Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-23 / 191. (1818.) szám

4 19ZB AuguMtu* 2fl, oflK&rtflfc. Vefés 4 gombaszögi cserkészkongresz- szus emlékirata azezönképek Pöstyén-fürdőbőt A csehszlovákiai magyar cserkészcsapatok gombaszögi nagyié bora alkalmából a prágai ma­gyar főiskolás cserkészek Szent György Köre „Ve­tés" címen értékes emlékiratot adott ki Peéry Rezső bölcsészettankallgató ügyes szerkesztésében. A Vetés első füzete a rozsnyói Sajó-Vidék könyv­nyomdában már a táborozás ideje alatt megjelent, második és harmadik része most van sajtó alatt. Az emlékirat most megjelent része a modern ma­gyar cserkészet kérdésére helyezi a fősulyt, de a cserk észkörök ön túl is méltán kelthet országos érdeklődést, mert feltárja az uj nemzedék sok­szor vitatott haladó szellemiségét. A Vetés vezércikkében találjuk ezeket a so­rokat: „Minket férfiharcokra, férfigoudokra, ér­leltek az egyetemi évek, de a férfim unkánk csak előőrs munka, értelme nem magunkért való. A középiskolás diáké, az iparostanoncé, az ifjúmun­kásé, a falusi legényeké hívogató, sürgető sza­vunk. Ez adja meg a magyarázatát annak az ér­dekes jelenségnek, hogy az egyetemi hallgatóink az idősebb társadalomba való bevegyülés helyett az utánunk növő fiatalsággal tartanak fenn állan­dó bensőséges kapcsolatot. Egy olyan generációs öntudat alakul itt ki, amely a főiskolásokat a kö­zépiskolások, iparosfiuk és falusi fiatalok veze­tőivé, nevelőivé teszi." A Vetés első számából kiemeljük a követke­zőket: Balogh Edgár a magyar cserkészet meg­újhodásáról számol be. Dobossv Imre a gomba- szögi tábort, és a Szent György Kör oserkészter- re.it ismerteti. Brogyányi Kálmán „Az uj magyar művészet felé" címmel közli értékes gombaszögi előadását. Peéry Rezső a fiatalság szemében ujjá- ért.ékelt Mikszáth Kálmánról értekezik. Szaladna! Rezső az Ujarcn Magyarok költőjéről, Győry De­zsőről ir, bemutatván az ui nemzedék hódolatát szellemi vezére előtt. Jóesik Lajos tollából Ízes elbeszélést közöl a Vetés az első gömöri regős­járásról. Különös figyelmet, érdemel Szabó Dezső ere­deti levele, melyet a főiskolás cserkészekhez in­tézett a Segítség nagynevű írója; A Vetés közli a gomba,szögi viiagyülések és a regősiskola jegyző­könyvét, valamint a tábori üdvözlések tartalmát is. Az ügyes emlékfüzet Szlovenszkó és Ruszin- szkó minden városában, mint kézirat, eladásra ke­rül. Ara 2 korona. Vidékről is megrendelhető, de csak nagyobb példányszámban, a szerkesztőnél, Peéry Rezső egyetemi hallgató, Brafislava-Pozsony, Bódé F.-ut 17. A szerkesztőség örömmel fogad önkéntes adományokat is az egyetemi hallgatók ,,Vetée<‘-®ajtóalapja javára. Az emberi könny a bacillasok legnagyobb ellensége Egy angol tudós szenzációs felfedezése Az emberi könnyekkel, mint a szenvedés csil­logó szimbólumával, eddig főképpen a költők fog­lalkoztak. Ezer és ezer változatban írták meg azo­kat a könnyeket, amelyeket mások szemében lát- íak és azokat, amelyeket ők maguk hullattak. A sokkal gyakorlatibb téren mozgó orvostudomány is foglalkozott a könnyekkel és miután megállapí­totta élettani jelentőségüket s működésűk célját, továbbra is a költők birtokában hagyta. Most azonban egy angol orvostudósnak felfe­dezése az emberi könnyeket a gyakorlat terén fon­tos