Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-26 / 194. (1821.) szám

10 ^I^G.3M-MaG5SR-HI RlifflP 1928 «/ugu&at» 88, vwa&rmp. Prága kicsiben „Erotikán" Erotikon. — Ez izgatja mostanság Prága szé­peit. Erotikon a cime annak a mozidarabnak, melynek főhősnőjéül mindegyikük saját magát képzeli oda, amennyiben az Erotikon-film rendezői most keresik Prága utcáin az uj, születendő dívát. Mert a filmdivák úgy születnek, hogy öt perccel előbb még normális polgári leánykák, vagy marnák voltak s egyszerre jön a filmrendező s azt mondja rájuk: Ez az. heuréka, és egyszeriben berobognak a divaságba. Minden nő diva-ábrándokban szen­ved, ez épp oly járvány, mint a divat. Prágában most a divajárvány a divat. Az Erotikon rendezői lámpával, nagyifóüveggel és nagydobbal keresik az uj dívákat, szépségverseny, fényképverseuy, kor nem számit, mindenki benevezhet. Állítólag nem­csak prágai nők bokrosodtak neki a divaláznak, hanem már magyar hölgyek is jelentkeztek Szlo- venszkóról, sőt egy spanyol, meg egy angol neve­lőnő is alkalmasnak véli magát az Erotikon fősze­repére. A jelentkezők közt a legfiatalabb hölgy ki­lenc éves; elég korán kezdi, a legidősebb leány negyvennégy, elég későn folytatja. De a legtöbben kikötik, hogyha íaugüchok lesznek, az Isten sze­relmére, ne közöljék a fotográfiájukat, meg a ne­vüket, mert a mama nem tud róla, a papa meg le­töri a derekukat. A férjezettek viszont nagyon is biztatják a zsűrit, csak tessék közölni, ők megle­petésül szánták a férjüknek. Képzelhető, milyen . boldog lesz a férj, hogyha feleséget egy szép na­pon. mert a meglepetések mindig szép napon tör­ténnek. ott találja majd az — Erotikon panopti­kumában. Egy hete tart a szépségverseny az Erotikon női szerepeiért és még négy hétig fog tartani. Az örök női kíváncsiságot, Éva leányainak kiváncsi- ságáí természetesen maga a filmtéma is erősen izgatja. Erotikon — biztosan kikeresik a szótárban vagy a lexikonban, mit is jelenthet ez a furcsa, eddig ismeretlen szó, — azonban sajátosképpen meg lehet nyugtatni a mamákat és a férjeket, ez a szó a csehben sokkal jámborabb tartalmú, mint a magyarban. A csehek szószegénységből, vagy prü- dériából-e, nem tudom, de a szerelmi poézist is erotikus költészetnek nevezik. Nekik a legérzel- gősebb, legszendébb szerelmi ábrándozás is. ha versben vagy prózában meg van énekelve, már könyörtelenül erotika. Amiben van is valami, ha jól meggondoljuk. Azonban nem kell semmitől tartanunk: az Erotikon-film nem lesz sem több. sem kevesebb a legédelgőscbb, legholdvilágosabb, jámbor szerelmi románnál. Honny sóit, quie mai y pense — és ők nem gondolnak rosszra. Mi értjük félre őket. Ta­lán mi rosszabbak volnánk? Nem. Csak jobban disstingválunk. Az Erotikonba be lehet nevezni. (—) Szépségápolás! „IZA“ speciális árjegyzék kivonata Jiratisíava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használa­ti utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. „IZA“ Szeplő és májfolt elleni garnitú­ra, mely 3 kiváló szerből áll . K 37.— Mitesser, pattanás, zsíros, puro- zos fényes ar bőr elleni ga litura K 37.— „IZA“ Fonnyadt, száraz, sárg , ráncos arc elleni garnitúra ...................K 80.— (Ez en szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak ké­szítve.)