Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-22 / 190. (1817.) szám
<BK8H^-j^cifeaR‘ígra^ Süketek is hallják a rádiót A bőr mint membrán — Az agycsontok rezgése és a plasztikus hallás — Az emberi test elektromosságának csodái Nagyszőllősi élményeim r. ______ Kassa, augusztus közepe. Bá rmennyire igaz az, hogy az egész világ egy nagy falu és a földkerekség legkülönbözőbb részein összetalálkozik az ember „földiéivel", régi „Alma Materiünk hideg kőkockáit együtt taposó barátommal, az akkor III.-éves jogszigorlónak — Siménfal'vy Árpád dr.-njak — velem a filozopter „gólyával" való találkozása most egy negyedszázad múlva nem ezen a véletlen folytonos megismétlődésen, hanem tudatos, meghivási alapon nyugodott. A Szlovenszkóban és Ruszinszkóban hol zárt tömegben, hol szétszórtan élő magyarok, a magyarságnak az egymásrautaltság, a testvéri szeretet gondolatának központi magja körül áramló és csoportosuló atomjai mindjobban közelebb jönnek egymáshoz és megértő összejöveteleken ápolják a testvériség érzelmeit és cserélik ki gondolataikat. így kötöttem ki én is augusztus elején a Jasináig (Kőrösmező) száguldó gyorssal Nagyszőlősön, — most Sevljus, — hogy a vázolt nemesebbik célkitűzés mellett részt vegyek egy úgynevezett tiszai halászaton és a gasztronómiai örömök epikur különlegességeit is kitapasztaljam. Időpont péntek este. A városkában ünnepi, szinte lenyűgöző csend. Kassai származású járásbirő barátom azonnal felvilágosít csodálkozó tekintetem kérdéseire, mondván, hogy Nagyszőlősön is, mint Ru- szinszkó többi városaiban, a forgalmat, az élénkséget jelentő zsidóság, a kereskedelmi mobilitás képviselői szigorú ünnepet ülnek péntek délutántői szombat estig s ilyenkor kihal a város hétköznapi élete. A csukott boltok feliratai a második szokatlan és mellbesnjtő impresszió, mert a cirill betűk hieroglifái előtt úgy áll meg a „nyugatról" jött látogató, de tapasztalatom szerint a nagyszőllősi bennszülöttek százaléka is. mint az európai turista az afrikai királysírok ékirásai előtt. Állítólag Nagyszőlősön is akadnak „keleti bölcsek", akik egy-egy ciriillákás hivatalos irás megfejtésére, sőt megírására is vállalkoznak őrabérszerinti honorárium ellenében, mert végképp szaporában mesterség. A péntek esti viszonylagos csendes együttlét után az erőgyűjtést a kora hajnali órákban az impresszió-szériák harmadik kategóriája zavarta meg, mert a városka fejlett „mezőgazdasági és állattenyésztési kultúrájának" velejárói, a kondás-, csordás-kaszt tülkös képviselői Nurmit és Ritolát 1 en- terben vevő tüdővel és kitartással tutulkálták ösz- sze minden nagyszőllősi ház minden tehenét, disznaját e igv korai felkelés tette lehetővé az egyéb városi nevezetességek megszemlélését. Látogatások a magyar nemzeti párt és a keresztényszocialista párt frontján, Siménfalvy Árpád dr. és Ilokky Károly vezető egyéniségek irodáiban. Egy kevés baráti alapon intézett politizálás, a kitűnő kezelés alatt álló és bő szüretet ígérő szőlődombokon, a gondos permetezés nyomán türkiszesen smarag- dos színfoltoknak üdítő szemlélete, a déli órákban pedig Aifeler Domokosnak, a fekete szak-illu, tatár-kun, mokány magyarnak nevenapjára az áldomás a délelőtti program. A rák-meridonnal fűszerezett ebéd kellemetlenségeiről — úgy érzem, — nem szabad íruom, mert Siménfalvy Árpád dr. magyarosan vendégszerető háza és a gazda közismert előkelő szerénysége tiltakozik ellene s igy át kell váltani az Írótól! pontos számadását a komoly tettek mezejére; a halászati kirándulás helyszínére. Halászatról lévén síző, az egybegyüjtendő társaság, a válogatott férfikar — pont 28-an — a kedves szőllősi hölgyek zokszavas és jogosnak látszó tiltakozására — messzire elkerülték a Tiszát. Horog helyett