Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-19 / 188. (1815.) szám
14 GÖDRÖS 1928 ——.. ... — Két budapesti villamos teljes erővel egymásnak futott. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt a budai Margrt- hidfőnél a Török-utca sarkán egy 15-ös számú villamos teljes erővel nekifutott egy 66-ös jelzésű villamos pótkocsijának, amely felborult, A pótkocsiban szeencsére osak hat utas volt és komolyabb szerencsétlenség nem történt. Zapner , Kata agyrázkódást szenvedett, mig a többi utas könnyebb sebesüléssel menekült. A villamos vezetője, Szabó József csak nemrég került fel Temesvárról Budapestre és mindössze két hét óta villamosvezető. — A cséplőgép áldozatai. Nyitrai tudósítónk Jelenti: Bajmóc községben Krcsik József gazdasági munkás a cséplőgép mellett dolgozott, majd a cséplés befejezése után le akarta szerelni a gép hajtószijját, előzőleg azonban nem állította le a motort. A virtuskodást drágán fizette meg, ameny- nyiben a mozgásban levő hajtószijj elkapta és a gépbe hajította. Már úgy látszott, hogy a szerencsétlen halálát leli, a gépész azonban nem vesztette el lélekjelenlétét és azonnal leállította a motort és igy sikerült az ájult embert még élve kimenteni a veszélyes helyzetből. Ercsik több súlyos zuzódást szenvedett és mindkét karját törte. Eszméletre térítették és a nagytapolcsányi megyei kórházba szállították. Állapota súlyos. — Felsőelefánt községben, cséplés után a gépet tovább akarták szállítani, miközben Sárik Verón munkásleány ezideig meg nem állapított módon a nehéz gép alá került és a kerekek keresztülgázoltak testén. Eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba, ahol megállapították, hogy több bordáját törte és súlyos belső sérüléseket szenvedett. — Fenyőkosztolány községben is súlyos szerencsétlenség történt cséplés közben. Bosiach Melichar 14 éves béresfiu munka közben nem fordított kellő figyelmet a gépre és igy történt, hogy keze a gépbe került és borzalmasan össze roncs oló- dott. Beszállították a nyitrai kórházba. xx A kiválasztó szervek megbetegedésénél kitűnő hatású a dluretíkue, vasmentea SALYATOR FORRÁS. 8 —■ Komárom „jósrivü“ kommunistái idegen tulajdonból akartak jótékonykodni. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi szak- szervezeti tanács, mely mögött köztudomás szerint a kommunista párt végrehajtóbizottsága rejtőzik, indítványt nyújtott be a városi képviselőtestülethez, hogy a tüzkárosultakat, akiket ideiglenesen a barakklakásokban he- üyeztek el, a Jókai-Egyeeület helyiségébe, a Kultúrpalotába, a Katolikus Legényegylet, a Komáromi Dalegyesület és a református kollégium helyiségeibe szállásolják el. Az indítványban szerényen felajánlották, hogy ha ezek a helyiségek elégtelenek, hajlandók a Munkásotthont a tüzkárosultak rendelkezésére bocsátani, ügy a város, mint a képviselőtestület napirendre tért a komolytalan indítvány felett, amelynek megtevői azt sem tudják, hogy a városnak magántulajdonnal szemben nincsen igénybevételi joga. KERESZTSZÓREJTVÉNY Múlt vasárnapi rovatunkban közölt kereszt- szőre jt vényünk helyes megfejtői között megejtettük a sorsolást és az a következő eredménnyel végződött: I. Egy férfi bőrtárca. Ifj. Benedicty Kálmán, Dobsina. II. Egy F. Procbáska-féle nagy illatszeretuit. Lőrinczy Jiidith, Ajnácskő. III. A P, M. H. negyedévi tiszteletpéldánya. Számuelisz László, Kassa, Szent Lásfló-nfoa 11. IV—VII. Könyvjutalmakat nyertek: Üveges Margit, Huszt, Poiányi Imre, Ladmovce és Dékány Gizi, Jolsva. VIII. Egy kiló Orion-csokoládé, Margótsy Lydike, Vihnye A 22-es számú keresztszórejtvény Szépségápolás! „IZA“ speciális árjegyzék kivonata Bratislava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. ,.IZA“ Szeplő és májfolt elleni garnitúra, mely S kiváló szerből áll . K 37.— ditesser, pattanás, zsíros, puro- zos fányes ar bőr elleni ga iitúra K 37.— „IZAM Fonnyadt, száraz, sárg., ráncos arc elleni garnitúra....................K 80.— (Ezen szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) TZA“ Bőrujitó garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum . . . ................................... K 120.— •I ZA“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül, hogy pirositaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza...............................................K 37.— ~I ZA“ Mellhizlaló és fejlesztő, 8 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy fér- ics asszony részére lesz a szer. Táplálko; 'si ée légzési rendszert mellékelünk ........ K 77.Teljes kúra . . .................K 120.— (Ahol vízvezeték van, apparátn- mot mellékelünk.) „IZA“ Szemölcs, griz és dudorodásokat eltávolító............................................K 37.— „IZA“ Mindennapi toilette-garnitura, 4 kiváló szerből áll............................K 47.— Du pla, minden rprósággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasítással . . K 120.