-1ZA“ Bőrujitő garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, mi­után 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásá­ban, 6 drb. legfinomabb prepará­tum . . .........................................K 120.— ,IZA“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisül a hajzatot, anélkül, hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza................................................K 37.— „IZA“ Mellhizlalő és fejlesztő, 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy fér­jes asszony részére lesz a szer. Táplálko: 'si és légzési rendszert mellékelünk , . . . , . . . K 77.— Teljes kúra *...............................K 120.— (Ahol vízvezeték, van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA“ Szemölcs, griz és dudo-odásnkat eltávolító..........................................K 37.­„17A" Mindennapi toilette-garnifura. 4 kiváló szerből áll........................K 47.— Du pla, minden aprósággal felsze­relve, bálokat és estélyeket lá­togató hölgyeknek nélkülözhetet­len. Használati utasítással . . K 120.— „IZA“ Fia. .póló, hajhullás elleni jó gar­nitúra ..............................................K 37.— „IZA“ Hajfesték. Kapható minden árnya­latban minta szerint. Használati utasítással........................................K 77.— Becses látogatás'’ és cégünk ismerősei körö­nén való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel ,,IZA“ KOZMETIKAI INTÉZET xx A ponyvairodalom mételyező hatásától óv­ja meg gyenneMt, ha jó olvasmánnyal látja el Rendelje meg a Tapsi füles nyuszikát. A kiválj lent go/józikaz udvaron A romáin király most lett hatesztendős cis szeptemberiben. oíyiain eleimá iskloáíb® adják, aimelyibein az <pszág mindem népé­ből és léreadlalimii osztályúiból lesz egy-egy osztály társa. A romám miilniszteirtanáic's roppant büszke erre a királ'yneve.Héöi öt­letére, mert hát ő szépen is elgondolta az egész dolgot, de én már látom a kaJlaimaj- kát, amii majd etaiböL kisül. Legfeljebb a mö betűiig ha eljutnak és kész a kocsi: Tanító:... Most pedig a m, a mö betű következik. A mö betű, az egy olyan betű... (A király a harmadik padban bal kezével az orrát fogja, jobb keze két ujját pedig idege­sen bökdösi a levegőbe.) No mi az már meg­unt, felség? Mi baj? A király: Tanító ur kérem, kérek gyor­san egy másik szomszédot. A kanász után most miféle következik? Tanitó: Ejnye már, no, a felségednek nem szabad ilyen türelmetlennek lennie. A minisztertanács ngy határozott, hogy a felsé- getinek minden népet meg keld ismernie. A király (elkeseredetten dobbant a lá­bával): A teremtésit magának, mi az, hogy nem lehet! Hát akkor üljön ide a miniszter- tanács, de én nem ülök tovább ezzel a csú­nyával. Odacsapom az egész királyságot és elmegyek a Karol bácsi után, vagy egy más iskolába. Georgia MWHeid (aki a kanászi társadal­mi osztályt képviseli az iskolában, suttyom­ban oldaliba böki a királyt): Ha adsz tiz leit, akkor elmegyek magamtól. Tanitó: Szent Pál, mit hallanak füleim! Hát nálunk már a kanászok is panamáznak? ■Nna, szép kis iskolába hoztuk a királyi. Tüs­tént takarodj innen, te csirkefogó és a... vés a Feja M'ózsi, a székely gyerek ül a király •mellé. A király: Ujjé! Megspóroltam tiz lejkőt, van egy uj csigám! Feja Mózsi (tiszt ess ég tud óain leül a ki­rálymellé): Szervusz