szerephez kivánja juttatni. Nem másról van szó, mint arról, hogy kanálnyi könny is rendkívül kitünően ható gyógyitószerül szolgál baktérium- okozta megbetegedéseknél. Még mielőtt az ember tréfásan arra az ötletre jutna, hogy valamelyik érzelgős vénkisasszony is­merősét megkérje: sírjon óránként egy kanálnyit, mert fertőzcses torokgyulladását kivánja azzal gyó­gyítani, arra kell gondolnunk, hogy az orvostudo­mány eddig is nem egyszer produkált az emberi szervezet által termelt anyagokból gyógyitószere- ket. Riedley Frigyes londoni szemorvos jutott arra a felfedezésre, hogy Flcmming Sándor dr. által a könnyeken talált bizonyos anyaggal, az úgyneve­zett lyzocymmel gyógyítani lehet. A könnyeknek ez az anyaga az eddigi összes kémiai szereknél jobban, hatásosabban öli meg a baktériumokat, és minden jel arra mutat, hogy ezt az anyagot az or­vosi gyakorlat a legnagyobb sikerrel használja fel. Egy kávéskanálnyi lyzocym állítólag elegendő arra, hogy bizonyos baktériumok okozta szembeteg­séget meggyógyítson. Riedley adatai szerint a fe­hér vérsejteken kívül ilyen anyag van a tojás fe­hérjében, a répában, a húsban, néhány halban és az állatok könnyeiben. Riedley számos szembeteg­ségnél megállapította, hogy a baj keletkezését az illető könnyeinek csekély lyzoycmtartalma segítette elő. A feltaláló meg van győződve arról, hogy to­jásfehérjéből sikerül bizonyos eljárással a lyzocy- mot előállítani, úgyhogy ezért a kitűnő antiszepti- kus szerért, senkinek sem kell majd könnyező em­bertársához fordulni. — A pozsonyi magyar konzulátustól. A po­zsonyi m. kir. konzulátus felkéri a Magyarország­ba utazó közönséget, hogy útleveleiket a nyári nagy utazóforgalomra való tekintettel és az eset­leges torlódások elkerülése végett idejekorán küldje be. Pöstyén, augusztus közepe. A múltkor — csak úgy kuriózumképpen — megszámoltam, bogy ezidén tizennégy újonnan épült gyógypenzió futotta meg a sze­zont. S mégis voltak napok, amikor hajlék­talan fürdővendégek csoportjait láttuk autó­kon és kocsikon bebolyongani a várost. Hou- nét kerül elő ez a sok reumás? Mint egy óriási család szétzüllött tagjai futnak be su­garasan a világ minden végéből s itt egy­másra találnak. A reumások hasonlítanak egymásra. A reuma az egész világon egy­forma. A múltkor megfigyeltem, hogy a Thermiában lakó külföldi miniszter, aki ha­zája nőinek telbetetlenségéről panaszkodik, ugyanúgy biceg, mint Wasserburger ur, aki cipőket tisztogat Pozsony egyik utcasarká­ban, s vele való megismerkedésem alkalmá­ból üzlethelyiségének klimatikus viszonyait kritizálta. Mindketten a másnapi pakkolás- ről beszéltek s némi büszkeséggel mutogat­ták, bogy mennyire képesek beteg tagjaikat behajlitani. Csodálatos és megható az, amikor homogénné egyszerűsödnek a legkülönfélébb emberek gondjai; s az a különbség, ami az egyesek megjelenésében, beszéd- és élet­módjában kirí. eltűnik, amikor széles gesz­tussal takarja le mindnyájukat a sűrű, me­leg, kénesen gőzölgő iszap. * Idén a devonshíre-i herceget láttam pi­zsamában sétálni a Thermia és Irma-fürdő folyosóin át. kabinja felé, hallgatagon mered­ve maga elé, mint ahogy szokása. A de- vonshire-i herceg nem beszédes. Titkára, mr. Thompson, aki típusa a régi, kifinomo­dott szellemű udvarmesternek, azt