Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-24 / 192. (1819.) szám
IC rpRXcaMA&feR-hírlap __________________________________________________ Sz mHÁzKörm?Kai>TüRA Magyar zene, magyar zenekultúra Irta: Tóth Aladár Tó<íh Aladárnak a Pesti Naplóban megjelent aMÍWbi érdekes tanulmányát — a kérdésnek etgyetemee magyar kníl- turjelentóségére valló tekintetted — mi « leközöljük. (Első közlemény.) Budapest, augusztus. A híusaladiilk század zeaneéfljetébeo. Magyarország olyan előkelő szerephez jutott, auriiilyemre alig találunk példát az, egész magyar kulin r tör térnélemib en: • zenei telhetőéig itekiintetélben ma (kétségkívül mindéin nemzet előtt a ma,gy,air nemzet vezet. Ez a fölény atomiban — jól jegyezzük meg — csak a zened tehetségnek, de még korántsem a zenei kuHtniirának fölénye. Tadem/túmílöfliéony, de nem „kiultuTfölény". A magyar nemzet megmutatta a világnak, hogy ki tud termelni magáiból nagy zenei értékeiket, sajnos azonban, a küllőid joggal gondolhatja; a magyar tehetség csak elszigetelt jelenség, csak „kivétel" saját hazájában, a magyar nemzet nem tudja, hogyan kell gazdálkodni a tehetség adományával, hogy az egy egész nemzetet elárasszon áldásával. Ma egyetlen nép sem dicsekedhetik bét olyan hatalmas zeinekőltői lángésszél mint Bartók Béla és Kodály ..Zoltán, olyan univerzális ,muzil<iailitássál megáldott tiszta müvészezellemlmel, mint Dohniányi Ernő, egyetlen nép sem állít pódiumra különb elő- adőmiivészgárdát, mint a Hubay Jenő tanterméből kikerülő magyar hegedűsök, vagy a Thomán István tanterméből kikerülő magyar zongoristák stb., sbb. Másrészt azonban: á legtöbb magyar zenekiuJltu- rális intézmény messze ellmarad a kültfiöldiektiSl, ami pedig az általános zenei műveltséget illeti, bizony az meg sem közelítheti a nagy nyugati nemzeteikét, sőt a vidéken. balkáni nívón áll. A nagy magyar zene itt van, fél világ zászlót hajt előtte, — saját hazájában azonban nem képes a nemzet nagy egyetemességének köeikinoaévé válni. Zseni és szervezett kultúra: két különböző dolog. Az egyik mondhatnánk magától terem, a másikat meg kell csinálni. ‘Magyarországom sohasem hiányzott az. ami magától terem, annál gyakrabban hiányzott azonban az, ami csak lek! ismeretes.és rendszeres munkának lehet a -gyümölcse. — 'Pedig ahol a látagész nem hiányzik, ott a lángész szellemének megfelelő kultúráért dolgozni: kötelesség. Jaj annak a népnek, mely nem fogja lel a kultúra megőrző tartályaiban a zseni lobogó lángjának éltető melegét! És jaj annak a népnek, melynek kulturális vezetői nem ismerik fel a géniusz jelenlétét és abból fakadó legaktuálisabb kötelességeket. , ............... Kém vagyok hivatott megítélni, mennyire al- kaiimjas például éppen a mái magyar termiészeitiu- dós-generáció arra, hogy széles alapokra fektesse a magyar biodógiai kutatást. Azt azonban tudóim és tudja a világ minden lelki ismer tes zenei szak- terrirere, hogy a magyar muzsikának elérkezett a : 'y teremtő pillanata s ezt kiaknázatlanul hagyni: a legnagyobb mulasztás. Tudóim, hogy má még van egy magyar Bartók, Kodály, Dnhnányi, Weimer «tb„ de nem tudóim, lesznek-e a következő generációkban ilyen nagyszabású tehetségek. A magyar zeniéiben ma megvan az elemi erővel feltörő tehetség lendülete, netm szabad tehát bevárni, miig ez a gyönyörű első lendület eHamkad. A tehetség forrásai mo3t bőven bugyorognák, él tudják árasztani, át tudják itatni áldásukkal