a halféleséget kiadós hálóvetéssel biztosítván, Baner Sándor mérnöknek, a rendkívül szimpatikus, örökké mosolygó arcú fiatal főrendezőnek és gazdának gondos irányítása folytán összegyűltünk Teplica fürdőcskében. A báró Peréuyi Jánosné erdőbirtokán létesített fürdő érdekes specialitása Nagyszőllösne& Süni bükk, cser és szilfák mélyén feltörő forrás vizét vascsöveken vezetik a 10 különálló kabin kádjaiba, az erdő tisztásán pedig faasztalok mellett és fapadokon a majális hangulatát élvezik a vasárnapi látogatók és kiránduló csoportok. Az öreg fürdőmester egy-két pohár bor feloldódó közvetlenségével magyarázgatta nekem a fürdővíz kitűnő győgyhatását a reumatikus, csuzos bántalmak ellenében, megerősítvén abban a véleményünkben, hogy halászleves, tu- róscsuszás kirándulásra helyi borok és cigány kíséretében külön gyógyjavalat van előírva. Ezen a ponton azután nagyon váltakoztak és sűrűsödtek a kellemes impressziók: Politikai eszmecsere Siménfalvy dr. elnöklése mellett Ka- minszkyval és másokkal az erdőszélen ruszinszkói őslakos alapon, másfél órás horgászati (spinnerek fő és alfajai, a halak ellenszenve a különböző csalétkekkel szemben, szenzációs halfogások) előadás Roykó Alfréd nyug. alezredestől német tudományos szisztémával, keletiesen színes ru- szinszkői kriminalisztika, 1 őz- és magánjog (6 jogász volt jelen!), szőlészeti és borászati tanfolyam ugyanazoldcal és a többiekkel, — mert 50 százalékban szőlőtulajdonosok állták körül a válogatott halak bográcsát —végül a füstös legények han- gászati internálása ée Bauer közös barátunk vezényszavára 28 mélylányér mellé 28 mindenre elszánt férfi elhelyezkedése. A halat nemsokára látatlanba ettük, mert a világosságot száz szál gyertya helyeit két petróleumlámpa szolgáltatta, de ösztönösen, a hatodik érzékre támaszkodva detektálta magát mindenki sűrűn nyúlva a paprikásra enyhet. adó poharak után. Később a világosságot száz icce bor egy bizonyos százaléka szolgáltatta. Szorosabbra húzódtak az egy-ivásuak, a „fegyverTalán nincs is az emberiségnek a felfedezések országutján még egy olyan jelentős állomása, mint a villamosság felfedezése. A meg-megránduló békacomboktól a röntgenig és a rádióig szinte felbecsülhetetlenül nagy távolságot tett meg a kutató elme és a villamosság még mindig újabb és újabb meglepő felfedezéseket tartogat az emberiségnek. Nem csoda tehát, ha a villamossággal kapcsolatos felfedezések rendkívül gazdag változatai alapján egyesek hajlandók azt mondani, hogy a világon minden, ami van, sőt az egész világ: villamosság. Ha ennek az állításnak bizonyításától még messze is vagyunk, arra azonban már rájöttek, hogy maga az emberi test telve van villamossággal, sőt rendkívül érzékeny műszerekkel azt is megállapították, hogy minden egyes embernek mintegy két méter körzetig villamossági hatóköre van. Ennek előrebocsátásával már nem is hangzik olyan hihetetlennek, ha azt halljuk, hogy a villamosság segítségével igen könnyen elérhető, hogy a süket emberek is hallják a rádiót. A végül tudományos alapon elért eredménynek előjátéka, még pedig a szó szoros értelmében vett játéka két rádióamatőrnek az a mulatsága volt, hogy az egyik a rádió apparátusának egyik kapcsát, a másik a másik kapcsát fogta meg, fülüket egymáshoz szorították és úgy hallották a rádiót, mintha hallgatót tettek volna fejükre. A hallgatónélküli rádióélvezet azonban akkor is sikerült volna, hogyha a kísérletezők egyik kezükkel — mert hiszen a másik kezükkel mind a ketten a kapcsolót tartották — megsimogatták volna az egymás fülét. A kéznek azonban teljesen száraznak kell lenni, amit legjobban az által ér el az ember, ha bőrrel megdörzsöli. De akkor is hallják hallgató nélkül a rádiót, ha egymáshoz illesztik