mondja, hogy a herceg kanadai kormányzósága ide­jén szokott le a fölösleges beszédről. Csak nagy diplomaták tudnak igy hallgatni. Mr, Thompson jóval beszédesebb és azt is el­mondja. hogy a herceg évek óta nem érezte magát, ily egészségesnek és napi két órát sé­tál, ami az utóbbi években szintén nem for­dult elő. A legbeszédesebb közöttük a herceg kis unokája, egy bájos, vidám pillantásu kis­leány, aki füről-fáról tesz kérdéseket a nagy­papának, anélkül ,bogy a feleletet bevárná. A devonsbire-i hercegnek Pöstyénbe való ér­kezéséről szóló újsághír, mely a Prágai Ma­gyar Hírlapban is megjelent, nem maradt az olvasó közönség részéről minden visszhang hijján. Igv például a hercegnő, aki egy rend­kívül nagymüveltségü és szellemes asszony, magyarnyelvű levelet kapott egy „igen jó ki­nézésű és életerős" fiatalembertől, aki lakáj­nak ajánlkozik „Mégis szép az élet" jelige alatt. Ezt a levelet a hercegnő szórakoztatá­sára angolra fordítottam. Egy másik, szintén magyar nyelven irt levél egyenesen a herceg címére futott be. Ebben egy szlovenszkói mé­száros nyújt informatív képet csődbejutásá­nak körülményeiről, mígnem az ezúton felso­rolt véres epizódok alulírott abbeli nézetébe torkolnak, hogy 3000 dollárral az egészet új­ból rendbe lehetne hozni. Érdekes képet nyújthatott ez a levél a hercegnek egy olyan ország gazdasági viszonyairól, melyben a mészárosok, akik mindenütt a. világon reá­lis üzletemberek, ilyen fantasztikus utakra tévednek. De a herceg nem nyilatkozott. Ki­használta feljavult egészségét, sétált és spor­tolt. Elutazása előtt golfozni is láttuk, korát gúnyoló fürgeséggel. * A sziget felé vezető hídon a járókelők tömegesen figyelik a Vágban úszkáló hala­kat. Ugyanezeket a halakat néhány száz mé­terrel lejebb Henny Portén szokta kifogdos­ni. Ezt a sportot nagy szenvedéllyel és tudás­sal űzi a művésznő. Öreg, tiszamenti halászok tanulhatnának tőle. Egyik halat húzza ki a vízből a másik után, mig férjének, Kauf- mann dr.-nak, aki egy másik horoggal ül mellette, kevésbé kedvez a szerencse. Henny Portén második kúrájának szor­galmas abszolválása után újból elhagyta Pös- tyént. Jókedvűen és gyalogláb indult el uj sikerek felé, ugyanabból a Pöstyénbői, mely­be tavaly hordágyon hozták. Nem minden szenvedés nélkül került a művésznő a tolókocsiból a mankókon és bo­tokon keresztül saját lábaira. Én azt hiszem, Hennv Portén energikus és nagy akaraterő­vel bír. Ez külsejére nincs kirva, egyszerű, szelíd, természetes a fellépése; ugyanúgy mozog, ugyanúgy gesztikulál, mint filmjein. Talán csak mély, dallamos hangja hat meg­lepetésszerűen. Az ember hiába törné a fe­jét, hogy filmszerepei nyomán alakitja-e a mindennapot, vagy mindennápi lényét utá­nozza-e filmjeiben. Azt. hiszem, egyizben mégis betekinthettem oda, ahová kevesen néztek, a művésznő legvalódibb természeté­be. Ez tavaly történt a Thermia halijában, ahol legelőször jelent meg Henny Portén hosszas félrevonult.ság után. Miközben a zene modern táncokra játszott, gyalog, botok nél­kül ment át a művésznő a termeti. Ijedten néztem rá. Mozdulatai természetellenesek voltak, szinte mechanikusak, mint aki hipnó­zisban jár. Ekkor eszméltem arra a ha Hál lan akaraterőre, mely a filmszinésznő szép. lágy külseje mögé bujt el, s a nagy