Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-18 / 187. (1814.) szám
M 0 'VUAfaAi^ * iA&áűÚl'HiUbAB MBMIMU.131 llllll IIIHIIIBWW———i Tibérius római császár elsüllyedt jachtjai Mii rejt a U*jsía a kincsek után — A hatóság-közbelépése akadályozta meg a síeréncsés tilosban horgászást _. Róma, augusztus 17. Rómától délre fekszik az albínói hegység legszebb tava, a Lago di Nemi, Már a régi klasszikus irók is megénekelték ezt a csodás fekvésű tavat és Diana tükrének nevezték el. Ma már csak az albanóí hegység három kis tava jelzi, hogy itt vulkán forrongott, pedig valamikor az izzó lávapatakok messzire elnyúltak. és a vulkáni haruu egész 'Rómáig szóródott ■ el. Az albínói hegység vulkáni működése a diluviumra esik és a történelmi idők-, óta mint kialudt vulkán szerepel. Az elcsendesült vulkán egyik kráterében húzódik meg a regényes fekvésű Némi tó. A tiszta tiikrü viz körül számos legenda kering, de a Némi tó titkait féltve őrzi. Ezen a romantikus fekvésű tavon szokta Tibérius római császár elfelejteni uralkodói geudjaity, amikor udvarhölgyei és udvaroncai tár- saságá'bánT'a Természet játékaiban gyönyörködött. Római császárt megillető pompával épített két hajója volt a tavon'’ és legkedvesebb szórakozása, ha itt tartózkodhatott. A két luxnsyacht azonban egy vihar alkalmá- TaJ elpnsztnlt, de az emberek pénzszomja sohasem hagyta feledésbe veszni az elsiilyedés helyét A kincsét érő zsákmány kiemelésére mindig akadt merész vállalkozó. Egyes kísérletek meddők maradtak. de. néhánynak, sikerült a hajókból műtárgyakat felszínre hozni. Az antik szobrászat válogatott mestermunkái, mesés bronzöntvények kerültek igy napvilágra, melyek fogalmat adtak arról, hogy milyen pompás kincseket takar a Némi tó csendes vize. A mélység titkai mind újabb és újabb kutatásra serkentették a sóvár embereket. Már 1447-ben a hirhedt Malatesta Zsigmond olasz építésznek az a terve támadt, hogy a hajókat a vízből kiemelje..-Nem elégedett meg tartalmával, hanem az egészet kívánta. A hajókhoz erősített oszlopok segítségével akarta azokat kiemelni. A kellő technikai-felkészültség hiányában és a mélység .miatt terve azonban meghiúsult. A kötelek elszakadtak és csak egy óriási szobor töredékei kerültek a felszínre. Alberti építész után egy évszázadig csend uralkodott a tó felett. De az ördög sosem alszik ét megjelent Demarchi Francesco bolognai technikus, .ki » tó fenekének átkutatására uj módszert eszelt ki. Buvárharanggal próbálkozott és készüléke tényleg működött is. Fürfángja segítségével sikerült is néhányszor a mélybe jutnia, dé egyik kirándulása, vagy helyesebben lérándülása alkalmával, valószínűleg a nagy viznvomás miatt, fejében egy ér megpattant és orrán, száján ömlött a vér, amint ismét., szárazra került. Vakmerő vállalkozásának zsákmánya csupán a hajó néhány fadarabja ma- : radt. A mélyben tapasztaltakat leírta, többek között azt is, hogy látta, hogy7 a fedélzet vörös téglákból van kirakva. Ismét évek teltek el anélkül, hogy a íó titkát megkísérelték volna felfedezni. 1827-ben azonban Annezoi Fuziono mérnök ismét a buvárharanggal próbálkozott. Az ügy tudományos jelentőségét nem sokra méltatta-, .hanem inkább színmüvet igyekezett faragni belőle.’ Azon a helyen, ahol a mélyébe akart szállni, emelvényt készíttetett, melyen az általa meghívott előkelőségek, pénzarisztokraták, művészek, és tudósok nézhették az eseményeket. Fuzioni többszörös leszállásának az lett az eredménye/ hogy: bronzoszlopok törmelékeit, padlóroncsokat és téglákat hozott a felszínre, majd egy _, táblafeliratot is. Dacára annak, ; hogy bebizonyította, miszerint a buvárkisérletek nem hiábavalók* anyagi támogatásban’ mégséra részesítette' senki. Sőt maga is koldusbotra jutott, mivel első próbálkozásainak anyagi részét egyedül fedezte. Végre is a felhozott császári y'acht fájából sajátkezüleg faragott do- háhyazeienCékét- és-pipákat, hogy ezeknek eladásából tengessé nyomorúságos életét. Fuziohó kísérletei után a flamand származású : Mae* Konstantin régész próbálkozott eredménye- j két'elérni. Neki sikerült is a hajókat megmérni. Ezeknek egyike', még pedig a parthoz közelebb fekvő, 140 méter hosszú és 70 méter széles. ! Mint jármű, igen tekintélyes'nagyságú! 1898-ban a tóparti falvak egyikében egy idegen jelent meg, aki nagy szorgalommal halászhatott a tó'-vizében, de amint később kisült, nem halak után', hanem a császári yachtok kincseit szerette volna a Némi tóból kihalászni. Szerencséje volt, mert három bronzból készült esodás miikincset hozott napfényre. Ezek közül kettő farkasfej, — gyűrűkkel szájukban, — valószínűleg ajtókilincsek és egy Meduza- fej. Mikor a titokzatos halásznak híre terjedt, a hatóság nyomban letiltotta. A régi időik legértékesebb hajórakományát tudomásunk szerint a Némi tó vizei rejtegetik, azonban igen .sok fára-! dozás fecsérelődött már - el egyes hajórakományok | kiemelésekor. így különösen nagy előszeretettel ; foglalkoznak az angolok azzal, hogy a. Scapa Floronál elsttlyedt német, hadihajókat kiemeljék. A hajó igen nagy érléket képvisel, azonban nem ‘ minden esetben szól a nagy érdeklődés a hajónak, b' nem a rakománynak, mipf a Némi tóban, pl- l tüiyedt kincsek utáni hajszában látjuk. Filmen örökítenék meg azt a háromórás, véres barrikádharcot, amelyet egy párisi bandita vívott a rendőrökkel Rendőr és utászcsapatokkal szemben órákig tartotta magát Menet ékszerész gyilkosa — Újabb részletek a párisi bűn- krónika legelvetemedeítebb gonosztetteiről Paris, augusztus 18. Csak a legfantasztikusabb detektivregényekben szokott előfordulni olyan eset, mint amilyen most zajlott le Párisban, Páris leghirhedtebb negyedében. A P. M. H. a távirati jelentések alapján már beszámolt erről a bűntényről, a részletek azonban olyan érdekesek és a gazdag párisi biinkrdnikában is olyan ritkán fordulnak elő, hogy érdemes ezzel a bűnténnyel bővebben is foglalkozni. Először is legyünk tisztában a tereppel. Ahol ez a bűntény lezajlott, Páris egyik legveszedelmesebb kerülete. A Faubourg du Temple, amely szinte állandóan szerepel a párisi bünkrónikában, már a francia forradalom idején is nevezetes szerepet töltött be. Sok változás azóta sem történt itt. A házak ugyanazok; szennyes, mocskos lebujok; lakói pedig azokból kerülnek ki, akik a szegénységet és a nyomorúságot hordják vállaikon. Becsületes, tisztességes emberek ezek, a környéket azonban megfertőzik azok az elemek, akik a Buttes-Chaumoní- ból, a Viliette és a Chapelle boulevardokról jönnek ide le. Valamennyien idegenek. A nemkívánatos idegenek. Akiknek menedéket ad Páris és akik a vendégjoggal lépten-nyomon visszaélnek. A Faubourg du Temple öreg házaiban még csak van valami romantika, a Párist járó idegen szivesen is jár a vakolathullotta falak között és érdeklődéssel nézik azokat a kis boutikokat, üzleteket, amelyek itt úgy sorakoznak föl, mint valamelyik kis vidéki városban országos vásárkor a sátrak. Minden van itt. És minden kapható itt. Még ékszer is. A 103-as számú házban például egy nagyon szépen berendezett kis ékszerüzlet volt. A tulajdonosa nemrégen cserélt gazdát. Az uj .,patront" Lionel Menet-nek hívták. Harminc éves ember volt, fiatal házas. A kis