homlokukat, vagy az egyik a fejét a másik karjára fekteti. Ezek a kísérletek azonban nem minden veszély nélkül valók, mert csak magasfeszültségnél sikerülnek és a magasfeszültségnél csekély figyelmetlenség is súlyos következményekkel járhat. A rádiónak hallgató nélkül való hallgatása fizikai és biológiai érdekességén kívül azáltal nyer jelentőséget, hogy e jelenségek alapján sikerül a rádió hallgatását a süketek számára Is- hallhatóvá tenni, de csupán azok számára, Brüsszel, augusztus 21. Az ostendei Kur- salon-ban velencei csillárok vakító fénysátra alatt, villogó tükrök kereszttüzében, ahol esténként a iszületési. a pénz- és a politikai arisztokrácia fehérplasztronos, frakkos urai és ékszercsodákkal tündöklő hölgyei adnak találkozót, tegnap, éppen amikor a világ legnagyobb baritonistája, Saljapin lépett a nagyterem dobogójára, olyan botrány játszódott le, amely a fényűzésnek ebben a tündén paradicsomában példa nélkül áll. Saliapin nevének varázsos vonzereje ösz- szehozta a világfürdő közönségének kérmjét. A díszes, ragyogó felvonulásban miniszterek és exminiszterek, európai és exotikus államférfiak vettek részt, köztük Jaspar belga miniszterelnök és Huysmans, a művészetek és a közoktatásügy volt szocialista minisztere.---------—m—"——————————p ak iknek haMószerve nem pusztult el teljesen, hanem olyan fülbajban szenvednek, ami a normális hangvezetést lehetetlenné teszi. Az emberi test elektromos szempontból olyan, mint az iskolából jól ismert leideni palack. Az izom működésének elektromos hatását már régen megfigyelték és ezen alapul a klinikákon használt elektromos készülék, amely szivirással jelzi a szív megbetegedésének minémüségét. Az emberi test elektromosságához tartozik még az az eddig teljesen nem tisztázott tény, hogy lelki izgalmak okozzák a test elektromosságát. Ezen alapul a kriminalisztikában már néhol használatba helyezett olyan gépnek a működése, amely elárulja, hogy a vádlott miként reagál olyan tények, vagy nevek említésére, amelyekkel éppen a szóban lévő bűncselekménnyel kapcsolatosak. A készülék pontosan elárulja a vádlott lelkiizgalmát és a dolog említésekor kiváltott hatást, még akkor is, ha a gyanúsítottnak az arca semmit sem árul el. Az emberi testnek módjában van továbbá elektromos váltóáramot — természetesen csupán bizonyos feszültségüt — bizonyos körülmények között hanghullámokká átváltoztatni. Mint Oppenheim a Természet és kultúra című értekezésében Írja, ennél a jelenségnél a bőr játsza a membrán szerepét. Amikor tehát a két rádióamatőr egymáshoz illeszti a fülét, a test, mint kondenzátor, — amelyet anod-áram jár keresztül — zug, mert a bőr az áram ritmusa szerint rezeg és a rezgés által előidézett hanghullámokat a fül halk muzsikaként veszi észre. A fejhallgatónélküli rádióhallgatásnak Oppenheim Írja le azt a másik módját, amely bizonyos süketségü emberek számára hallhatóvá teszi a rádiót. Ehhez a módszerhez lágy vasból készült lemez szükséges, amelyet az illető a foga közé veSz és hagyja, hogy a fejhallgatónak mágnesszerkezete, vagy a rádió hangszórója ráhasson. Ekkor az illető a hangokat nem kívülről, hanem belülről, az agy- csontoknak rezgése által hallja, mert az agycsontok rezgésüket átadják az egész hallószervnek. Csodálatos szép, plasztikus hallás keletkezik így, amely az egész fejet egyenletesen tölti be muzsikával. Ügy látszik, a rádió „mellékcsodáin" kívül a kutatók számára uj terület kínálkozik ezen a téren, amely még sok meglepetéssel szolgálhat. Hogy a botrány keletkezési okait megérthessük. tudni kell, hogy a polgári Belgium a legleplezetlenebb ellenszenvvel fordult Huysmans ellen még minisztersége idején. Nyíltan hazaárulással vádolta meg azért, mert a szocialista miniszter rokonszenves