nyilvánosság tudta'nélkül futott lépést. — bizonyára eddi" is — a művésznő káprázatos kariérjével. S mégegyszer láttam Henny Portent úgy, aho­gyan filmjein nem mutogatják. Táncolni akart, s orvosférje megtiltotta. Minden póz­tól mentesen, lázadó pillantást küldött a fér­jének, mint egy akaratos, duzzogó bakfis, akit első bálján gardedameja megintett. Itt- tartózkodásának vége felé sokat láttuk tán­colni Henny Portent, nemcsak a Thermiában, hanem a Royal tánctermében is. Egyizben az itteni szegények javára rendezett 5 órai tán­cot a Thermia kertjében, melyet a kiváló publikum és a kert geometrikus szépségben kiművelt formái páratlanul előkelővé tettek. A művésznő nagylelkű ötletét a szegények nevében kéttagú küldöttség köszönte meg, Jánosik-ruhákba burkolva, hatalmas karimá- ju kalappal a fejükön, amilyent a Quartier- Latinban hordanak éhes párisi intellektuel- lek. Ez már a rákövetkező mozielőadás ke­retén belül történt, ahol Henny Portén egy kivirágozott páholyban nézte végig saját filmjét. A nagyszámú publikum tapsvihara melett Pergett le egy bobókás film, mely egy egészen modern, bubifrizurás, sakofono- zó Henny Portenről számol be. Elment a filmsztár s örömmel hagyta itt mankóit, tolókocsiját, szenvedéseit... talán meg is fog róluk feledkezni. De mint látha­tatlan kisérő, részt fog venni eljövendő film­jeiben a pöstyéni iszap is, mely 1000 méter mélyből tört fel a művésznőt meggyógyítani. * Nem lehet e kis cikk keretében felsorol­ni azt a sok illusztris nevet, mely Pöstyén idei szezonját megszinezte. A gyógy]istán pontos számokkal ellátva és rubrikákba so­rozva látni olyan neveket, melyek országokat jártak be, melyek különböző nyelveken meg­irt ujsághasábok élére . kerültek feliratnak, melyeket milliók ejtettek ki az emberi szen­vedélyek minden hangskáláján. A sorozatot Ali Gáli khán, Perzsia jelenlegi külügymi­nisztere, nyitotta meg. Azután sorjában kö­vetkeztek: Biidgeman, az angol admiralitás első lordja, 0‘Connor, az ősz angol államfér­fin, Mustafa Émir pasa, török hadseregpa­rancsnok, Scheidemann volt német minisz­ter. Lord Derby, az angol sportmecénás csa­ládja, a manchesteri hercegnő kíséretével, Vaitoianu volt román miniszterelnök ... * Egyrészt sántikálva és fájdalmaktól gyö- törten zarándokolnak a betegek a pöstyéni iszaphoz, másrészt azonban Pöstyéu fokoza­tos fejlődése nyomán uj szerepeket is tanul. Évről-évre szaporodik azoknak a száma, akik itt üdülést és szórakozást keresnek. Különö­sen az utolsó két évben pedig, a weekende- zőket is meghódította Pöstyén. Szeretettel és hozzáértéssel karolta fel a fürdőhely azoknak az ügyét, akik a tikkasztó nyári hétköznap elől menekülnek. Vasárnaponkint megtelik Pöstyén a környékbeli városok weekende- zőivel. Nagyobb hétvégi ünnepségek alkal­mából zsúfolásig megtelt különvonatok in­dultak el Pozsonyból, melyek leszállított uti- jegyeiken kívül engedményes étkezéseket is biztosítottak utasaiknak pöstyéni tartózkodá­sukra. Ilyenkor a Royal tágas, kertekre nyíló éttermei megteltek jóétvágyu weekende- zőkkel. Nem lehet érdektelen e helyen rövid áttekintést nyújtani Pöstyén szórakozási le­hetőségeiről. Mindenekelőtt tánc, rengeteg tánc. Este­felé, amikor az iszapmedencéket lecsukták, akkor a tánc- és mulatóhelyeket nyitják