az egész mágyar földet: most keftl tehát kinyitni a zsilipeket. A művészi kultúrának fellendülése, tudjuk, aietm egyedül a művészi teremtésben feszülő energiák müve. Nagy szerepet játszanak benne bizonyos külső tényezők is, például gazdasági, társadalmi viszonyok, sőt politikai, bel- és külpolitikai hangulatok. Gondoljunk csak a ,német muzsika atyjára", Schlütz Henrikre; a német zeméirodá- toimnlak ez az első nagy géniusza, hiába akarta az olasz zenekultúra ragyogó példájával lelkében hazája zenetéletét a legmagasabb kulturnlvóra emelni: a harmincéves háború nyomorúságai keresztiül húzták terveit. — Vájjon nem állanák-e nálunk is zenekultúránk fellvirágoztatásának útjába ilyen külső akadályok? L/ebeteégeB-e 'egyáltalában a mai Magyarország keretéhen komoly kulturális reform ke- refe77uü3vlib&le? Ideális laultura csak ott fakadhat, ahol a tudományt, a művészetet minden külső é9 imiellékszemponttól függetlenül, tisztán magá'ért a tudományért, magáért a művészetért, azaz a tudományban és művészetiben szabadion magaribatörő örök emberi szellem eszményének jegyében ápolják, és... ahol nem hiányoznak a kulturális áldozatkészségnek gazdasági előfeltételei sem. Ebből a a szempontból nézve a viszonyokat bizony már kulturális válságot kél! megáll apitatniunk. D'e egyúttal mjegál'lapilhflltjuk azt is, hogy eiz a válság éppen a zeneművészetet korlátozza legkevésbé, sőt bizonyos gazdasági és kultúrpolitikai irányelvek éa jelszavak kapóra jönnek a magyar zeneélet kifejlesztésében. A modem, magyar zene (bár gazdagságban l er- miészetesien még nem érhette uitól a Balassi óia virágzó magyar venéklöltészefcet) értékben amióOTó a nagy miagyar irodalomhoz; a magyar Uépnvuizsik'a rlalllamlkincise ;pedig páratlanul áll egész Európában. És ez a művészet olyan nyelven beszól, melyet nem kell lefordítani, minit az irodalmait; ínternJacio- uálisan érthető nyelv ez éte mlégis eredeti tormában hamisitaillan magyar szépségeket. Iáikat a külföld cM! Igaz, ezt. az előnyt megosztja .a zeniével a képzőművészet is. De mennyivel mozgékonyabb a * ijfandaífflK^wtoUSenélt ÚTiszm míg a festő, a szobrász géniusza egyes nehezen szállítható eredeti műalkotáshoz van kötve, addig a zeneköltő kóta- ailaíkjjábain ezer és ezer példányban röpítheti világgá kompozícióit és egy és ugyanazon zenemű, egyszerre akár ötven hangversenyteremben szólalhat meg egyszerre. Bartók táncszvitjét egy esztendő leforgása alatt közel száz városiban adták elő, Kodály Zsoltára pár év alatt bejárta a ifléfljvíláigot. Alig ismerek ma élő magyar férfiút, akiről annyi helyen, annyit és olyan elismeréssel nyilatkozott volna a külföld, mint Bartókról és Kodályról. De nemcsak külföldi, hanem belföldi vonatkozásban ás egészen kivételes hivatás vár a magyar zenére. Itt nemcsak arra a lelket nemesítő hatásra, szóval airra az általános pedagógiai hivatásra gondolok, melyet már a régi görögök karában számtalan teória tulajdonított a zenei gyakorlatnak. Azt hiszem, bennünket most legközelebbről a muzsikának az a speciális missziója érdekel, melyet a zene társas, kollektív ápolása, az „cgyiittmuas'üká- Ilás“ a szociális életben betölt. — A zenetörténet ugyanis arra tanít meg bennünket, hogy a szociális együvé tartozásnak, a társadalmi egységnek, általában az emberi közösségnek ápolása és a zene többszólamú, társas művelése egymással párhuzamosan haladó, egymásra ható jelenségek, mégpedig olyan