ékszerüzletből csigalépcső vezetett föl a félemeletre. Ott laktak ők kelten. A férj és a feleség. Délelőtt tizenegy óra felé, beállított hozzájuk egy fiatalember. Hogy gyűrűt akar vásárolni. Az ékszerész eléberakta egész kollekcióját. Az ékszerüzlet előtt ekkor már száz és száz ember állott. Senkisem tudta; hogy mi történt. Hogy néhány pillanattal később eldördüljön egy újabb revolverlövés, az ékszerüzlet üvegajtaja darabokra törik és az üzlettel szemben levő horkereskedés tulajdonosnője sikoltva esik össze. Rendőrökért futnak. Néhány perc és két rendőr már ott is van. Az üzletet azonban nem lehet megközelíteni, mert »• most már szabad ajtón át. egyik revolvergolyó a másik után süvít ki. Egy fél óra telik el igy. Közben a kiváncsi tömegből egy ember iámét összeesik. Az ékszerüzlet homályos sarkából kilőtt revolver - golyó találta ezt is. A két rendőr tehetetlen. Erősítésért telefonálnak, azután a mentőknek, az utászoknak és a tűzoltóknak. A csapatok meg is érkeznek. Elzárják az utcát, a Cineget hátraszoritják. Az ékszerüzlettel szemben levő kis garni-ho- telt rendőrök szálljak meg és a* ékszerüzlet mellett levő holtban munkához látnak az utászok. Átfúrják a falat. Mérgesgázt akarnak beereszteni az üzletbe. A szálló első emeletének ablakában pedig megjelennek a rendőrök és valóságos sortüzet bocsátanak az ékszerüzletre. F/gyik revolverdörrenés a másik után következik. Az ékszerüzletből pedig kapják a választ. Szerencsére az utca már üres, emberéletben már nem eshetik kár. Akkor egy kis. fegyverszünet következik. Csend van mind a két oldalon. Közben az utászok átfúrják a falat és a lyukon át. egy holttestet látnak. A meggyilkolt ékszerész holtteste. Ott feküdt a pult mellett. Ekkor hirtelen két rendőr lép be az ékszerüzletbe, előretartott revolverrel. Csend fogadja mind a kettőt. Átlépik az ékszerész holttestét s megbotlanak egy másik holttestben. A gyilkos feküdt ott. három halálos sebből vérezre. A kliens sokáig vizsgálta a gyűrűket. Egy sem tetszett neki. Köszönt és távozott. Menet ur, mint francia kereskedőhöz illik, udvariasan elkísérte az ajtóig. Délután félkettőkor ugyanez a fiatalember ismét megállóit az ékszer- i bolt kirakata előtt, egy-két percig goudolkozolt, ! aztán belépett. Néhány pillanat múlt el. azután három revolverlövés hallatszott ki az utcára. A Faubourg du Temple ebben az időben a legfor- ; galmasabb. A járókelők ijedten álltak meg az ut- j cán, amikor egyszerre csak az ékszerüzlet fölötti ! félemelet ablakában megjelent egy asszony, aki haját tépve, sikoltozta: — Segítség! Gyilkosok! Megölnek! És a következő pillanatban kivetette magát az j ablakon. Az ékszerész felesége volt. Kiáltására és jajveszékelésére fölfigyelt a szomszéd füszeríkereskedő, akinek üzlete előli éppen ekkor állott meg a szállítókocsi. S amikor az asszony leugrott, a kereskedő széttárta a karjait és elkapta. Mind a három golyó a rendőrök revolverétől származott. Ez a harc három óra hosszat tartott. Fényes nappal, a déli órákban, Páris egyik legmozgalmasabb terétől a Piacé de la Républiquetől alig öt percnyire. A környék most is olyan, mint egy csatatér. Vér és vér mindenütt. A gyilkos személyazonosságát még nem tudták megállapítani. Semmiféle igazolvány nem volt nála. csak egy lengyel újság. Nem volnánk azonban Párisban. ha egy ilyen esetet nem örökítenének meg filmen is. Mert ez itt megtörtént. A bűntényről a filmgyárosok majdnem a rendőrséggel egy időben szereztek tudomást. A bar- rikádharc a rablógyilkos és a rendőrök között három óra hosszat tartott, igy hát a filmoperatőröknek is