Misi. A király: Szervusz. Te székely vagy? Feja Mózsi: A‘ bizony. A király: Hiszen akkor te már ur vagy, ugy-e? Feja Mózsi: Háiszc* nálunk mindenki az, nálunk a paraszt is az. De aztán velem ne babrálj ki Misi, mert mi akkor a papámmal •más király után nézünk Erdélyben. A király: Más király után ... Tudóid mit, Mózsi? Ha te mindig súgsz nekem, akkotr, ha kijárom az iskolát, oda adom nektek Erdélyt. Fej^ Mózsi (székely üzleti komolyságr gal): Hász‘ erről lehet szó. Oszt‘ soká jársz még iskolába? Egy diák a király hátéi mögött: Tanitó ur! Tanitó ur! Tanitó ur kérem! A Misi ki­rály Mózsinak adta Erdélyországot! Tanitó: Mi-csodát? Mit adott oda?... Tyüh, a teringettét! (Rohan a telefonhoz, fól­iáim ázza a királyi palotát.) Az egész régensianács percek alatt ott terem az iskolában. Nagy ijedtség: — Miféle mar ah találta ki ezt az iskolát? — Hogyan lehet királyt nép közé eresz­teni! — Tanitó ur, hol van a király? — Jelentem alásan, lent golyózik az ud­varon, — Kivel? — A kis Maniu-gyerekkel, meg a kom­munista fiúval... A királyné: Azt hiszem uraim, hogy a zö betű után már mi is lemehetünk golyózni. ( —kách.) Két nemzetközi betörőt fogtak el Kassán Ki. akarták rabolni Kassa egyik legelőkelőbb ékszerüzletét Kassa, ejugiuszltus 25. Kassai szerkesztőségünk tetófonjeleaiiíéee: Az eltanult éjszaka nemzetközi be­törtök ée kasszafurók látogattak öl Kassám és ki •akarták raíboM Kassa egyik legrégibb és legelő­kelőbb ékszerüzletét. Tegnap délután egy lengyelül beszélő elegánsan Öntözött, ur állított be az egyik kassai, ékszerészhez és brtlliáns gyűrűt kínált, el­adásra. Előadta, hogy Lmgyeifaiszágíból szökni kellett, mert feleségét egy családi jelenet közben késsel megszűrte, Az ékszerésznek gyanús volt a dolog és értesítette a retadiőrsléget. Csakhamar detektívek érkeztek az ékszerüzletbe, akik a lengyel embert íeliiltették. Mikor az üzletből kiléptek, a dlefelkltíivek egy gyanús embert vettek észre, aki a rendőrök láttára elime- nekiilt és a Malom -utca sé tálóinak tömegében el­lünk. Az elfogott lengyel ember kihallgatása során előadta, hogy egy állítólagos Brezovpizky letagyel soiPPorrtel együtt útlevél nélkül jött Lengyelország­ból és a Uaraing-utioa 1-3 szám alatt laktak. A de­tektívek kimentek tidie, óból a szálláisadlótlől meg- trudták, hogy a két ember autón érkezett meg két nappal ezelőtt, A detektívek leebe álltak és este 9 órakor hazaér készeitt a másik lakó, akit mielőtt a védekezésre csak gondolhat ottt volna, ártalmatlanná tettek. Két Két álkulcsoit ée fesziíővasat találtak náü&. A mellén rbélésben ezenkívül két ruhatári ve- vényt találtaik, A détéktíivek kiváltották a pályaudvaron a két bö- römldölt, amelyekben a legmodernebb betórőszerszáimok voltaik. — Töltött revolver, gummdlélcipő. sőt monokli is volt bőröndben. A két ember, mintám látta, hogy a tagadásnak setaitmi helye nincs, bevallotta, hogy m olnuützii fogházban ismerkedtek meg és itt beszélték meg a kassai kirándulást. Az egyik ,Dosoiudil Alajos nyolcszor bűn! letett nem­zetközi betörővel azonos, a másik betörőt pedig Kapringer Vladisz/Iátvinaik hívják, aki máir bárom - szor Mólt büntetve betörések mitatt. Olimütízben együtt fosztottak ki egy lakást 'és ebből a betöilés- ből száiivnazik a brill,iánfe gyűrű. A két betörő beis­merte, hogy