mértékben, ahogy azt más művész étek télén alig 'tapasztaljuk. A zene íöbbszólamu, kollektív gyakorlatának kialakulása a római egyház nagy közösségének kebeléiben, ment végbe és továbbfejlődése is uj szociális közösségek, kialakulásához volt kötve; jöttek a német-alföldiek, majd az olaszok városi kultúrája és jött végre a nagy német polgáriasod'ás, hogy magához ragadja két évszázadra a zene hegemóniáját. — Magyarországon a polgári társadalom egységének kialakulásával együtt a zene - társas művelése is egészen a legújabb 'időkig váratott magára. A többszólamú zenés és a szociális egység ok és okozati összefüggéseinek (mint általában a művészi jelenségek kauzális összefüggéseknek teóriája) természetesen mindig problematikus. Tagadhatatlan azonban, hogy a társadalmi együttérzés erőssége nagyban serkenti a zene társas művelését és viszont: a zene társas művelése nagyban erősiti a társadalmi egy üt térzést, a nemzeti és szociális egység érzését erősíti. Aid egy Bartók- vagy Kodály-kómsban énekel, az csefckvőleg-teremtőleg vesz részt a magyar lélek életében. Igaz, a Vörösmarty-verset nemcsak olvasni lehet, lehet azt elszavaltni is. A dilettáns, műkedvelő előadó sokkal kevesebbet tud kifejezni szavalatában, mint amennyit a vers olvasása közben érez. A dalárda- vagy kórusénekes azonban, mint egy orgánikus együttes tagja, avatott vezetés mellett, tökéletes művészetet produkálhat, az együttes keretében tehát sikerül neki az, ami az együttesből kiszakadó magányos egyéniségnek csak akkor sikerülhet, ha... láng- ész. Ne feledjük végül a zenének azt a kiváltságát sem, mely a mai időkben ugyancsak nem utolsó sorban jön számításba: amit zeneművészetünk a nemzetnek ad, azt politikamentesen, legalább is párt- és napi-politikamentesen adja. A zenének külön aktualitása, hogy művészi matériájának elvontságánál fogva nem politizálhat, azaz amennyiben mégis politikát jelent, csak leg- tisztulitabb, legsalaMalanabb formájában, legeszményibb értelmében jelentheti azt A muzsikus természetesen nem kívánhatja az államférfitól, hogy az a zenét önmagáért szeresse (a zene élvezete végeredményben egyéni diszpozíció dolga); de megkövetelheti, hogy azért a sok nemzeti és szociális jelentőségű adományért, melyet felkínál, az állam részéről is messzemenő támogatást kapjon cserébe. A’ POZSONYI MOZIK MŰSORA REDOUTE: Vörös lámpa kabaré. ADLON: A feleségem kedvese. TÁTRA: A fekete angyal. ELITE 24—27-ig: A* élet vására A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Péntek ■ A hattyú. Molnár vigjáteka. Szombat d. u.: A gazdag leány. Vígjáték. este: A GyurkovLs-fiuk. Operett. Vasárnap d. u.: Mesék az írógépről. Operett este: A Gyurkovies-fiuk. Hétfő: Hamlet. Kedd: A cirkuszhercegnő. Vágó Artúr bucsujw. METEOR MOZGÓ, NYITRA Aug. 23—24: Alpesi tragédia. Főszerepben: vVla- dimir Gajdarov, Lucy Doraine. Aug. 25- °6: Harry, a barátom. Vígjáték ’Tiry Liedtkével. Aug. 28—29: Buffalo Bili uj kalandja. (Két részben.) Wallace Mc. Donalddal. Aug. 30: Buffalo Bili uj kalandja. (II. rész.) Aug 31. és szept. 1: Medv'- ’ász. Monumentális .történelmi dráma. Főszer pben: K. V. Fggert. Szcpr. 2: A hazátlan leány. Kalandorfilm. (Henry Stuart), ............***’............ JSp ort- . A........ BMMHaMWgWr El őadás az amszterdami olimpiászról Kassa, augusztus 23. Tegnap este a Lőcsei-ház elsőemeleti terme zsúfolásig megtelt a sporttórsa- dalom mindkét nembeli érdeklődőivel, akiket a Kassai Atlétikai Club rendezésében megtartott előadói est gyűjtött egybe. Az előadói asztalnál' a KAC-nak két régi kiváló sportembere, az Amszterdamot járt Braun Béla alelmök, sportáró, és Grusetzky Ferenc választmányi tag, a régi sportújságírói gárda egyik legnépszerűbb tagja foglalt helyet. — Az elnökség üdvözlése után Braun Béla vezette a hallgatóságot Kassától Amszterdamig a két hétig tartó olimpiai eseményeken keresztül. — Az előadó, — ahogy maga mopdta, — nem meglepő, vagy megrázó újdonságokat óhajtott előadni, azonban valódi, bár uj meglátásokkal és impressziókkal gazdagította a hallgatóságot. Amszterdamot Párissal hasonlította össze, amikor szembetűnővé vált az, hogy a párisi oLimpiászon mindenki inkább csak Páris nagyvilági forgatagát és normális életmenetét látta, viszont Amszterdamban úgy látszott, hogy minden az olimpiásszal függ össze. Érdekes volt az az újszerű és építészeti szempontból nagyszerű stadionmegoldás, hogy az evezés színterét kivéve, minden együtt volt a kolosszális stadion-városban. — Ismertette az olimpiai város minden részletét, a versenyek startját és finisét, az időmérés újításait, a zsűri ideális internacionalizmusát, sok értékes megnyilvánulását és kevés hibáját. Izgatóan hatott az egyes epizódoknak az ismertetése, mint például a magyar stafétának diszkvalifikálása. Majd beszélt nagy figyelem közepette az egyes nemzetek fiainak magatartásáról, a tömegerőt képviselő amerikaiakról, németekről, rejtélyes finnekről. Értékes megállapításai voltak az egyes versenyzők erőkifejtésével kapcsolatban, amikor a tehetség mellé a fizikum döntő jelentősége zárkózik fel. — Utána Grusetzky Fereuc elsősorban azokat a szemelvényeket, olvasta fel, amelyeket részletes ujságirói munkálkodása során még tartogatott a sportnyilrvánosség részére és amiket csak hellyel- k őzzel érintettek az amszterdami stadionban százszámra összegyűlt újságírók. Lebilincselő volt az idegességről, lámpalázról, versenyzői rutinról és a mindezzel együttjáró tömeglázról tartott' előadása. Kitért a németek szisztematikus munkája mellett a japánok nagyszerű és meglepő nemzeti megmozdulására. Nagyon értékes volt szabadelőadásának az a része, amely a holland népéletre, a tökéletes és követendő gyakorlati demokráciára vonatkozott. Nagy izgalmat érzett a publikum a magyar- német vizipóló hiteles és élethü ismertetése során. Végül nagyon helyesen mutatott rá a különböző sportriporteri kiharangozás falaumaira és a közvélemény könnyen elérhető megtévesztéséire. A több mint két óráig tartó előadássorozatot lelkes éljenzéssel és tapssal honorálta a mindvégig nagy figyelemben kitartó közönség. — Az elnökség újabb köszönetnyilvánítása után a társaság a Lőcsei-házban intim együttesben sokáig volt együtt. Az egyes szakosztályok részére az előadók külön-külön szakszerű ismertetéseket fognak tartani. (t. e.) )( Teplitzer FK—Csechie Kariin 2:1 (0:0). Balkáni túrájának megkezdése előtt játszotta le a Teplitzer FK revánsmérkőzését a Csechie Karlin- mal Prágában. A teplitziek, akik szombaton már Spalatóban a Hajdúk ellen játszanak, láthatólag kímélték erejüket, de igy is minden megerőltetés nélkül győztek. Legjobb tagjuk Sindelár volt. A gólokat Teplitz részéről Haftl, a Csechieét Nuss- bauer lőtte. — Chrdlé birő elfogulatlanul látta el tisztj'ét. )( A süketnéma sportolók olimpiásza Amsterdamban. Vasárnap kezdődött meg a süketnéma