meg PÖstyénben. A jazzband és a cigányzene üte­meire a legmerevebb tagok is megmozdul­nak. PÖstyénben minden este legalább két- helyütt van táncmulatság. A legelőkelőbbek a Thermia estélyei, ugyanily nívón állanak, de fesztelenebbek a Royal reuniónok. A Royal nagyterme — egy architektónikus re­mekmű — esténkint vörös és kék reflekto­rok fényében, úszik, mig nagy, nyitott, bolt­íves ajtain hús esti levegő hat be a park fe­lől. A Kurszalon terrasszán rendezett reunió­nok, melyeket táncattrakciók tesznek érde­kessé és vonzóvá, a Kurszalon-barban feje­ződnek be olyankor, amikor szorgalmasabb betegek már fürödni mennek. De a nyugod- tabb vérméflSékletü fürdővendégek igényei­nek is megfelel Pöstyén. Van a parknak egy csendes, hallgatag része, ahová a jazz és ci­gánymuzsika el nem ér. Itt már csak madár- dalt hallani, ritka szép facsoportok és rózsa- kertek mentén. Arrébb a Vág partján testes, dug faőriások árnyékában áll a .szabad-szín­pad. Terméskövekből felépített amphiteat- rumszerü nézőkör övezi, melyen többezer ember számára van hely. A színpadra épített, kagylószerü faburkolat pontosan megmért akusztikai szabályossággal szór hangbullá- mokat a hatalmas nézőtér legtávolibb pont­jába is. A távolban feltűnő hegyek körvona­lai s a többszázéves fák halk moraja csodás hangulatot adnak az ott rendezett koncert-, opera- és balettelőadásoknak. A tavalyi Beethoven-előadás után, az idén Schubert- iinnep szerepelt a Stadion programján. Egy másik alkalommal nagy nemzetközi közön­ség figyelte csehszlovák komponisták szimfo­nikus m on st r eh a n gv e r s e n y é.t. A park ugyané részében van a pompás színes fürdőruháiktól nyüzsgő strandfürdő s a tenniszpályák, amelyeken röviddel ezelőtt a Kozeluh-testvérpár játszóit exhibition matohet; a Románia—Csehszlovákia közötti országos mérkőzés is itt fog lejátszódni e hó­nap végén; Igen szép versenyeket láttunk a gálámb- lövötéren ée a golfpályán is. Utóbbit a New York Héráid gyönyörű ezüstserlege tette nagy érdeklődés tárgyává, melyet a szép Reitzes bárónő vitt el ezúttal Bécsbe. A Thermia mögötti Rádiumbegy tetején építettek ez évben uj attrakciót Pöstyénnek; egy kilátó az, valami Eiffel-torony miniatűr kiadásban, ahol egy kitűnő kávé mellől néz­heti be az ember a Vágvölgyet. Itt ünnepelte ezidén Memdouh bej, a török legfelsőbb tör­vényszék alelnöke, 15 előkelő török fürdő- vendég társaságában a törők alkotmány­ünnepet. E pillanatban még javában folyik PÖs­tyénben a szezon. Inte. , Nyár-őszi divatetmélkedés Budapest, augusztus közepe. Most a kánikulában is egyelőre még min­dig a strandtoalétt a legtöbb nő problémája. A megoldás voltaképpen nem nehéz, de a di­vat központjának, Párisnak a hölgyvilága, amely a fashionable fürdőhelyeken időzik, a fürdő- és strandruhákon, meg a napfürdők: számára való pizsamákon kívül gondoskodni kell még néhány jobb délutáni toalettről az ötórai teához és néhány egyszerű estélyi ru­háról a bakkarattermek látogatásához, végül pedig néhány nagyszabású toalettről, amely Deauvilleben éppúgy szükséges, mint Biar- ritzban a szezon nagy ünnepségeihez. Az ötórai teánál még mindig olyan toa­lettek dominálnak, amelyeknek mintás musz­lin az anyaga. Minthogy azonban már a kö­zéposztály is fölkapta, az igazi mondain