az éjszaka ki akarták Iosztani a kaseiai Fő­utcán lévő Hauzer-ékszeriizletet. A betörésihez már minden eHőkésztülétet megtettek és a rablás után autóm akartak ellmetaieOíüllni. A rendőrség táviratilag kért felvilágosítást: az Oltaiüt- zi rendőri? égtől a kiét betörőre vonátkozőHag. A bécsi rendőrség letartóztatta Morvát Menyhértnek, a csekhhamisttók királyának cinkostársát Budapestről Csehszlovákián át szökött Becsbe a csehkhamisitó Bórs, augusztus 25. A bécsi rendőrség tegnap wáhringii villanegyedben letart ózhatta egy albér- li szoba lakóit: Varga Artúrt, feleségét és egy •lcslein nevű fiatalembert, a házaspár jóbarát- I, A lietairtózítatás ökla az volt, hogy o rendőrség a pnsan gyanúéi tóttá a házaspárt a Berlinben le­plezett hdtol le vélh ami s i Iá s i üzetmekben zaló i9zvéleltel. Maohesini, nz olasz, király volt udvari is zenésze és két társa álVmak a bűnügy közép- intjában s a nyomozás már eljutott aunák meg­tanít ásáig, hogy a három olasz Európa több nagy városában fiók-haniisitóintézefct tartott fenn. A rendőrség feltevése szerint a bécsi fiókiutéze- tét, amelynek jelentős szerep jutott a hitellevelek és a szükséges ni pillék okmányok hamisításában, az állítólagos Varga Artúr vezette. A házaspár július elején érkezeti Becsbe s a brjelenjtőhjivata! adatai szerint azelőtt. hosszabb ideig Prágában tartózkodtak. .Iiiliiu* et n napjaiban bérelték ki a \vahringi villa két szobáját. Jóformán az egész napot dólog!alá­nul, a verandán szórakozva töltötték. Olvastak* kártyáztak vagy állandó napi vendégükkel, aa Eckstein nevű fiaitalem berrel társa lsetek. A férj­nek egyetlen szenvedélye volt: a fényképezés. Engedélyt kért a villa tulajdonosnéjától, hogy a fürdőszobát laboratórium gyanánt hasz­nálhassa. A megkapott engedélyt sűrűn igénybe vette és a villa személyzetének szigorúan megtiltotta, hogy amikor lemezeinek előhívásán dolgozók, bárki és bármilyen okból is zavarja. A közelmúlt napok­ban uj takarítónőt fogadott fel a villa tulajdonos- nője s a kiváncsi természetű asszony nem respek­tálta a szigorú tilalmat. Érdeklődve vizsgáfgatta a fürdőszobában tartott fényképlemezeket és nem kis meglepetésére konstatálta, hogy a lakó fény­képezési szenvedélye egészein szokatlan irányban keres kielégülést. A lemezeken pecsétek körvonalait és értékpa­pírokon látott cirádás fejzeteket vett éssre. Ez még jobban felkeltette klváncsdságót és mint tovább kutatva a fürdőszoba kályhájának megsze­nese de tt papirhalmaza közt kotort, féligégett papírlapokat szedett elő, amelyeken világosan kiolvasható volt az épp olyan titok­zatos, mint gyanús szöveg: Bank of... A berlini rendőrség megkeresésére a bécsi rend­őrség is bevezette a nyomozást Marchesini bűntár­sai után és azokkal az adatokból, melyek a wáh- ringii villa rejtélyes lakódról birtokába jutottak, megáXlapitolta, hogy az állítólagos Varga Artúr fényképészeti tevékenysége nagyon szoros Ös­szefüggésben van a milliós összegekre hamisítóit •hitellevelekkel. Ezért tartóztatta le a házaspárt és barátjukat és ezért nem adott hitelt azoknak a személyazonossági igazolványoknak, melyekkel az idegen Varga Artúrnak igazolta magát. A további nyomozás a rendőrséget igazolta. Kiderült ugyanis, hogy az okmányok hamisak az ál-Varga Artúrt igazi nevén Goldsehmied Márton Európa