— „IZA“ Ha .póló, hajhullás elleni jő garnitúra ................................................K 37.— „IZA“ Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint. Használati utasítással..........................................K 77.— Becses lá togatás" és cégünk ismerősei körében való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelet,lel „1ZA“ KOZMETIKAI INTÉZET Vúrerintes sorok: 1. így hódol az Ember Tragédiájában Ráfael főangyal Istennek. 16. Nagy esőzések után teszi a folyó. 17. Ami nem átvett, nem fordított irodalmi alkotás. 18. Szent fogalom. 19. Téli sporteszköz. 21. Egy híres olasz költő (1782 —1836) vezetékneve. 22. Ebben térünk örök nyugovóra. 24. Disznót tartanak benne. 25. A kézirat széle. 27. Aludni — angolul. 30. Kérdőnévmás. 31. Olasz férfinév. 32. Ez irányijta az önző ember cselekedetét. 33. Visszafelé: némely vadra mondják ezt a jelzőt, 35. Mitholőgiai alak ée sósborszesz- márka. 87. Délamerikai hegylánc. 38. Azonos magánhangzók. 39.............. hogy el ne késs! (Az „e" be tű kétszer veendő). 41. Két o-val pótolva = szépet tesz. 43. A katonaposzt teszi. 45. Szabó teszi. 46. Mackó ur históriáiból ismerjük. 49. Visszafelé = igy hívja a török a gyermekgondozót, a dajkát. 50. Férfinév. 51. Visszafelé = Előindiai ország. 52. Ilyen hal is van. 53---- királynője. Eg y híres film címe. 55. Visszafelé: a tanítónőképző intézetet nevezik igy. 57. Egyházi méltóság. 58. Lengyel bankjegyek. 60. A 37. függőleges 7., 4. és 5. betűje. 61. A bérlet népies neve (viszszafelé). 63. Latin kapcsolókötőszó. 64........nya = kasz árnya. 66. A világ ura. 68. Az 1. függőleges 13. és 3. betűje. 69. A „hat“ számnév ragozott alakja. 70. Fosztóképző. 71. Kutya szinonimája. 73. Harci egység. 75. Visszafelé = nagy görög gondolkozó. 76. Régi pénzegység rövidítése. 77. Ez a P. M. H. is. 79. Visszafelé = kémiai fogalom. 81. Fájdalom szinonimája. 82. Női név. 84. Dörzsöl szinonimája. 86. Ebben szól a nóta. 87. A magyar történelem forradalmi alakjai a 18. század végén. Függőleges sorok: 1. Tartanak tőle, mégsem tesznek érdemlegeset kiküszöbölésére. 2. Szlovák egyesülés. 3. Gabonafajta. 4. Lapunk érsekujvári munkatársának monogramja. 5. Tiltó sző. 6. Spanyol királyság volt. 7. Vérengző római császár. 8. Vásároljunk: Kerti ernyőt. Kerti fonott ssékekeL Rakottakét, labdákat, valamint roiettákat és ponyvákat Kovács István Kérjen árajánlatot ée Becézett sói sáv. 9. Báj winonimáje. Itt. nem telitett ménhidrogén. 11. 601 római 12. Indnlatezó. 18. Királyi madár. 14. Ba m6 akkor az ember.... 15 Az okún njkni lem egyik legnagyobb alakja. 20. rün szereplő madár. 23. Vizet 4. betűje (e) helyett á-t gondolnak, m a lt. 4$ a 21. függőleges is. 28. A spanyol Öblöket aevesfU Így. 28..........mezőn nem Jó latod! t» AU a ma* gyár fővárosban lakik. 84. Est ia aratják, áe fl harcmezőn. 86. Hiree tengeri f&rdő as Adrián. 87* Madrasz főkikötője. 38. Régi harci náfc 40. —« s-be tűvel a végén a görög mitológiában as ös-eö* tété ég szimbóluma. 42. Lovakkal Üzérkedik. 44. Két szó. Az első két betűje = völgy a tornai tea- sikon, végső három betűje rr belső ttMrv. 47.... { orado = mesebeli ország, áttol gyönyör Qaég as élet. 40. Francia romantikus regény- és szttnnÜ- iró neve fonetíkueen. (Vasgyáron.) 84. A föld- gömböt tartja a vállán. 55. IdőhatAroaóscó. 56. Huszárok rohama, közkeletű idegen saóval (viez-i szafelé). 57. Visszafelé = as irótoflat igy is hívjuk. 59. Híres angol sakkmester. 62...... Donna. 66. Vis szafelé = jót várj a fejében. 67. [Visszafelé ac csillagkép. 72. Mindenük szeműnkbe ütközik • reklámja. 74. Magyar történelmi alak a Hunyadyafc korában. 75. Norvégia fővárosa. 78. Népeserű szórakozóhely. 78. Vi'-—afelé s a magánhangzóra ékezetet képzelve = az ipari termelés eszköze. 80. Visszafelé = Kaasa magyar dalegyletének monogramja. 81. Csillagkép, de gyapjas állat is. 88. Kettős mássalhangzó. 84. As 1. függőleges 1. és 5. betűje. 86. 51 római számmal. 86. A szél teszi. Mai rejtvényünk helyes megfejtői között hét jutalmat sorsolunk ki: I. Egy ezüst lovagiópálc* a Frostig Testvérek pozsonyi éksaergyáréból. II. Egy nagy illatszeretuit. III. A P. M. H. negyedévi tiszteletpéldánya. IV—VII. A modern irodalom egy-egy kiemelkedő alkotása. Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy ■ „SULTÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hőlyagbintalmaknál, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál. Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat s azoknak a szervezetben való káros lerakódását megakadályozza. — Dús lithium és természetes szénsav- tartalmú, kellemes izü ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata üditöleg hat a szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé.. Megrendelhető „Cigelka" és „Snltán* forrás központi irodájában BARDEJGV (Bártfa) Slovensko. 3idamson megsegíti bajban lévő embertársát