemzetközi jogász is útvesztőbe kerül, ha valamilyen állampolgársági kérdés­ben kell véleményt mondania. Egy példa: Valaki Románia területén birt illetékességgel 1906 január elsejéig. 1906 január elsején át­költözött olyan területre, amely Csehszlová­kia mai állományához tartozik és azóta meg­szakítás nélkül él itt. Felmerül a kérdés, mi­lyen állampolgár az illető? Nem fizetett adót, mert bérmunkás volt, tehát csehszlovák ál­lampolgárságát mondjuk 1923-ban a közigaz­gatási bíróság emlékezetes döntése alapján megsemmisítették és az illetőt felhívták, hogy mint külföldi, szerezze be útlevelét. Embe­rünk a román belügyminisztériumhoz fordul, onnan az a válasz érkezik, hogy román ál­lampolgársága nincs, mert Románia kimon­dotta, hogy azok a külföldön élő volt román állampolgárok, akik 1921 december 31dg nem kérelmezték román állampolgárságukat, erre való igényüket elvesztették. Magyarország természetesen nem ismerheti el az illető ál­lampolgárságát, mert. egész életét, olyan terü­leten élte le, amelyik nem tartozik a magyar állam mostani impériuma alá. Ebből az egy példából világos ,hogy itt kiáltó ellentmondás van a szomszédos államok állampolgári tör­vényei között és mert például Románia meg Csehszlovákia nem kötöttek egyezményt eb­ben a kérdésben, aminő például az Ausztriá­val megkötött bécsi egyezmény, a kérdés ren­dezésére nincs is kilátás. Ott történt a baj, hogy az állampolgári törvények megalkotásánál az uj államok na­cionalista és pénzügyi szempontok miatt egy­általán' nem helyezkedtek a liberalizmus alapjára és ellentétbe kerültek a kisebbség- védő szerződésekkel is. Saint Germainben például Csehszlovákia arra kötelezte magát, hogy mindazoknak, megadja állampolgársá­gát, akik 1918 október 30-án mai területén állandó lakással bírtak. A forradalmi alkot- mányozó nemzetgyűlés ezzel szemben beve­zette az 1906 január 1. döntő terminust és már a trianoni békeszerződésben ezt a hatá­rozatot fogadtatta el a békeszerzőkkel. Min­den baj forrása ebből ered. Itt. találjuk meg tehát az orvoslás módját is. Fokozatos munkával kell a világ közvéle­ményét meggyőznünk, hogy lehetetlen hely­zet az, amely Európa szivében jogtalan heló­ták légióját termelte ki, rá kell vennünk a nemzetközi szervezeteket, főleg a népszövet­séget arra, hogy addig ne nyugodjék, amíg minden, középeurópai ember nem polgára valamelyik középeurópai államnak. A meg­oldásnak pedig csak egy módja van, az 1918 október 30-iki döntő nap, minden más kísér­let csak félmegoldást jelent és mint ilyen, nem orvosol, csak növeli a zűrzavart. A magyar kisebbségnek fokozott figyel­met kell fordítania az uj genfi bizottság mun­kálataira. Mivel a bizottság első feladata a statisztikai anyaggyűjtés, azért nekünk Genf kezére kell járnunk és teljesen megbízható, tökéletes statisztikát Íveli mielőbb elkészíte­nünk, hogy azt a bizottság rendelkezésére bocsássuk. Mi teljes mértékben áté.rezzük a kérdés nagy fontosságát és ezért az eddiginél is fokozottabb mértékben állunk a hontala­nok ügyének szolgálatába. Minden komoly és életrevaló hozzászólást készséges örömmel hozunk a nyilvánosságra és fellett szándé­kunk. hogy a hontalanság szörnyű szenvedé­seinek is megnyitjuk hasábjainkat. Ehhez a munkához kérjük minden olvasónk segítő •támogatását

Next

/
Thumbnails
Contents