érdeklődést mutatott Szovjetoroszország közoktatásügye és művészeti politikája iránt és mert olyan békiilékeny szellemet igyekezett meghonosítani Németországgal szemben, amelyre a világháborúban legázolt és,szitává lőtt Belgium népe lelkileg még nem érett meg. Huysmans már régebben eltávozott a miniszteri székből, de azért politikai ellenfelei most is ugyanoly vehemenciával támadták és támadják, mint amikor felelős tényezője volt a belga kormánynak. Már csak percek választották el a hangversenyt megkezdésétől. A széksorokban elhelyezkedtek az előkelőségek ée fojtott iiga* lommal várták, hogy a világnak me ehemei* ten legnagyobb énekese a hangversenyterem dobogójára lépjen. Már nyütt a pódiumra vo» zető kis ajtó ée a tenyerek tapsra kéraüüódtek, amikor a terembe lépett KiementAne heroegh nő. * A zenekar a hercegnő tiszteletére a belgái himnuszt intonálta és az első hangok utón az egész közönség tiszteletteljesen emelkedett f el. Huysmans ex miniszter leányával és több rokonhölggyel beezélgeéett é* az eszmecserébe elmélyedve e»ak másodpercek múltán vette észre, hogy az or- ehostor a nemzeti himnuszt játsza, a körülötte levő közönség felemelkedik és áHva hallgatja végig a nemzeti imádság akkordjait. Pár szempillantás múlva az exmá- niszter és társasága is felállt, de ekkorára már a közönség soraiban zugás-morg&s támadt, amely csakhamar tüntető kiáltozássá és fergetegesen növekvő tombolás- sá fajult. A jelenlevő belga polgári politikusok, az arisztokrácia és a pénzemberek egyforma hevességgel vettek részt éhben a szokatlan tüntetésben, amely a tiszteletien, a nemzeti himnuszt nem respektáló szocialista exmíniszter ellen irányult. A lárma olyan harsogóvá fokozódott, hogy a zenekar kénytelen volt abbahagyni játékát, majd újból, erősítve zenditett rá a himnuszra, hogy elnyomja a sustorgó és ki-kiroíbbanő hangzavart. Nagynehezen sikerült ilyen különös zenei eszközökké! tulharsogni a viharos tüntetést és mert SaJljapin mér megjelent a dobogón, a zaj hirtelen élült és megkezdődött a hangverseny. , Amíg a világhírű orosz énekes bársonyosan érces baritonja betöltötte a termet, nem volt baj, de alighogy az énekszám befejeződött, kiáltozásokkal és krákogásokkal jelentkeztek ismét a tüntetők. — Menjen Moszkvába! Takarodjon Berlinbe! — záporoztak az izgatott hangú szidalmak. Huysmans exmíniszter és társasága, ha- lálsápadtan állták a tüntetést, de helyzetük percről-perore rosszabbodott és amire az ostendei Kursalon-ban még nem volt példa, attól kellett tartamok, hogy tettleges in- 1 zultus éri őket. A fürdőváros polgármestere minden igyekezetével el akarta kerülni a még súlyosabb botrányt. Rendőri segítséget kért, amelynek fedezete alatt az exmíniszter és a társaságában levő hölgyek bántatlanul hagyhassák el a termet. Még mielőtt a rendőrök megérkeztek volna, Huysmans társaságával együtt megindult kifelé a teremből, amint azonban az ajtó felé közeledtek, a tüntetés tetőpontjára ért. , Egy tökéletes elegánciával öltözött frakkos férfi ugrott eléjük és az egyik hölgynek az arcába csapott. Egy másik tüntető, aki szintén az előkelő társasághoz számított, egy szék letört lábát használta fegyverül Huysmans társaságának egyik nőtagjával szemben. j A botrányos verekedésnek a rendőrség vetett végett és Huysmansék rendőrök fedezete mellett ju- \ tottak el autójukig. Az ostendei világfürdő kurszalonjának páratlanul álló kínos botránya nemcsak társaséleti, hanem politikai eseménynek is számit és alighanem éreztetni fogja hatását a belga parlament őszi politikai kampányában* — A komáromi Iparoskor kerti mulatsága. Komáromi tudósit ónk jelenti: Fényes sikerű kerti mulatságot rendezett a komáromi Iparoskor a saját helyiségében, melyen a szabad színpadon