sportolók olimpiásza a holland fővárosban a fut- baUtornákkal. Csehszlovákia együttese tegnap a németekkel játszott, akiket 5:2 arányban legyőzött Anglia Belgiumot 12:0, Hollandia pedig Franciaországot 3:2 arányban győzte le. )( Crabbe világrekordja. Grazből jelentik: A grazi atlétikai klub uszóversenyén a Budapesten szerepelt olimpiai úszók is megjelentek. A 300 méteres kombinált stilusu úszásban Crabbe (USA) 4:10.2 alatt uj világrekordot állatott fel. )( A Viktória Zsizskor—Gradjansky kupa- meccset Zágrábban a bécsi Göbel, a reván&mérkő- zést Prágában a budapesti Iváncsics Mihály vezeti. )( Magyarország válogatott futballcsapata október 7-én mérkőzik az osztrákokkal Récsben. A meccset a belga Langenus vezeti. — November 1.-én Magyarország—Svájc országközti meccs lesz Budapesten Gamma olasz bíró vezetése mellett. A svájciak október ‘26-án Béosben mérkőznek. )( Nurmi Budapesten startol szeptember 18-án az MTK meghívásos atlétikai versenyén. )( Vizipóló-bizottságot állítottak a Nemzetközi Úszó Szövetség mellé. A bizottság elnöke: Drigny (Lancia), tagjai: Beleznay (magyar), Nu&sbaum (német) és Bírta; (belga). )( A Magyar Labdarugó Szövetség profi-bizottsága Konrád Kálmánt, Sterilbe rget és Lászlót játékjoguknak két éves felfüggesztésével sújtotta, mert ok nélkül megtagadták egyleteik szabályszerű szerződésének aláírását. )( Ózdi Vasgyári TK—Losonci AFC 4:1 (1:0). Játszották vasárnap Őzdon. A LAFC-nak nem sikerült a múltkori 2:0 eredményért revánsot venni. Uegjob emberei Eszter és Schönfeld voltak. Az őzdi csapat elsőrangúan játszott. )( A Losonci AFC tenniszezöi vasárnap Balassagyarmatra utaznak, ahol az ottani tenniszklubbal egy vánoeköri versenyt fognak lejátszani. )( Dörner megverte Artcnst. Pörtechachból Jelentik: A majdnem egy hétig húzódó román—osztrák tenniszmérkőzés nagy meglepetéssel végződött. Az utolsó játszmában ugyanis az aradi Dörner 6:3, 4:6, 6:3, 6:1 arányban győzött az előzőleg Kozsehxhot verő Artens felett. A román—osztrák meccs igy 4:1 arányban végződött az osztrákok javára. )( A Sátoraljaújhelyi AC nemsetköii tenniss- versenveit most fejezték be. A férfiegyesben Lan- dau Wladámir orosz herceg 6:2, 6:4, 2:6, 3:6, 6:2 arányban legyőzte a párisi úttól fáradt Bánót. — A nőiegyesben a troppaui Friedetzkyné könnyen győzött a debreceni Dömötör Klára ellen.. Friedetzkyné Landauval megnyerte a vegyespárost is a Kre- puska—Dömötör kettős ellen. — A férfipárosban a Bánó—Krepuska pár győzött a Landau—Vav báró kettős ellen. — Az ungvári Schmidtné, Keresztes Vera a nőiegyesben harmadik, a beregszászi Székely az ifjúsági bajnokságban második, a Kont Anny—Székely pár pedig a vegyespárosban harmadik lett. )( A budapesti kerékpáros világbajnokságok mérlege. Pontversenyben győztes Franciaország 19, 2. Belgium 14, 3. Németország 13, 4. Olaszország 12, 5. Dánia 6, 6. Svájc 5, 7. Ausztrália 3, 8. Hollandia 3, 9. Magyarország 2 és 10. Ausztria 1 ponttal. Jugoszlávia, Lettország, Csehszlovákia és Anglia helyezetlenek. )( Ae olaszországi FC Brescia most kezdte meg amerikai turnéját. Első mérkőzését Philadelphiában 8:1 arányban megnyerte, vasárnap azonban Newyorkban a BrooHyn Wandererstől 3:2 score- ral vereséget szenvedett. )( A japán olimpiai úszók Leipzigben startoltak és az összes számokban győztek. A 10X50 méteres stafétát 5:01 alatt nyerték meg a Poseidon teamje ellen. A 100 méteres hátuszásbam Yriol 16.6. a 200 