leghirhedtebb szélhámosa, akit ez év áprilisában a párisi bíróság in contummáciam háromévi börtönbüntetésre itéÜ Bécs, augusztus 25. A tegnap letartóztatott Goldscbmied Mártonról megállapította a rendőr­ség, hogy érdemes tanítványa a nemzetközi esekkhami- sitók királyának, Horvát Menyhértnek, aki­nek társaságában csekklopások és hamisítá­sok tömegét követte el. 1921-ben a berlini rendőrség foglya voít, de meg­szökött és csak a következő év februárjában ke­rült ismét rendőrkézre, amikor is a bíróság ötévi fegyházbüntetést miért ki rá. Büntetése kitöltése után kiadták a budapesti Jdr. törvényszéknek, amely különböző csalások miatt folytatott eBene eljárásokat. Budapestről is sikerült megszöknie és Varga névre szóló iratokkal ment Prágába, ahonnan Bécsbe tette át székhelyét. A nyomozás nem igazolta azt a feltevést, máatha Gotdschmied tagja lenne az olasz hamisító bandá­nak. de azért a bécsi rendőrség mégis jő fogást csinált, mert a nemzetközi szélhámost jelenleg is Berlin, Budapest, Pária és Lipcse rendőrségei körözik. .........— ...... II MBHMi Al ma, banán, sajt, bor, cukor és más gyilkos hajórakomány Az ember, ha azt hallja, hogy valamely hajó veszélyes rakománnyal indult útnak, azt hiszi, hogy legalább is lőporról, vagy más robbanó anyagról van szó és eszébe sem jut, hogy a veszélyes rako­mány voltaképpen ártatlan gyümölcs, búza, vagy más hasonló is lehet. Már pedig, hogy milyen ve­szélyes lehet egy-egy gyümölcsrakomány, mutatja az a körülmény, hogy nemrégiben egy német hajó legénységének egyik tagja áldozatul esett a hajó narancsszállitmányának. A túlérett narancs kigőzöl­gése ugyanis megölte a hajó mélyébe lelépő matrózt. Ez a haláleset most isimét ráirányította a köz­figyelmet. azokra a veszedelmekre, amelyeket, a gyümölcsszállitmányok rejtenek magukban. így a többi között rámutatnak arra, hogy őszidő alkalmá­val rendszeresen áldozatul esik néhány matróz a Bre­tagne és Anglia közöt t lebonyolódó akti aszú llitá- soknak. Lezárt, szállítói)elyiségben nem kevésbé veszedelmes, sőt, amint mondják, különösen vesze­delmes a banán, amelyik nagy tömegben, különö­sen ha sok a túlérett közötte, gázt fejleszt. Az el­múlt évben két ember fulladt meg ilyen banán- gáz.ban. A londoni dokkoknak igen sok nehézsége van a földi szederrel és nedves datolyával, mert ezek szintén ártalmas gázokat fejlesztenek. De talán még ezeknél is veszedelmesebb a búza, amely gyak­ran erjedésnek indul és nemcsak, hogy veszedel­mes gázt: fejleszt, hanem robbanást is előidéz. Né­ha állati bőröknek volt már áldozata, akik a bőrök kigőzölgése következtében fulladtak meg. A vesze­delmes szállítmányokhoz tartozik még a cukor, az ecet és a sajt. Legutóbb két hajóstiszt, akik « hajó szállít óhelyiségébe léptek, eszméletlenül estek ösz- sze. De vigyázni kell a hagymaszállitmányokra is, mert Marseilles kikötőjében a hagymagázok a ra­kodómunkások vezetőjét megölte. Színházban Az, igncgwló rendez. — Akácfa ur, nagyon, suttog. Beszéljen hm.gmgbba<n. Akácfa torlaszok adtából ordít: 1 — Kérek ötven korona előleget. .4c igazgató megszólal: — Mondtam már, hogy egy szál se hallok* S Saloator forrás feloktiici és güáeoHtia a sssr» o&sc'tben lerakodott somokat tkssmentes. emésztést elő­segítő, kellemes üdítő itatl

Next

/
Thumbnails
Contents