volt idejük „beállítani" a gépeket. Hogy melyik filmvállalat fogja leperegietni ezt a filmet, nem tudom. Sikerük azonban lesz mindenütt. Ilyen természetes detektivfilmet élethűen megrendezni, csak az Élet tud. A must elkészült „Grál Zeppelin’1 léghajó pazar kényelemmel berendezett társalgója j 132* angTmata* ff, noafím. Brockway teherautók, autóbuszok a legtökéletesebbek — Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratislava, Royko-u. 2/a. Kronfeld vitorlásrepülő „Rhöngeist“ nevű motornélküli gépével oaaknem 8 órát töltött a levegőben Magyarország élete a statisztika tükrében Budapest, augusztus 17. Megjelent « állami Statisztikai Havi Közleményét 1928 évi második füzete, amely az 1928 év efoö feliének népmozgalmi, külkereskedelmi és Arsfra- tisztilkai adatait közli. A házasságkötések száma az év második negyedében 18.084 volt. Az élivesizületésék száma 54.439 főt tett. A halálozások száma 36.582 volt, a természetes szaporodás Magyarországon tehát 17.857 főnyi. A külkereskedelmi mérleg behozatal többlete az óv első felében 199 millió pangó volt az 1927 első félévi 174 millió 'pengővel szemben, a behozatal értéke ugyanis 516 millió pengőről 567 millió pengőre, ezzel izemben a kivitel értéke 342 millió pengéről csak 368 millió 'pengőre emelkedett. A forgalomnak országok szerinti alakulásánál a behozatalban ismét Németor szág térfogMálsárról kell megemlékezni, Németország C seb Szlovákia után most már biztosain tartja 19 százalékkal a második helyet as ország behozatalában. Ausztria előtt, melynek részesedési aránya ebben a félévben már csak 16.3 százalék volt. A kivitelben ezzel szemben Németország 'részesedése az 1927 első félévi 13.8 százalékról 11.9 százalékra csőikként. A nagykereskedelmi áriak indexszáma alig változott A létfeutairfási költségeik indexszáma júniusban lakbérrel együtt. 118 volt. A részvényindex junius végéin 30.7 volt. A takarékbetétek összege hómaprőf-hó- napra emelkedve, a félév régén 429 millió pengőt tett, ugyanakkor a folyészám láb etetek összege a 750 millió pengőt is meghaladta. A takarékbetétek június végén a világháború előtti állománynak kereken 43 százalékát, a folyószámlabetétek pedig több mint 87 százalékát érték el. Az 1926—27. tanévben az elemi nép iskoláiknak közel 1 millió tanulója volt, a polgári iskoláikba 84 ezer, ,a középiskolákba 6.1 e<zer tanuló járt. Az egyetemi hallgatók száma 11.372-t tett, közüllőilv 8485 a tudomány- egyetemeiket, 1084 a közgazdaságtudömányi kart, 1803 a műegyetemet halligaítta. A tudo- márty egyetemek hallgatói közül 240 hittudományi hallgató, 3407 joghallgató és 258 gyógyszerésztanihaíllgató volt. Részleteséin beszámol a függelék a mu1t évi szüret eredményéiről is. A síziőLtővel beültetett 385.529 lkat. .hold területen — főleg a májusi fagy (kártételléi következtében mindössze 1,826.409 hl. must termett, a kataszteri ho Idáinkén ti must termés országot? állagban tehát csak 4.7 hírt tett ki. A telekkönyvi vált ozás óknak és a telekkönyvi birtoktestek forgalmának adataiból kitűnik, hogy a tulajdonijog-b'eike.beilezések eseteinek száma 32 százalékkal, a zálogjogbx- kebelezéselk száma 39 százalékkal meghaladta az 1926 évi hasonló adatokat. A telekkönyvi hatóságok munkája 'tehát a mull esztendőben erősen megszaporodott. Az értékforeálom adatai szerint a biztosítéki zálogjogok bekebelezésének összértéke az előző évihez kénest szintén (67.6 százalékos) emelkedést mulat, a forgalmi zálogjogok, valamint a-végrehajtási jelzálog és végrehajtási jog bekebelezésének érték összege azonban elmaradt az 1926-os eredményektől.