méteres mellen Tsumta 3:04.6 alatt győzött. — A 100 méteres gyrsuszást Takaishi 1:02.3 alatt nyerte meg Yonejama és Takebayshi előtt. )( A stettini atlétikai versenyen tegnap a következő jobb eredményeket érték el: 300 m. síkfutás: Spencer (USA) 35.4 mp., 2. Pettzer dr. 36.1. — 1500 m.: Helgas (finn) 4:09.6. — 110 m. gátfutás: Welscher (Frankfurt) 15.7, 2. Leistner (USA), 3. Trossbach (Berlin). — Sulydobás: Hirschfeld (Alilenjstein) 15.57 m. — Magasugrás: Betz (Berlin) 1.87 m. — Gerelyvetés: Schlockat (Insterburg) 61.41 m., 2. Molles (Königisberg) 61.22 m. )( Arne Borg és Marta Norélius a jövő hét szerdáján Prágában startolnak a Slavia Mub- meetingjén. )( Weissmüller, Charlton és Arne Borg októberben ázsiai turnéra indulnak. Első szereplésük október 22-én lesz Tokióban a japán olimpiád úszók ellen. )( Kozseluh János kikapott Pörtschachban. Bécsből jelentik: A pörtschachi nemzetközi tennisz- verseny döntőjében a bécsi Artens 6:1, 1:6, 6:2 arányban legyőzte Kozseluh Jánost. A nőiegyes is meglepetést hozott, amennyiben a bécsi Réd- lichné 1:6, 6:0, 6:4 aranyban verte meg a német Neppach asszonyt. )( LincUtröm, a kiváló svéd gerely vető, aki az amszterdami oldmpiászon Szepes Béla mögött végzett, Eskjöben 65.50 méterrel győzött és igy 22 centiméterrel tuldobta Szepes Béla amszterdami teljesítményét. )( Az FC Barcelona Buenos Airesben három vereség után végre 2:1 arányban legyőzte az Európában is ismert Boca Juniorst. A spanyolok mindkét gólját Sastro rúgta, mig az argentínaiak 11-esti ől góloztak. — A spanyol bajnokcsapat egyébként argentínai túráját arra használja fel, hogy csapatát megerősítse. Szerződtetési ajánlatot tettek az argentínai nemzeti csapat két válogatott tagjának: Orsinak és Paternosternak. Az ajánlatban két éves szerződésre 500 dollár havi fizetést kínálnak, azonkívül a két játékos a szerződés aláírásakor fejenként 5000 dollárt kapna kézhez. A két argentínai játékos még nem határozott a csábitó ajánlat felett. )( Az ausztráliai Patterson az amerikai ten- niszbajnokságok után végleg visszavonul a tennisz- tol és a golfhoz pártol át. )( Antost kirabolták Amszterdamban. Mint ismeretes, Csehszlovákia egyik legerősebb reménysége az amszterdami oldmpiászon a középtávuszó Antos volt, aki azonban igen indiszponáltan szerepelt. Most hazaérkezése után tudódott ki, hogy a csehszlovák úszót közvetlenül versenyének megkezdése előtt egy zsebtolvaj megfosztotta 1600 korona megtakarítóit pénzétől, amely7 tény természetszerűen deprimálta a versenyzésben, úgyhogy7 az előfutamból nálánál sokkal rosszabb úszók mögött esett ki. )( Futballderby Rózsahegyen. Rózsahegyről jelentik: Középszlovenszkó két ősrivális csapatának: a Rózsahegyi és a Zsolnai SK-oknak találkozása vasárnap délután félöt órakor folyik ie Rózsahegyen. Mindkét csapat komplett felállításban áll ki a hegem ód i-meecsre, amely iránt az egész környéken nagy érdeklődés nyilvánul meg. )( A Fogl III. és Blum Zoltán jubileumára rendezett Ferencváros—Újpest barátságos mérkőzés a bajnokcsapat 7:2 (3:1) arányú győzelmével végződött. — Ugyanekkor a Hungária a Vasast 7:0 (1:0) arányban győzte le. )( Tandler, az Austria volt hátvédje, akii tavaly a Brooklyn Wanderersben működött, nem lért vissza Amerikába, hanem szerződést kötött az Austrfával. POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyiségéből átköltözött Grösaluig- vtea 36.^1. L em. alá. Tekdoamátm 27—67.