világ sok tagja most már egyszínű anyagot részesít előnyben. A fodor még mindig uralkodik, a ruha többnyire ujjatlan, de mert sok nő nem jár szívesen meztelen karral az utcán, az ilyen toaletthez a legvékonyabb szövetből ké­szült igen bő ujjú köpenyeket hordanak. Ér­dekes, bőgj7 sok helyütt a délutáni ruhát és az egyszerű estélyi ruhát egyesítik. Délután elegáns ruha, kabát nélkül pedig igen csinos estélyi ruha. Csodák csodája, a napernyő ismét fel­tűnt. A napernyő, amely már régen eltűnt és amelyre már eltűnése előtt is csak száuakozó mosollyal nézett a mai nemzedék, visszajött bosszúhadjáratra. Ha a napernyő ugyanabból az anyagból készült, mint a ruha, akkor a szélét a szoknyaszél egyenlőtlenségéhez ké­pest dolgozzák ki, amivel igen szép hatásokat lehet elérni. A délutáni ruhák egyre egységesebbek. Az ugyanolyan szinü napernyő mellett most már ugyanolyan szinü cipőt is hordanak a ruhához. A cipők egyre könnyebbek és ma már alig állnak egyébből, mint sarokból és kapliból. Az egyszerű estélyruhák a fürdőhe­lyeken a legfontosabbak. Ezek nélkül ugyanis nem lehet a játéktermekbe menni, amelyek voltaképp különösen a tengerparti fürdőhe­lyek fővonzóerejét alkotják. Mérsékelt kivá­gással, hátul hosszabban, mint elől, gyöngéd pasztellszínekben tartva, igen csinosak és praktikusak. Pasztellszínek mellett azonban igen sok beteget is látni. Az anyag elsősorban csipke, emellett azonban muszlin is, néha pedig tafota. A játékteremlátogatás után azonban kö­vetkeznek a nagy bálok és diszebédek, ame­lyekhez az egyszerű estélyruhák tuligényte- len kinézésüek. Kellenek tehát nagystílű toa­lettek, amelyek hátul mélyen ki vannak vág­va, gyönggyel és strasskövekkel gazdagon dí­szítve, aminthogy egy nagyszabású estélyru­hát egyáltalán úgy lehet jellemezni, hogy voltaképpen egyszerű estélyi ruha, csak mé­lyebb kivágással és gazdagabb dísszel. Ezek­re a ruhákra estély-köpenyek valók, amelye­ket most már nem készítenek annyira kizá­rólag Iáméból, mint tavaly. Egyre jobban fel­kapják azonban azt a divatot, hogy az estély- köpeny ugyanolyan anyagból legyen, mint a ruha. Mitiihogy a tengerparton hüsek az es­ték, ez jó ürügy a gazdag szőrmédiszjlésre. Teljesen tisztában lévén igy a nyár kö­vetelményeiről, a nemsokára a nyaralásból a nagyvárosba visszatérő hölgyvilág azt is szeretné már tudni, hogy mit fog majd ősszel viselni. Az ősz uj vonalat hoz: a köpenynek uj sziluettje lesz. A köpeny egész bősége rész­ben ráncok, részben godetk utján a hál f<rié kerül. Az ujjak bőven vannak tartva. Jellem­ző az őszi divatra az is, bogy a köpenyeknek nem lesz gallérjuk. A gallér helyébe a kö­penybe varrt meglehetős hosszú sál kerül, amelyet az illető hölgy a maga Ízlése szerinti formában csavar a nyaka köré. Ehhez járul gazdag szőrméd isz. nemcsak az uj jakon, ha­nem a köpeny alsó szélén is. Az ősz legnagyobb diadala lesz azonban a mintás bársony, nemcsak köpenyek, hanem ruhák számára is. Pettyes anyag ősszel is éppen annyi lesz, mint most nyáron, csak a szín változik. Az elkövetkező divatszinek a gesztenyebarna feliér pettyekkel és a kék szin pettyekkel. Szürke is nagyon kedvelt szin lesz. Az őszi szezon estély ruhái is úgy lcsznA alkotva, hogy a bőséget a hát felé heh ez­zé.k át.

Next

/
Thumbnails
Contents