három egyfelvonásos bohózatot adott elő. Ezekben Tóth Gizi, Jankulár Manci, Prutscher Magda, Sti- ka Margit és Böske, valamint Pataky József, Kau- bek Károly, Mórocz Péter, Veleba Antal és József, Zalezsák József, Jancsó Sándor és Grósz József arattak megérdemelt sikert A rendezés munkáját Kaubek Frigyes, a kör ügyvezető elnöke végezte kifogástalanul. A mulatságon Dósztál Jakab elnökkel, a pozsonyi kereskedelmi és iparkamara tanácstagjával élén megjelent Komárom iparostársadalmának szine-java. hegyesosőrii specialitását e diktum-faktum rám oktrojáltak még egyet. Az volt az érzésem, hogy a második jól fejtett példány bosszúból keresztben helyezkedett el a gyomor tájékán s hajnali szürkület egy nótás percében rászöktem Lator István főbíró autójára, miközben Krasznay bátyám leszidta a gyengébb ivókat, Újhelyi bá’ pedig bemondta a XXI. fogást az erdőszéli tarokkpartiban. Hajnali reggel 7 órára esedékes visszautazásunkat R. L. dr. barátom akként biztosította be* hogy impresszionista cikkem elején szereplő két kondással 5 órakor versenyfülikölést rendeztetek szállodánk előtt, a kassai gyors sebes vágtatással rohant velünk a pompás zöldjében sokatigérő beregszászi szőlőhegyek alján. Áltól kezdve Morféin* fogadott karjaiba, de a keresztben fekvő keesego időnként oldalba szúrt hegyes végződéseivel és szives készséggel figyelmeztetett a feledhetetlen szőllősi impressziók megőrzésére. A nyomdafesték bizonyítja, hogy eleget tettem neki , r yáruay Ernő. j foghatóbbak" a tarokk törzsfőnökei, halászok vadászok és nótázók. Nagy mulasztást követnék el a rapid események hü regisztrálásában, ha kihagynám a 28-ak egyik nesztorának, Újhelyi Vitkay Sándor nyug. főszolgabírónak ünnepi pohárköszön- tőját a testvéri összetartásra, a vendéglátó gazdára és érdemetlenül reám, a „szlovenszkói delegáltra, Hokky Károly tréfás aperszüit a helyzet előnyös voltára és szerény rekontrával a dicséretes baráti ölelkezésre. Éjfélig az idő a csillagos ég alatt tüneményes gyorsasággal múlott egyes arányban a lámpást helyettesitő üvegek szorgos forgatásával, miközben sokan a kecsegéket reklamálták. Az imponáló bariton és a vasmarku kézszoritás Domokos barátunkban koncentrálódott, az orgonás basszus nemesboru Nemes József patikárius bátyánk tulajdona, a fiatalos hév, elevenség, mókakeverés és ’anekdótázás három apósé, akik közül kettő volt jelen. S ezen a ponton hallottam, láttam, tapasztaltam a szőllősi nevezetességek, a legfigyelemreméltóbb impressziónak igazolását, amiért messze földön nincsen párja ennek a ^kedves városkának. Itt három após „fiatalabb", mint három vejiik. íme: Siménfalvy Árpád dr. a vő, apósa Ujhelyi-Vitkay Sándor, Hokky Károly pártfőtitkár, apósa Krasznay Károly és Szabó Gábor dr. ügyvéd, apósa Dobos Jenő földbirtokos. A vöknek e megállapítás miatti szemrehányása alól szerelném magamat mentesíteni s ezért két mentőkörülményt hozhatok fel védelmemre. Az apósok dicsérete, a „fiatalabb" díszítő jelző először nem szigorúan a korra értendő, másodszor meg a családban marad s miután apósok és vők megértik és szeretik egymást, kérem szives fölmentésemet. A dolgok most már rohanvást haladtak a kifejtés felé. Az éjfél meghozta a kecsege-rejtély megfejtését is. Siménfalvy dr. kijelentésére, hogy minden kitartó vendégnek három darab nyárson- siilt pecsenyét kell konzumálni, bevettem kettőt és Ali hál ka barátunk jóindulatú bemondására les- állásban vártam a nyársonsült. kecsegére. Immár lapos tányéroüjra odavarázabplták a Tiszának ezt a 0köllel,széklábbal verték ki Huysmann szocialista exminisztert és társaságát az oszten hangversenyterméből Példátlan tüntetés és verekedés Saljapin hangversenye alatt Exmíniszter, aki nem ad tiszteletet nemzete himnuszának